Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Thank you very much.

    謝謝

  • Ah, hello, I don't think we've met.

    您好,我們好像還沒見過

  • Sam Eriks.

    我是 Sam Eriks

  • Victor Tang. Pleased to meet you.

    我是 Victor Tang,很高興認識您

  • And what company are you from, Mr. Tang?

    您是哪間公司的呢,Tang 先生?

  • OceanWide. I'm the sales representative for this region.

    OceanWide,我是這個地區的銷售代表

  • Ah yes. I know your company.

    啊,我知道這家公司

  • Your business is expanding very rapidly at the moment.

    您們的事業正快速擴張

  • Yes, we're doing quite well. And yourself? Who do you work for?

    對,我們的確做得不錯。那您呢?您替哪家公司服務?

  • Actually I work for myself.

    其實我替我自己工作

  • I'm the C.E.O. of a small export and packaging company.

    我是一家小型包裝出口公司的 CEO

  • We specialize in seafood.

    我們專攻海鮮的部分

  • It's a growing market.

    嗯,它是個正在成長的市場

  • Yes, but a very competitive one, Mr. Tang.

    對,競爭也非常激烈的,Tang 先生

  • Please, call me Victor.

    叫我 Victor 就可以了

  • Sam. Victor, let me introduce you to someone.

    叫我 Sam。Victor,讓我為您介紹一下

  • Lin, this is Victor Tang, he's the regional rep. for OceanWide.

    Lin,這是 Victor Tang,他是 OceanWide 的區域代表

  • This is Lin Chan, my sales manager.

    這是 Lin Chan,我的銷售經理

  • How do you do, Mr. Tang?

    您好嗎?Tang 先生?

  • I'm very well, thank you. Nice to meet you, Ms. Chan.

    我很好,謝謝。很高興認識您,Chan 小姐

  • And you.

    我也是

  • Can I get you another drink?

    我可以請您喝杯酒嗎?

  • Thank you.

    謝謝

  • Let's look at introductions.

    我們來看看他們的自我介紹

  • First how did Sam introduce himself to Victor who he didn't know?

    首先,Sam 如何跟原先不認識的 Victor 作自我介紹?

  • Ah, hello, I don't think we've met.

    您好,我們好像還沒見過

  • Sam Eriks.

    我叫 Sam Eriks

  • Victor Tang.

    我是 Victor Tang

  • Pleased to meet you.

    很高興認識您

  • Sam said hello. We can say hello in most situations.

    Sam 先說您好。我們在多數場合都可以先說您好

  • He also said I don't think we've met.

    他又說:我們好像還沒見過

  • This is a good phrase to use if you want to meet someone new.

    這是一個認識新的人的時候很好用的片語

  • Practice saying "Hello, I don't think we've met", and then say your name.

    請練習說「您好,我們好像還沒見過」,然後說你的名字

  • (Hello. I don't think we've met.)

    (您好,我們好像還沒見過)

  • Victor Tang.

    我是 Victor Tang

  • Pleased to meet you.

    很高興認識您

  • Victor replied by saying his name and "pleased to meet you."

    Victor 回應了他的名字及「很高興認識您」

  • Pleased to meet you is a good formal greeting for most situations.

    「很高興認識您」是適合眾多場合的正式問候語

  • After Sam introduces himself, say your name, and "pleased to meet you".

    當 Sam 自我介紹時,說你的名字及「很高興認識您」

  • Hello, I don't think we've met.

    您好,我們好像還沒見過

  • Sam Eriks.

    Sam Eriks

  • (Pleased to meet you.) And you.

    (很高興認識您)我也是

  • And the Western tradition is to shake hands when you meet someone.

    西方的傳統是第一次見面的時候要握手

  • Usually, when we first meet someone in a business situation, we want to find out what they do - what their job, or position is.

    通常我們在商業場合第一次與人見面,我們會想知道他的工作與職位

  • Let's see how Victor and Sam do this.

    我們來看看 Victor 和 Sam 怎麼做

  • And what company are you from Mr. Tang?

    你為哪間公司工作呢,Tang 先生?

  • OceanWide. I'm the sales representative for this region.

    OceanWide,我是這個地區的銷售代表

  • Ah yes. I know your company.

    啊,我知道這家公司

  • Your business is expanding very rapidly at the moment.

    您們的事業正快速擴張

  • Yes, we're doing quite well. And yourself? Who do you work for?

    對,我們的確做得不錯。那您呢?您替哪家公司效勞?

  • Actually I work for myself.

    其實我替我自己工作

  • I'm the C.E.O. of a small export and packaging company. We specialize in seafood.

