Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Hello everyone and welcome back to English with Lucy.

    嗨~大家好 歡迎回到English with Lucy

  • Today, I'm going to talk to you about five things that you can practise every single day to improve your English.

    今天我要告訴你們五種能增進你的英文的日常練習今天我要告訴你們五種能增進你的英文的日常練習 今天我要告訴你們五種能增進你的英文的日常練習

  • Learning a language is like learning to play a musical instrument.

    學習語言就像學樂器一樣學習語言就像學樂器一樣 你不可能拿起一把小提琴就知道怎麼拉它

  • You can't just pick up a violin and know how to play it, or at least I didn't when I learned the violin.

    你不可能拿起一把小提琴就知道怎麼拉它至少我學的時候不能xd

  • You have to practise a little bit every singe day, and over time you will improve and become fluent.

    你必須要每天都練習一點你必須要每天都練習一點 然後隨著時間過去 你會一點一點進步 變得愈來愈流利

  • You can't just practise loads the day before an exam and expect to be perfect at playing that violin, it's exactly the same for languages.

    你不能在考試的前一天 臨時抱佛腳的瘋狂練習然後期待在考試的時候突然變得超會拉小提琴 學語言也是同樣的道理

  • The best way to learn a language is to practise a little bit every single day.

    學語言最好的方法 就是每天都練習一點點學語言最好的方法 就是每天都練習一點點

  • And in this lesson, I'm going to give you five different ways that you can incorporate English, or any other language, into your daily life.

    在這節課裡 我要告訴你五種 將英語(或任何其他語言)融入日常生活的方法在這節課裡 我要告訴你五種 將英語(或任何其他語言)融入日常生活的方法 在這節課裡 我要告訴你五種 將英語(或任何其他語言)融入日常生活的方法 在這節課裡 我要告訴你五種 將英語(或任何其他語言)融入日常生活的方法

  • I think that quite a few of these you wouldn't have heard before.

    有某些方法你可能從來沒有聽過有某些方法你可能從來沒有聽過

  • So let's get straight into it.

    那~讓我們開始吧

  • Number one, and ugh I am so excited to be able to mention, one of my favourite things to listen to ever on my channel, my first piece of advice is to follow an audio soap opera.

    第一噢!我真的好興奮能在我的頻道上分享 我最喜歡收聽的東西之一 我第一個建議是看語音的肥皂劇

  • What is a soap opera I hear you ask, well I shall tell you.

    我聽到你問"什麼是肥皂劇"了恩...讓我來告訴你

  • A soap opera is a daily serial, or series, dealing with the daily lives and events of the same group of characters, normally in the same location.

    肥皂劇就是每日連載的連續劇內容包含生活大小事 以及固定一群角色發生的各種事件 一般來說都會在同一個場景

  • Most commonly they are on television.

    最常見的就是在電視上

  • We have lots in the UK like Eastenders, Coronation Street, Emmerdale, but I'm recommending you listen to an audio one.

    在英國有很多像是 EaterndersCoronation Street, Emmerdale, 但是我推薦聽語音的

  • And there's one in particular I would like to recommend.

    其中有一個是我最想推薦的

  • I really, really recommend a radio soap opera by the BBC Radio four, called The Archers.

    我真的非常推薦一個BBC Radio 4上的一部語音肥皂劇我真的非常推薦一個BBC Radio 4上的一部語音肥皂劇 叫做 "The Archers"

  • The Archers.

    The-Archers

  • The Archers.

    "The Archers"

  • It's special for so many reasons, not least because it is the longest-running drama in history, it was started in 1950, first aired in 1951,

    有很多原因讓這部劇這麼特別不只是因為他是在歷史上播出最長的劇 不只是因為他是在歷史上播出最長的劇 開始於1950年, 在隔年首播

  • and also because I think it is absolutely perfect for English learners.

