Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • How well do you know your fellow cast members?

    你多了解你的同演們?

  • Tell me, what body part and who is this?

    跟我說這是哪個身體部位,然後是誰的?

  • That's below the nose (Yes.) and above the lips.

    這是鼻子下面、嘴唇上方的位置。

  • Ah, that's, that's, Cyclops!

    啊,這是獨眼龍。

  • No.

    不。

  • - That's him. - That's me.

    - 這是他。 - 這是我。

  • That's you Michael.

    是 Michael 你耶!(叮)

  • Yeah, you can see the curvature of his upper lip.

    沒錯,你可以看到他上嘴唇的曲線。

  • Oh wow.

    噢哇。(笑)

  • Look at that.

    看看唷!

  • - You did that really... - Look at the definition on that lip.

    - 你真的...。 - 看看那嘴唇的清晰度。

  • - How did you know that so quickly? - 'Cause I love him.

    - 你怎麼這麼快就看出來? - 因為我愛他。(笑)

  • - What is that, who is that? - That is, is that's, that's your neck James?

    - 這是誰? -這是 James 你的脖子嗎?

  • This is the chin.

    這是下巴。

  • Yes.

    對。

  • Of, I'm gonna say James McAvoy.

    James McAvoy 的下巴?

  • No, it's not me, it's, oh wait a minute, don't say.

    不,不是我的,等等,不要說答案。

  • Oh, it's Sophie!

    是 Sophie 的!

  • That's Sophie's chin.

    這是 Sophie 的下巴。

  • It is a chin.

    這是下巴。

  • - That's not Sophie's chin. - That's Jen's chin?

    - 不是 Sophie 的下巴。 - Jen (Jennifer Lawrence) 的下巴?

  • No.

    不是。

  • It is a gentleman, that chin is in this room.

    這是男生的下巴,而當事人就在這裡。

  • That's my chin.

    這是我的下巴。

  • Okay, Nick, we'll just go through the cast members here.

    好,Nick 好了,我們把每個演員都說過一遍好了。

  • That looks like Tye's chin, go on Cyclops.

    很像 Tye 的下巴,所以我猜獨眼龍。

  • It is Tye's chin.

    是 Tye 的下巴。

  • That's-- - Is it my chin?

    這是......我的下吧?

  • - Your chin. - That's your chin!

    - 你的下巴。 - 這是你的下巴欸!

  • - Wow. - You can't even see my mole.

    - 哇。 - 我的痣都看不到了。

  • - Oh! - Oh, but of course!

    - 噢! - 噢,當然是他囉!

  • You should know that delicious chin, come on.

    拜託,你應該要認出那美味的下巴。

  • We've sucked on that chin, all of us.

    我們都品嚐過那下巴。

  • - Storm. - Yeah, that's Storm.

    - 暴風女。 -對,是暴風女。(叮)

  • That's easy, come on guys.

    這太簡單了,拜託。

  • Alex Shipp.

    Alex Shipp。

  • - Oh, Storm...

    - 暴風女。 - 這是我的頭髮。沒錯,是暴風女的頭髮。

  • That's my hair, it's my hair, come on man, can we make it hard.

    這是我的頭髮,拜託,再難一點好嗎?兩種顏色。

  • That's easy, that's Chastain's hair.

    這太簡單了,是 Chastain 的頭髮。

  • Oh, no.

    不。

  • What is that?

    這是啥啊?(笑)

  • What am I looking at?

    我到底看了什麼?

  • That's a nostril.

    這是鼻孔。

  • Me, that's gotta be me.

    我啦,一定是我。

  • - Mac Attack. - No.

    - 突然想吃麥當勞。 - 不。

  • - No, it's not me. No! - That's not your nostril. That is...

    - 不,不是我啊。 - 不是你的鼻孔。

  • Those are Michael's.

    Michael 的吧!

  • That is, that is definitely not Sophie, that is a gentleman.

    絕對不是 Sophie 的,這是男生的。

  • I mean is it Sophie's nose?

    這是 Sophie 的鼻子嗎?

  • Oh no, man.

    不,不是。

  • I'm not getting any of it right.

    我一題都沒答對。

  • I thought that was a flaring red nostril.

    我以為這是發紅光的鼻孔。

  • It is a flaring nostril.

    這是發光的鼻孔。

  • Oh ,it's his, I feel like that's Tye as well.

    我覺得這也是 Tye。

  • No, idea.

    不知道。

  • It's a very fast pair of nostrils.

    這對鼻孔很「快」。

  • - Oh! - Yeah, it's my son!

    - 噢! - 對,這吾兒啊!

  • That's Quicksilver.

    快銀。

  • - My son, my son! - Evan, Evan!

    - 吾兒,吾兒! - Evan、Evan!我不知道。

  • I think they're Michael's.

    我覺得是 Michael。

  • You have absolutely no idea.

    你絕對想不到。

  • Are those my nostrils?