    我是一家小型包裝出口公司的 CEO,我們專攻海鮮的部分

  • Sam asks and what company are you from?

    Sam 問說:您是哪個公司的呢

  • There are a few different ways you could ask this question.

    還有別的方式可以用來表達同一個問句

  • Let's try some of them.

    我們來試試看

  • What company are you from?

    您來自哪家公司呢?

  • Which company do you represent?

    您代表哪家公司?

  • What's your line of business?

    您公司的業務內容是什麼呢?

  • Who do you work for?

    您替誰工作?

  • Now you try answering Sam's question with your own answer, saying what company you are from.

    現在試著以你自己的身份回答 Sam 的問題,說你在哪一家公司工作

  • And what company are you from?

    您是哪個公司的呢?

  • Ah yes, I know that company.

    啊,我知道這家公司

  • And you can be more specific by asking about someone's job. Practice these.

    若想知道更詳細一點,可以詢問他的職位。練習看看這些句子。

  • And what's your position there?

    那您的職位是什麼呢?

  • And what do you do there?

    您在那裡是做什麼的?

  • Position means the same as job, but it's a more formal term.

    Postition 和 job 是一樣的意思,但在較正式的時候用

  • Listen to how both Sam and Victor describe their positions:

    聽聽 Sam 和 Victor 是如何描述他們的職位的

  • I'm the sales representative for this region.

    我是這個地區的銷售代表

  • I'm the C.E.O. of a small export and packaging company.

    我是一家小型包裝出口公司的 CEO

  • We describe our job by saying "I am" or "I'm" and then naming the position.

    我們會說「我是⋯⋯」再加上職位來描述我們的工作

  • Notice that Sam says he is the C.E.O. or Chief Executive Officer of his company.

    注意 Sam 說他是公司的 CEO

  • When someone asks who you work for, it can be useful to also tell them what your job is.

    當別人問你是替誰工作時,可以順便告訴他們你的職位

  • When meeting someone, it helps them if you offer information before they ask.

    當認識一個人的時候,可以在對方問問題前先告訴他們一些資訊

  • This makes the conversation more relaxed.

    這會使對話較放鬆

  • Now Sam is going to ask you who you work for and what your position is.

    現在 Sam 會問你你是替誰工作及你的職位

  • Answer his questions with your own answers.

    請用自己的情況回答他的問題

  • And what company are you from?

    您是哪間公司的呢

  • (I'm from...)

    (我在⋯⋯)

  • Ah yes, I know that company.

    啊,我知道這家公司

  • And what's your position there?

    那您的職位是什麼呢?

  • (I'm the...)

    (我是⋯⋯)

  • Oh really. That's interesting.

    噢!很有趣呢

  • Now, the business of names.

    現在讓我們來談談稱謂

  • Should we use formal titles, such as Mr, Mrs or Ms, or should we use informal, more familiar names.

    我們該用較正式的稱謂,還是比較親切、非正式的名字呢?

  • Let's see how Victor solves this problem:

    我們來看看 Victor 如何解決這個問題

  • It's a growing market.

    那是個正在成長的市場

  • Yes, but a very competitive one, Mr. Tang.

    對,競爭也非常激烈,Tang 先生

  • Please call me Victor.

    叫我 Victor 就可以了

  • Sam.

    叫我 Sam

  • Sam uses Victor's formal title - Mr Tang. But Victor says, "Please call me Victor."

    Sam 用了 Victor 的正式稱謂:Tang 先生,但 Victor 說「叫我 Victor 就可以」

  • Now that they have met, it's more comfortable for them to use each other's first names - at least in this less formal situation.

    現在他們見面後,叫彼此的名會比較親切——至少在較非正式的場合是如此

  • Practice saying "Please call me..." and your first name after Sam's statement.

    請練習說「叫我⋯⋯」然後加上你的名字

  • Yes, but a very competitive one Mr Tang.

    對,競爭也非常激烈的,Tang 先生

  • (Please call me...)

    (叫我⋯⋯就可以了)

  • Sam introduces Victor to someone else. Let's watch how he does this.

    Sam 介紹另一個人給 Victor 認識,我們看看他是如何做的

  • Victor, let me introduce you to someone.

    Victor,讓我替您介紹一下

  • Lin - this is Victor Tang - he's the regional rep. for OceanWide.

    Lin,這是 Victor Tang,他是 OceanWide 的區域代表

  • This is Lin Chan, my sales manager.

    這是 Lin Chan,我的銷售經理

  • How do you do Mr Tang?

    您好嗎?Tang 先生?