    還有因為我覺得把它拿來練習英文是很完美的還有因為我覺得把它拿來練習英文是很完美的

  • It follows the daily lives and dramas of a group of fictional characters in the fictional countryside village of Ambridge.

    它是描寫一群虛構人物的日常生活它是描寫一群虛構人物的日常生活 在一個虛構的鄉下小村莊 (Ambridge)

  • Each episode is around 12 to 14 minutes long, I'm not quite sure exactly how long, but it's definitely under 15 minutes.

    每一集長度大約在12到14分鐘我不太確定確切是多長 但是一定都少於15分鐘

  • It's spoken in relatively clear English, in a variety of British accents, and sometimes not British accents as well, other accents.

    裡面對話包含清晰的英文以及各種英國的口音 而有時候也可能不是英式口音 其他口音

  • But it's fantastic because the plot summaries are posted on the BBC website.

    但還是很棒, 因為劇情概述都在 BBC的網站上

  • I will link all of this below in the description box.

    我會在影片下面的描述放上所有連結

  • And the great thing about this is that it deals with daily happenings which is great for your life too, current events, routine things, and you can repeat all of the parts you missed.

    而這個的好處就是劇情都是日常發生的事 這對你的生活也是很有幫助的 時事啊, 每天重複的生活啊 而且你還可以重複聽你沒聽到的部分

  • It's on every single day apart from Saturday, they have a rest, and once a week they condense all of the week's episodes into one and that's called an omnibus, and that's around 75 minutes long.

    除了星期六以外每天都有他們有休息一天 而每個禮拜他們會濃縮所有劇情 變成綜合的一集 時長大概75分鐘

  • I love listening to The Archers when I go running.

    我喜歡在跑步的時候聽 "The Archers"

  • I listen to it every single day and if I miss one I always catch up.

    我每天都會聽啊如果我錯過一集的話 我都會追回來

  • There is no beginning and there is no finish to the series, there aren't any seasons.

    這個連續劇沒有故事的開頭跟結尾也沒有分哪一季

  • So it might take you a couple of episodes to get used to the story lines and to work out who is who and to recognise the different voices.

    所以你可能會需要聽個幾集之後才會習慣故事的主線 跟熟悉誰是誰 或辨識不同人的聲音

  • Give it five or six episodes and you'll feel really included.

    聽個5~6集之後呢你就會覺得很融入劇情了

  • It's wonderful because it's free to listen to, it's beautifully produced, and there is a huge community of Archers fans.

    這超好的 因為它是免費的也製作的很精美 而且有一群龐大的 Archers 粉絲社群

  • A lot of them are older, but a lot of them are younger too.

    裡面許多人年紀都蠻大的但也有不少年輕人

  • And if you search #TheArchersonTwitter, big tip here, you'll see lots of people talking and discussing the topics of the episode and maybe you can interact with them.

    如果你在Twitter上面搜尋 #The Archers注意唷 你就會看到一堆人在討論劇情 你就會看到一堆人在討論劇情 或許你也可以加入他們

  • So I'm going to leave the links for The Archers episodes and also the plot summaries in the description box, and I really hope some of you take up this opportunity to listen to a daily English audio soap opera.

    所以我會留下 "The Archers"的連結所以我會留下 "The Archers" 以及劇情大綱的連結在影片下方 我真心希望你們可以把握這個機會 去聽這個每日一集的語音肥皂劇

  • 10 to 15 minutes every day is definitely gonna help your listening, it's going to help your pronunciation.

    每天花10~15分鐘 一定會對你的英文聽力還有發音有幫助每天花10~15分鐘 一定會對你的英文聽力還有發音有幫助

  • It's just gonna help your general enjoyment as well 'cause it's a great programme.

    而且還可以讓你很享受其中因為這是一個很好的節目!!

  • Right, before I get too passionate, let's move on to piece of advice number two.

    好 在我還沒講到太激動之前讓我們來看看第二個建議

  • So number two is talk daily with natives.

