Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • One simple vitamin can reduce your risk of heart disease.

    譯者: Lilian Chiu 審譯者: Helen Chang

  • Eating chocolate reduces stress in students.

    一種簡單的維他命就可以 減少你得到心臟病的風險。

  • New drug prolongs lives of patients with rare disease.

    學生吃巧克力可以減少壓力。

  • Health headlines like these are published every day,

    新藥品延長罕見疾病病人的壽命。

  • sometimes making opposite claims from each other.

    每天都可以看到 像這類的健康標題被刊出,

  • There can be a disconnect between broad,

    有時,這些標題的主張還彼此相反。

  • attention-grabbing headlines and the often specific,

    這些廣泛、吸引注意力的標題

  • incremental results of the medical research they cover.

    和它們所報導的那些通常很明確、

  • So how can you avoid being misled by grabby headlines?

    漸進式的醫療研究結果 之間會有斷層。

  • The best way to assess a headline's credibility

    所以,我們要如何避免 被聳動的標題誤導?

  • is to look at the original research it reports on.

    評估標題可信性的最佳辦法

  • We've come up with a hypothetical research scenario

    就是去看它報導的原始研究。

  • for each of these three headlines.

    我們針對前述這三則標題分別

  • Keep watching for the explanation of the first example;

    提出了一個假設性的研究情境。

  • then pause at the headline to answer the question.

    繼續看第一個例子的說明;

  • These are simplified scenarios.

    接著在標題出現後 按暫停,回答問題。

  • A real study would detail many more factors and how it accounted for them,

    這些都是簡化的情境。

  • but for the purposes of this exercise,

    真實的研究會詳細說明更多因子 以及它們與研究的關係,

  • assume all the information you need is included.

    但為了做這項練習,

  • Let's start by considering the cardiovascular effects

    就假設所需的資訊已全被納入。

  • of a certain vitamin, Healthium.

    咱們先來思考一下 一種維他命 Healthium

  • The study finds that participants taking Healthium

    對心血管的影響。

  • had a higher level of healthy cholesterol than those taking a placebo.

    該研究發現吃 Healthium 的受試者的

  • Their levels became similar to those of people with naturally high levels

    高密度脂蛋白膽固醇(HDL 好膽固醇)

  • of this kind of cholesterol.

    比吃安慰劑的要來的高。

  • Previous research has shown that people with naturally high levels

    前者的膽固醇值很接近那些

  • of healthy cholesterol have lower rates of heart disease.

    天生就具有高水平好膽固醇的人。

  • So what makes this headline misleading:

    先前的研究顯示

  • "Healthium reduces risk of heart disease."

    天生就具有高水平好膽固醇的人

  • The problem with this headline is that the research didn't actually investigate

    比較不會罹患心臟疾病。

  • whether Healthium reduces heart disease.

    那麼,這標題是怎麼誤導的:

  • It only measured Healthium's impact

    「Healthium 降低心臟疾病的風險」?

  • on levels of a particular kind of cholesterol.

    這個標題的問題是, 研究並沒有真正去調查

  • The fact that people with naturally high levels of that cholesterol

    Healthium 是否會減少心臟疾病。

  • have lower risk of heart attacks

    它只是測量了 Healthium

  • doesn't mean that the same will be true of people

    對於特定種類膽固醇水平的影響。

  • who elevate their cholesterol levels using Healthium.

    那種膽固醇天生就很高的人

  • Now that you've cracked the case of Healthium,

    比較少有心臟病,

  • try your hand at a particularly alluring mystery:

    這並不一定表示

  • the relationship between eating chocolate and stress.

    用 Healthium 來提高 膽固醇水平的人亦會如此。

  • This hypothetical study recruits ten students.

    現在,你破解了 Healthium 的案例,

  • Half begin consuming a daily dose of chocolate,

    試試看這個特別誘人的謎:

  • while half abstain.

    吃巧克力和壓力之間的關係。

  • As classmates, they all follow the same schedule.

    這項假設性研究招募了十名學生。

  • By the end of the study, the chocolate eaters are less stressed

    其中一半學生開始 每天吃一定劑量的巧克力,

  • than their chocolate-free counterparts.

    另一半則避吃巧克力。

  • What's wrong with this headline:

    他們都是同學,所以課表一樣。

  • "Eating chocolate reduces stress in students"

    在研究尾聲,吃巧克力的人

  • It's a stretch to draw a conclusion about students in general from a sample of ten.

