字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 So, in terms of free soloing, undoubtedly the greatest free soloist that ever lived is this kid, Alex Honnold. 在自由攀岩這個領域,世上最厲害的攀岩高手無疑就是這個孩子——艾力克斯.霍諾德。 Pretty quiet. 他很文靜。 Grew up in the suburbs of Sacramento. 他在薩克拉門托的郊區長大。 He pretty much... 他非常... You know, you think next generation and next generation, what are people going to do? 你覺得下個世代或下下個世代的人會做什麼? Well, he's kind of skipped a generation and started soloing things that were unthinkable. 他的天賦遠遠超過我們所及,甚至開始挑戰一般人難以想像的自由攀岩。 I'm going to play a quick little video from...about Alex. 我來播放一段艾力克斯的影片。 Free soloing has to be the ultimate in free climbing. 自由攀岩是攀岩這項運動的極限。 So, it's a beautiful day to go out soloing. 今天是很適合攀岩的日子。 To free solo is to go without a rope and to go without gear. 自由攀岩不能夠使用任何繩索跟工具。 To only have your rock shoes and your chalk bag and the power of the mind. 只能穿著攀岩鞋、背著粉袋和頑強的意志力。 It's also very profound. 這真的很有深度。(譯註:profound 也有「深的」之意,同時指山谷之深。) Reason it's probably the ultimate, is one wrong move, you fall, you die. 會說自由攀岩是攀岩運動的極限,是因為只要一失足就會落入深淵,人生就結束了。 Okay, let me try that again. 好,讓我再試一次。 And the person at the top of this game, and it's hard to even call this a game, is Alex Honnold. 雖然真的很難把這項極限運動當成一場遊戲,在這場遊戲中成功登頂的人就是艾力克斯.霍諾德。 Alex Honnold is probably a perfect example is someone who's not only trained very hard, but is unbelievably gifted. 艾力克斯.霍諾德就是勤奮不懈卻又天賦異稟的最佳實例。 He is like Michael Jordan. 就像麥可.喬丹一樣。 I spend my whole year living in the van, traveling from one destination to another. 我整整一年都住在這台廂型車裡,從一個目的地開往另一個目的地。 Yeah, I would say that Yosemite probably is the center of my climbing. 優勝美地國家公園就是我挑戰自由攀岩的最終目標。 That all my climbing goals, all like training, all kind of revolves around things that I want to do in Yosemite. 所有的目標、訓練和所有努力都是為了征服優勝美地。 This is by far my favorite place for soloing. 這是我到目前為止最愛的攀岩地點。 Because the walls are so inspiring, like, everything here's so big. 因為這些岩壁實在是太令人振奮了,這裡的一切都是如此巨大。 That's what gets me excited about soloing stuff. 這就是為什麼我會對自由攀岩興致勃勃。 One of the most memorable moments was pitch 22, of The Nose. 最讓我難忘的一刻是在攀爬 The Nose 這條路線的第 22 繩距。 I put my rope away and I switched to soloing. 我把繩子放掉,轉換成自由攀岩的形式。 I just had a moment of..., like this is surreally cool. 有一瞬間真的讓我覺得....這真的奇妙到不像是真的。 I was like, I can't believe I'm up here with no rope just climbing. 我不敢相信我居然可以不用繩子在這裡攀岩。 Like, this is rad! 這真是太炫了! You know, Alex has now done the regular route on Half Dome free solo. 艾力克斯已經用自由攀岩的方式攻下半圓頂的經典路線。 So for most people on this planet who are serious climbers, doing Half Dome in a day or two is considered fantastic. 各路登山好手花上一、兩天登上半圓頂就足以令人驚艷了。 Alex did it in three hours without a rope. 但在沒有繩索的情況下,艾力克斯只花了不到三小時。 You know, you commit. 你全心全意投入其中。 You're like, I'm doing this, here I go. 就像是我要做這件事,那就開始吧! But then after a couple hours of being all committed, you're like, man I'm tired. 但經過幾個小時的努力後,唉,我累了。 Your mind starts to get a little bit tired. 你開始會覺得有一點心累。 So I kind of stalled out and then I started to doubt if I was doing it right or if I had the right holds. 接著我便停滯不前,並開始懷疑我做的是對的嗎?我有確實掌握好嗎? Why am I even here? 甚至是我為什麼會在這裡? You know, do I want to do this? 我渴望做這件事嗎? Um... 嗯... Just come back if you're not feeling it. 如果失去熱忱就別再往前了吧。 Well, that's the thing. I am like... 嗯,就是這樣,我就像... That stalled him out, that paralyzed him. 這些因素讓他停滯不前、變得麻木。 Then he overcame it. 但他最終還是克服了。 He didn't work that route a hundred times. 他沒有事先演練攀爬這些路線。 He just got up, below it, looked up at it, and believed, absolutely believed it was well within his ability. 他縱身一躍,將岩石踩在腳下,並看向更遠的地方,相信他自身的能力。 You know, it seems like in this last season I've sort of embraced the whole experience, you know, embraced the unpleasant parts too. 這彷彿是我在這一季好好擁抱自己的所有感受,其中也包含那些不太愉快的情緒。 It's kind of cool to just look around, you know, enjoy the exposure. 環顧四周並沉浸於其中是件很舒服的事。 Be like, this is why I'm here, this is awesome. 這就是我身在此處的原因,太美妙了。
B1 中級 中文 美國腔 艾力克斯 自由 優勝美地 攀爬 路線 繩索 人生不設限:赤手登峰,追求的是什麼? (Bonus: Free Soloing with Alex Honnold | Nat Geo Live) 17801 534 Leonard 發佈於 2019 年 07 月 09 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字