    第二個就是 每天跟母語使用者對話

  • Now I bet so many of you are thinking, "Uh I wish, I would love to talk to natives every day, but I don't know how and no one seems to want to talk to me."

    我猜一堆人都在想說呃...我也希望我可以跟母語使用者每天說話 但我不知道該如何做 而且感覺似乎沒有人想跟我說話

  • Well, I have a couple of suggestions.

    好吧 我有一些建議

  • One is paid for and one is free, and the best thing, in my opinion, would be a combination of the two.

    一個是付費的 另一個則是免費的我的建議是 採取兩個的組合

  • Italki have very kindly sponsored this part of the video

    "italki" 非常親切的贊助了這個影片

  • and mentioning them is absolutely relevant for this point,

    而且剛好可以在這裡提到一下

  • especially as they offer

    特別是它提供

  • a language exchange partner service,

    語言交換夥伴的服務

  • which I will mention in a second.

    我等等會在提到

  • But firstly, if you haven't heard of italki before,

    但首先 如果你還沒聽過 "italki"

  • they are an online language teacher platform and database.

    它是一個線上語言教學平台以及資料庫

  • Both native and non-native teachers

    包括母語及非母語使用者的老師

  • from across the globe can create a profile,

    來自世界各地 老師們可以創建個人檔案

  • upload their schedules

    上傳他們的行事曆

  • and then you contact them for lessons.

    所以你可以聯絡他們安排課程

  • Brilliantly priced lessons may I add.

    補充一下: 價格實惠的課程

  • You can learn over 100 different languages,

    可以以學超過100種不同的語言

  • not just English, 24 hours a day, seven days a week

    不只是英文 每天24小時

  • from anywhere in the world,

    來自世界各個地方

  • as long as you have a stable internet connection.

    只要你有穩定的網路連接

  • It's so much more affordable

    跟以往的語言學校或個人家教比起來

  • than a traditional language school

    跟以往的語言學校或個人家教比起來

  • or an in-person language teacher.

    這完全是負擔得起的價格

  • I tried out italki to learn a little bit of Indonesian

    在我去 Barley之前 我在 "italki" 學過印尼語

  • before my holiday to Barley

    在我去 Barley之前 我在 "italki" 學過印尼語

  • and I was blown away by my teacher, she was amazing.

    然後我被我的老師震驚到了 她真的是很厲害

  • She had created these beautiful classes from scratch

    她從零開始 創建了這些豐富的課程

  • and I learned so much with her

    而我也跟她學到了很多

  • and it really, really improved my holiday,

    這真的讓我的假期更上一層樓

  • especially as she taught me to say

    特別是她教我說:

  • (foreign language).

    (外語)

  • So important.

    超重要

  • Italki have given me a special offer to pass on to you.

    "italki" 給了我一個特別的優惠要給你們

  • You can get $10 worth of italki credits for free

    你可以免費獲得價值 $10 的 "itakli" 點數

  • when you sign up and make your first lesson purchase.

    如果你註冊並且買第一堂課程的話

  • All you have to do is click on the link

    你只要點擊影片下面的連結就好了

  • in the description box.

    你只要點擊影片下面的連結就好了

  • Now obviously having a paid for lesson

    很顯然的 每天有老師給你上付費的課程

  • with a teacher every single day

    很顯然的 每天有老師給你上付費的課程

  • would be the most amazing way

    將會是學語言很不錯的方法

  • to learn a language,

    將會是學語言很不錯的方法

  • but that's not a possibility for everyone.

    但是不是每個人都有辦法這樣

  • So I did just want to mention italki's

    所以我想提一下 "italki" 的語言交換同伴計畫

  • language exchange partner programme.

    所以我想提一下 "italki" 的語言交換同伴計畫

  • The link to this is also in the description box.