    比不吃巧克力的人壓力小。

  • That's because the fewer participants are in a random sample,

    這個標題有什麼問題:

  • the less likely it is that the sample will closely represent

    「吃巧克力會減少學生壓力」

  • the target population as a whole.

    樣本只有十個人,卻把結果套用到 所有學生,這就是過度擴大。

  • For example, if the broader population of students is half male and half female,

    原因是,在隨機樣本中的 受試者人數越少,

  • the chance of drawing a sample of 10

    該樣本就越無法代表

  • that's skewed 70% male and 30% is about 12%.

    整個目標整體。

  • In a sample of 100 that would be less than a .0025% chance,

    比如,如果廣大的學生母體中 有一半是男性,一半是女性,

  • and for a sample of 1000,

    抽出十個人做為樣本,

  • the odds are less than 6 x 10^-36.

    此樣本有 12% 的可能性 會偏向七成男性、三成女性。

  • Similarly, with fewer participants,

    若是一百人的樣本,

  • each individual's outcome has a larger impact on the overall results

    此機率則不到 0.0025%,

  • and can therefore skew big-picture trends.

    若樣本中有一千人,

  • Still, there are a lot of good reasons for scientists to run small studies.

    此機率不到 6 x 10^-36。

  • By starting with a small sample,

    同樣的,當受試的人數很少時,

  • they can evaluate whether the results are promising enough

    個別受試者的結果 對整體結果的影響會比較大,

  • to run a more comprehensive, expensive study.

    因此可以造成整體趨勢的偏差。

  • And some research requires very specific participants

    不過,科學家還是有很多 好理由去進行小型研究。

  • that may be impossible to recruit in large numbers.

    從小樣本開始,

  • The key is reproducibility

    他們可以評估結果是否夠理想,

  • if an article draws a conclusion from one small study,

    再來進行更全面、廣泛的研究。

  • that conclusion may be suspect

    有些研究會需要非常特定的受試者,

  • but if it's based on many studies that have found similar results,

    可能無法讓很多人參與。

  • it's more credible.

    關鍵在於可重複性:

  • We've still got one more puzzle.

    如果文章從一項小型研究得出結論,

  • In this scenario, a study tests a new drug for a rare, fatal disease.

    那結論可能不可信;

  • In a sample of 2,000 patients,

    但如果文章的根據是 很多項發現類似結果的研究,

  • the ones who start taking the drug upon diagnosis

    就會比較可信。

  • live longer than those who take the placebo.

    我們還有一個謎要解。

  • This time, the question is slightly different.

    這個情境中的研究,是在測試 治療致命罕見疾病的新藥。

  • What's one more thing you'd like to know before deciding if the headline,

    樣本是兩千名病人,

  • "New drug prolongs lives of patients with rare disease", is justified?

    被診斷出此疾病後 就開始吃這種藥的人,

  • Before making this call,

    比吃安慰劑的人活得更久。

  • you'd want to know how much the drug prolonged the patients' lives.

    這次,問題有點不同。

  • Sometimes, a study can have results that,

    你還需要知道哪一項資訊, 才能判斷這個標題是否合理:

  • while scientifically valid, don't have much bearing on real world outcomes.

    「新藥延長了罕見疾病患者的生命」?

  • For example, one real-life clinical trial of a pancreatic cancer drug

    在做決定之前,

  • found an increase in life expectancyof ten days.

    你需要先知道,這種藥 能延伸病人多長的壽命。

  • The next time you see a surprising medical headline,

    有時研究的結果可能在科學上有效,

  • take a look at the science it's reporting on.

    但對現實世界的結果影響不大。

  • Even when full papers aren't available without a fee,

    比如,胰藏癌藥物的實際臨床試驗

  • you can often find summaries of experimental design

    發現可以延長壽命「十天」。

  • and results in freely available abstracts,

    下次看到驚人的醫療相關標題時,

  • or even within the text of a news article.

    先看一下它所報導的科學。

  • It's exciting to see scientific research covered in the news,

    即使需要付費才能 看到完整研究論文,

  • and important to understand the studies' findings.

    你通常仍然能在免費取得的摘要中

One simple vitamin can reduce your risk of heart disease.

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Helen Chang

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