  • I'm very well thank you. Nice to meet you Ms. Chan.

    我很好,謝謝。很高興認識你,Chan 小姐

  • Sam says let me introduce you to someone. This is a very useful phrase. Practice saying it after Sam.

    Sam 說「讓我替您介紹一下」,這是一個常用句型,請練習說說看

  • Let me introduce you to someone.

    讓我為您介紹一下

  • When Sam introduces Lin, he has four pieces of information. Listen carefully to what they are.

    當 Sam 介紹 Lin 時,他提出了四個重要資訊,仔細聽有哪些

  • This is Victor Tang, he's the regional rep. for OceanWide.

    這是 Victor Tang,他是 OceanWide 的區域代表

  • This is Lin Chan, my sales manager.

    這是 Lin Chan,我的銷售經理

  • Did you hear the four parts of Sam's introduction?

    你有聽到四個重要的介紹資訊嗎?

  • First, he told Lin Victor's full name.

    首先,他告訴 Lin Victor 的全名

  • Second, he told her what Victor's position was and his company name.

    接著,他告訴她 Victor 的職位及公司名稱

  • Third, he introduced Lin using her full name, and finally he told Victor what Lin's job was.

    第三,他用全名介紹 Lin,最後,他告訴 Victor Lin 的工作是什麼

  • This way both Victor and Lin know enough about each other to start a conversation.

    這樣一來,兩位都夠瞭解對方,能開啟談話了

  • When introducing people at a function, it's important to try to make them feel comfortable.

    當介紹別人時,讓他們能感到自在是非常重要的

  • Finally, listen again to how Lin and Victor greet each other.

    我們最後再來聽一次 Lin 和 Victor 是如何向對方介紹自己

  • How do you do Mr. Tang?

    您好嗎?Tang 先生?

  • I'm very well thank you.

    我很好,謝謝。

  • Nice to meet you Ms. Chan.

    很高興認識你,Chan 小姐

  • And you.

    我也是

  • Lin uses the phrase how do you do. Practice this phrase.

    Lin 問了「您好嗎?」練習這個句子

  • (How do you do?)

    (您好嗎?)

  • I'm very well thank you.

    我很好,謝謝

  • How do you do is another formal phrase for introductions.

    How do you do 也是一個較正式的用法

  • Victor replies with a formal phrase too.

    Victor 也用正式的用語回應

  • I'm very well thank you.

    我很好,謝謝

  • Practice this after Lin's question.

    Lin 問完問題後練習說說看這句

  • How do you do Mr. Tang?

    您好嗎?Tang 先生?

  • (I'm very well thank you.)

    (我很好,謝謝。)

  • If someone says "How do you do?" or "How are you?"

    如果有人說「你好嗎?」

  • we usually say "I'm very well, thank you." And we could ask them how they are, by saying

    我們通常會回答「我很好,謝謝」,我們也可以反問他們

  • "How do you do?" or "How are you?"

    以同一句「你好嗎?」

  • Let's review some of the phrases we've learnt today for introducing yourself and other people.

    我們複習一下今天學的自我介紹或介紹他人

  • Practice the phrases with our characters Sam, Victor and Lin.

    跟著我們的演員練習這些句型

  • Hello, I don't think we've met.

    您好,我們好像還沒見過面

  • And what company are you from?

    您是哪間公司的呢

  • Let me introduce you to someone.

    讓我替您介紹一下

  • This is Lin Chan, my sales manager.

    這是 Lin Chan,我的銷售經理

  • Pleased to meet you.

    很高興認識你

  • Who do you work for?

    您是哪個公司的呢

  • Please call me Victor.

    叫我 Victor 就可以了

  • I'm very well thank you.

    我很好,謝謝

  • How do you do Mr. Tang?

    您好嗎?Tang 先生?

  • Nice to meet you.

    很高興認識你

  • Remember, when meeting people, tell them something about yourself before being asked.

    記得,當認識別人時,在他們詢問前就要主動介紹自己

  • When you ask people questions about themselves in English, use a falling tone - it sounds friendlier.

    當你用英文問別人問題時,盡量使用向下的語氣,這樣聽起來較親切

  • Instead of who do you work for? (upward inflection)

    不要以向上的語氣

  • Who do you work for? (downward inflection)

    要像這樣(向下的語氣)

  • And when introducing a colleague, or someone you've met, use the full names of both people, and their positions.

    還有當你介紹同事時,要用兩個人的全名及職稱

  • And that's all for today on The Business of English. I'll see you next time.

    今天的 The Business of English 就到這邊,下次見!

Thank you very much.

謝謝

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