    連結也付在下面了

  • Basically you can search for

    基本上 你可以搜尋

  • speakers of the language you are learning,

    你正在學習的語言的使用者

  • see if they want to learn your language,

    看看他們想不想也學習你的語言

  • and if so you can contact them

    如果是的話 你可以聯絡他們

  • and potentially arrange a language exchange.

    並且安排語言交換的事宜

  • So a combination of both paid for classes

    所以 付費課程跟語言交換的組合將會很棒

  • and language exchanges would be amazing

    所以 付費課程跟語言交換的組合將會很棒

  • because you can take what you learned

    因為你可以拿你從語言交換裡學到或聽到的

  • and heard in the language exchange

    因為你可以拿你從語言交換裡學到或聽到的

  • and verify it with your teacher

    去問課程的老師

  • for an extra layer of security

    當作是一個保障

  • to make sure that you're not making any mistakes.

    確保你沒有犯任何小錯誤

  • Now on to tip number three.

    再來 第三點

  • Set yourself a daily word goal.

    給自己設一個每日的單字目標

  • Learn x amount of words every single day.

    每天學x個單字

  • This tip is really important because it also links

    這個技巧很重要

  • to tip number four.

    因為跟第四點會有相關

  • I have mentioned this strategy in a previous video,

    我在之前的影片上提到過這個策略

  • but I actually have a really important extra layer

    但實際上 這個策略我還有一個很重要的另一個層面想要跟你討論

  • to this strategy that I would like to discuss with you.

    但實際上 這個策略我還有一個很重要的另一個層面想要跟你討論

  • In order to build your vocabulary quickly,

    為了要快速建立你的單字量

  • you need to learn at least one new word per day,

    你至少必須一天學一個單字

  • but hopefully more than that.

    但最好是更多

  • I've spoken to you before about keeping a word diary

    我之前跟你們提過寫日記

  • or just a notebook or a list on your phone,

    或是只是一個小記事本、手機上的清單

  • keep it with you all the time

    每天帶在身上

  • and always be aware wherever you are,

    時常注意你在哪裡

  • do I know that word in English?

    我知道這個字的英文嗎?

  • Do I know how to say that in English?

    我知道怎麼用英文說這個嗎?

  • You might see a tree,

    你可能看到一棵樹

  • do I know how to say that specific

    我知道怎麼說這個特定品種的樹的英文嗎?

  • variety of tree in English?

    我知道怎麼說這個特定品種的樹的英文嗎?

  • If you don't write it down in your own language

    如果你不知道 那就用你的母語把它寫下來

  • in this book, in this list,

    在你的筆記本、清單裡

  • and then at the end of the day,

    然後在你睡前

  • before you go to sleep,

    然後在你睡前

  • research all of these words

    查一下這些字

  • and translate them into English.

    並且把它翻譯成英文

  • It will help you train your brain

    這會幫你訓練你的大腦

  • to always be hungry for English.

    時常對英文感到熱衷

  • After a few weeks you will always

    幾個禮拜之後

  • be looking for new words that you can learn,

    你就會開始尋找你可以學的新單字

  • words that you didn't even realise

    那些你沒有意識到 或你根本不知道的字

  • you didn't know.

    那些你沒有意識到 或你根本不知道的字

  • Now there is something else that you can do with these words

    現在 你可以拿這些單字做一些事

  • and this brings me on to point number four.

    而這就要談到第四項了

  • Write a daily journal with a difference.

    寫一本與眾不同的日報

  • Depending on your level,

    根據你的程度

  • I would buy a paper journal or diary.

    我會買紙本的日誌或日記

  • I get so tired in the evening I can't spend

    我在晚上都會很累 我沒辦法花一堆時間在寫東西上面

  • loads and loads of time writing,

    我在晚上都會很累 我沒辦法花一堆時間在寫東西上面

  • so I personally would buy a work week planner

    所以我個人會買一個每周計畫表

  • or a homework planner or a study planner

    作業計畫表 或是學習計畫表

  • where you've got all seven days across two pages.

    兩頁裡面包含一整週的那種

  • In each of those days I would write three

    上面的每一天 我會寫關於那天的3到4條句子

  • or four sentences about my day

    上面的每一天 我會寫關於那天的3到4條句子

  • trying to incorporate those words that I learned

    並試著包含那些我在每日單字清單中學到的單字

  • in my daily word list,

    並試著包含那些我在每日單字清單中學到的單字

  • the words I mentioned in point three.

    就是那些我在第三點提到的單字

  • That way, not only are you learning the new words

    這樣的話 你不僅僅是學到新單字

  • and learning what they mean,

    也學到他們代表什麼意思

  • you're making sure they're fully integrated into your brain.

    確保他們完全整合在你的腦海裡

  • And also doing this before you go to sleep

    還有 在睡前做這個

  • will mean they stick in there even more.

    代表你可以把他更牢牢銘記在腦海裡面

  • Then you can wake up in the morning,

    然後你早上起來

  • read what you wrote the night before,

    讀你昨天晚上寫的東西

  • and you've got those words fresh in your head,

    然後你就會讓這些單字活絡你的腦袋

  • ready for the day ahead.

    為新的一天做好準備

  • It's honestly such a fabulous technique

    說真的 這真的是一個很好的技巧

  • because it builds your vocabulary,

    因為他構成你的單字量

  • it improves your writing skills,

    增進你的寫作技巧

  • it improves your reading skills,

    增進你的閱讀技巧

  • if you search the pronunciation of the word

    如果你查了這些單字的發音

  • it will improve your pronunciation

    就也會增進你的發音

  • and your listening skills,

    還有聽力技巧

  • and if you book in sessions with language teachers

    啊如果你有跟語言老師預約課程的話

  • you can have them correct you writing.

    你可以請他們幫你修正寫作的錯誤

  • So every week you can bring them two fresh pages of writing

    所以每個禮拜你都可以給他們看兩頁新鮮的寫作內容

  • for them to correct.

    請他們看看有沒有錯的地方

  • Honestly, if you do this every day

    老實說 如果你每天都這樣做的話

  • it will help you so much.

    一定會很有幫助的

  • Right, time for the last point.

    好 最後一個點

  • Point number five,

    第五點

  • the tip is to perform daily translations

    就是 每日翻譯

  • of subjects you are interested in.

    關於你感興趣的主題

  • Now I now a lot of you want to stop translating

    我知道很多人都想要停止使用翻譯

  • and think in English,

    然後用英文去思考

  • however, I think translation forms

    但是 我認為翻譯

  • a very, very important part of language learning,

    是組成學習語言的很重要的一部份

  • especially when it's around something

    特別是關於那些你有興趣的東西

  • that you are interested in.

    特別是關於那些你有興趣的東西

  • It's really, really good to compare

    去比較同一個東西用不同語言怎麼說 是非常不錯的

  • how things are said in different languages

    去比較同一個東西用不同語言怎麼說 是非常不錯的

  • and translation helps you with that.

    而翻譯能幫你達到這個目標

  • In my opinion, the best way to practise your translation

    在我的看法 練習翻譯最好的方法

  • is absolutely free, which is fantastic,

    就是免費的~又很好的

  • and it's right here on YouTube.

    就在 YouTube上呢

  • Pick the YouTubers that you really, really like,

    選一些你超級喜歡的 YouTubers

  • the YouTubers that talk about

    那些談論關於你有興趣的主題的 YouTubers

  • subjects that you're interested in.

    那些談論關於你有興趣的主題的 YouTubers

  • Maybe it's photography,

    可能是攝影啊

  • maybe it's technology,

    可能是科技啊

  • maybe it's pets,

    可能是寵物啊

  • maybe it's makeup.

    也可能是跟化妝有關啊

  • You can actually contribute to subtitle translations.