    這是我鼻孔嗎?(笑)

  • - That's, that's gotta be-- - That is a parasite.

    - 這一定是......。 - 這是寄生蟲。

  • I don't know I mean, is that the, the...

    不知道欸,是......。

  • That is when you've had damp wall and your drywall starts to crack.

    這是牆壁變乾後開始龜裂的樣子。

  • That is Sophie's face.

    這是 Sophie 的臉,鳳凰的臉。

  • Phoenix's face.

    (叮)

  • - That's you. - That's me.

    - 這是你。 - 是我。

  • And that is, what's her face, Jean Grey.

    這個是 Jean Grey。(笑)

  • Yeah, of course it is.

    沒錯,當然是她。

  • That is what's her face Jean Gray.

    這是 Jean Grey 的臉。

  • That's the whole problem isn't it?

    這不就是問題所在嗎?

  • Charles Xavier really didn't care about her as much as we all thought.

    X 教授真的沒有我們想的一樣那麼在乎她。

  • "Hey you, what's her face!"

    「嘿,她臉長怎樣啊?」

  • - "Send her into space." - Not a skin parasite.

    -「直接送到外太空去」。 - 不是皮膚的寄生蟲。

  • - Ear. - That's an ear.

    - 耳朵。 - 這是耳朵。

  • It is an ear.

    這是耳朵。

  • Nick's ear, James' ear.

    Nick 的耳朵、James 的耳朵。

  • James McAvoy.

    James McAvoy。

  • That's me.

    我啦。

  • That's an ear.

    這是耳朵。

  • That is an ear and it is not you.

    是耳朵,但不是你的。

  • Who hasn't been chosen?

    誰還沒被選到?

  • You, you, I bet it's your ear, it's your ear.

    你啦,我賭是你的耳朵。(叮)

  • Chasto!

    Chasto (Jessica Chastain) 啦!

  • Wow, you spend a lot of time looking at my ear.

    哇,你花好多時間看我的耳朵哦。

  • I love your ears.

    我喜歡你的耳朵。

  • Jessica Chastain's ear.

    Jessica Chastain 的耳朵。

  • He's a lobe-ist, he's really into ear lobes.

    他是「耳垂家」,他超喜歡耳垂。

  • Now, usually that'd be easy but half the cast is blue.

    一般來說這很簡單,但一半的演員都要塗藍藍的。

  • Is that Nightcrawler or is that Mystique?

    這是藍魔鬼,還是魔形女?

  • - That's, that's, that's Jen, that's Jen's lips. - That's Mystique's blue lips.

    - 這是 Jen (Jennifer Lawrence) 的嘴唇。 - 這是魔形女的藍嘴唇。(叮)

  • That's Jen 10.

    Jen 10 (故意模仿 Ben 10)。

  • Jennifer's mouth.

    Jennifer 的嘴巴。

  • There you go.

    沒錯。

  • Yeah, so far I've only gotten Jennifer's mouth right.

    目前我只答對 Jennifer 的嘴巴。(笑)

  • Those are Jen's lips.

    是 Jen 的嘴唇。

  • - Yes they are. - Yeah they're blue too.

    - 沒錯。 - 嘴唇也是藍色。

  • Last one.

    最後一個。(笑)

  • That is James' furrowed brow.

    這是 James 皺起的眉頭。(叮)

  • How do you know that so easily?

    你怎麼輕易就猜到?

  • How was that such a gimme?

    哪裡顯示出「我就知道」的樣子啊?

  • Because he's always doing it.

    因為他總是做這個動作啊。

  • Me?

    我嗎?

  • - It is you. - That is a forehead!

    - 是你啦。 - 這是額頭!

  • Yeah, that's Mr. McAvoy.

    沒錯,就是 McAvoy 先生。

  • That's the furrowed brow of Professor X.

    - 這是 X 皺起的眉頭。 - 想吃麥當勞。

  • That is Mac Attack.

    讓人想吃麥當勞啊!

  • What's he thinking about?

    他在想啥?

  • He's like, he's thinking,"Oh this turtle neck is so ugly."

    他一副在思考「高領衣醜死了」的樣子。(笑)

  • His what?

    他的啥?

  • Turtle neck.

    高領衣。

  • Oh, you call it a polo neck, don't you?

    噢你們說 polo 領對吧?

  • I don't have a neck anymore.

    「我脖子都消失了」。

  • I've been working out so much on 'Split.'

    「我為《分裂》那麼拚命健身」。「一切為了《分裂》啊!」

  • So much for 'Split'.

How well do you know your fellow cast members?

你多了解你的同演們?

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 美國腔 下巴 耳朵 嘴唇 麥當勞 頭髮 拜託

部位猜猜樂!《X 戰警:黑鳳凰》演員群真的了解彼此嗎? ('Dark Phoenix' Cast Play Name the X-Men | MTV News)

  • 11685 203
    Liang Chen 發佈於 2019 年 06 月 17 日
影片單字