Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Oh! Magnificent! Magnificent!

    噢!太棒了!太棒了!

  • You guys have done it again!

    你們又再次成功了!

  • Oh hi! I'm Keith Brockett.

    嗨!我是 Keith Brockett 。

  • You may remember me from such classic films as Rat-festation and the Kung Fu Menace.

    你們可能在一些經典的電影裡面有看過我,像是 Rat-festation 和 Kung Fu Menace 。

  • No one's heard of your films!

    沒人聽過你的電影。

  • I've also been a proud part of Melbourne University's graduation some years now.

    這幾年,我也參與了墨爾本大學的畢業典禮,我是它們驕傲的一份子。

  • And today I'll be giving a few tips on what to do.

    然後今天,我來教你們一些參加畢典的小撇步。

  • Now, there's a little bit to cover but full details are on our website.

    我有一些東西等等要講,但更細節的資訊會被放在我們的網站上。

  • Be sure to check it out once this video is over.

    影片結束後記得去網站看看。

  • First, the boring stuff- You need to RSVP if you're going to get into the hottest party of the year.

    首先,先把無聊的東西做完,如果你想參加今年最火紅的派對,你必須先買票。

  • One staff concession please.

    一張員工優惠票,謝謝。

  • You can book your tickets online.

    你可以在網路上訂票。

  • Once your order is processed, we'll email you your ticket with seating information.

    等你的訂位處理好後,我們會寄您的座位資訊到您的信箱。

  • Aren't you a lucky ducky!

    你真是個幸運的小寶寶。

  • Dress code!

    再來是服裝規定!

  • Graduations is a formal event.

    畢業典禮是正式場合。

  • You want to look fierce for all your photo ops.

    你會想在合照的時候看起來很酷。

  • Thongs, singlets and shorts are a fashion don't!

    夾腳拖、吊嘎和短褲是絕對不行的!

  • Stilettos are okay, just as long as you're comfortable.

    高跟鞋只要你舒服就可以穿。

  • You'll be doing some walking.

    你會走很多路。

  • On the day, you'll need to make your way to graduand registration.

    那天,你必須去登記處報到。

  • Be prepared. Give yourself plenty of time. Try to beat the queue if you can.

    給自己多一點時間,有足夠的時間準備,如果可以的話看能不能排隊排少一點。

  • Next, you'll be dressed by our team of personal stylists, so you don't have to worry about a thing!

    接下來,由我們團隊的個人造型師為你進行著裝,完全不用擔心!

  • - Oh Gino, you are a maestro! - Grazie.

    - 噢 Gino ,你真是大藝術家! - 謝謝。

  • You have time now to relax and mingle in the forecourt area.

    現在你可以在前庭休息,跟大家聊聊天。

  • Just make sure you get into the building before the final bell.

    記得要在鐘聲響前回到大樓。

  • All graduands must enter and exit via the northern entrance.

    所有畢業生要從北門進出。

  • Once inside, you must make your way to your allocated seat.

    進去之後,你必須到你被分配的位子。

  • A friendly usher will show you the way.

    熱心的招待員會指引你到你的位子。

  • Oh, thank you. Oh sorry... sorry. Oh, yep. Nope.

    噢謝謝... 呃抱歉.. 借過... 。

  • Oh sorry, oh. Oh my!

    抱歉... 天啊!

  • Remember what I said about comfortable shoes?

    記得我說過要穿舒服的鞋子嗎?

  • A staff member will let you know when it's time to line up.

    工作人員會讓你知道什麼後要開始排隊。

  • When your name is called, follow the arrows, receive your certificate and look hot for the camera!

    當你的名字被叫到時,跟著箭頭走,領取你的畢業證書並對鏡頭擺最潮姿勢。

  • So relax! You're going to do great.

    放鬆點,你會做得很好的!

  • There'll be lots of staff support before, during and after the ceremony.

    典禮的前中後都會有工作人員幫忙。

  • We'll even throw you a big party once it's all over.

    我們甚至會在典禮結束後為你們舉辦盛大的派對。

  • The most important thing is to have fun. Cheers mate!

    最重要的事情是要好好去玩,乾杯!

  • We've got you covered and you've been waiting years for this!

    我們會罩你的,你等待這一刻好多年了!

Oh! Magnificent! Magnificent!

噢!太棒了!太棒了!

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