    你其實可以為字幕做出貢獻

  • You may have seen that underneath all of my videos

    你可能已經在我的所有影片下面看過了

  • I have a link where I give the opportunity

    我都有放上一個連結

  • to contribute subtitle translations.

    一個給你一個貢獻翻譯字幕的機會

  • So I write the subtitles in English

    所以 我寫英文的字幕

  • and then you can write them in your own language.

    然後你可以翻譯成你的語言

  • It's amazing because it helps my videos reach

    這非常了不起 因為這讓我的影片更能延伸

  • and help a wider audience.

    幫助更廣泛的觀眾們

  • They also get their name displayed under the video

    而且他們的名字還會顯示在影片下方

  • which is really, really cool.

    很酷吧~

  • And it helps their translating skills.

    這也幫助他們的翻譯技巧

  • You can translate videos from

    你可以從你的母語翻譯成英文

  • your native language into English,

    你可以從你的母語翻譯成英文

  • that would be a really good way to practise.

    這將會是一個很好的練習機會

  • But even translating English subtitles

    但即使是將英文字幕翻譯成你的語言

  • into your own native language

    但即使是將英文字幕翻譯成你的語言

  • is a really good reading and translation exercise.

    也是一個很好的閱讀跟翻譯訓練

  • I will post a link with more information

    我會放更多字幕翻譯社群資訊的連結在影面下方

  • on community subtitle translations in the description box.

    我會放更多字幕翻譯社群資訊的連結在影面下方

  • Right, I have discussed all five points.

    好啦~我們提到了五個重點

  • I really hope you learned something.

    希望你有學到一些東西

  • I really hope you try out one of my five recommendations.

    也希望你可以試試看我推薦的其中一種方法

  • Don't forget to check out italki,

    別忘了看看 "italki"

  • the link is in the description box.

    連結在影片描述欄

  • You can get $10 worth of italki credits

    當你購買第一堂課程的時候 你可以免費獲得價值 $10 的"italki"點數

  • for free when you make your first lesson purchase.

    當你購買第一堂課程的時候 你可以免費獲得價值 $10 的"italki"點數

  • There are also links to listen to The Archers

    "The Archers" 的連結也在下面

  • and also the information on subtitles.

    還有關於字幕的資訊也是

  • Don't forget to check out all of my social media,

    別忘了看一下我所有的社交媒體

  • I've got my Facebook, I've got my Instagram

    我有臉書 我有IG

  • and I've got my twitter,

    我還有Twitter

  • and I shall see you soon for another lesson.

    那我們下一堂課再見啦~

  • (muah)

    (嗯嘛)

  • (beeping)

    (逼)

  • Learning a language is like learning a musical

    學習一個語言就像是學一種樂...

  • ahhh.

    ㄜ啊!!!

  • Soap-opera is a drama serial

    肥皂劇就是一個戲劇 連續劇...

  • oh dear.

    喔天哪

  • Right, before I get too passionate let's move on

    好 在我還沒講到太激動之前

  • to episode.

    讓我們到下一集...

  • Ha ha ha.

    下一集?

  • They're an online database and platform

    哈哈哈

  • of native blah, blah, blah.

    這是一個線上資料庫 還有母語教師的平...

  • Online language teacher platform.

    ㄅㄨㄚ ㄅㄨㄚ ㄅㄨㄚ?

  • All you have to do is click on the description

    線上語言教師平台

  • in the link box.

    你只要點擊下面連結欄的描述 (原本要說描述欄的連結XD)

  • No that was wrong,

    你只要點擊下面連結欄的描述 (原本要說描述欄的連結XD)

  • dammit, I was doing so well.

    啊不對 講錯了拉

  • (upbeat music)

    靠杯 我剛剛明明做的很好的

Hello everyone and welcome back to English with Lucy.

嗨~大家好 歡迎回到English with Lucy

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