字幕列表 影片播放 列印英文字幕 Hi this is Tutor Nick P and this is Idioms 188. The idiom today is to cook the books. Okay. Let's take a look at the note here. If someone is cooking the books, he or she is falsifying financial records. All right. So if they falsify them, they put down fake numbers or they fudge the numbers. As like what we might say. So they're falsifying the records. They're cooking the books. Let's continue. The origin of this phrase comes from the idea that 'cook' at one time, you know used to be in the past at one time used to mean to transform something. Which makes more sense. Like you're transforming the numbers to make them look like something they are really not. So that's where it came from to cook the books other than that you know people used to wonder. Well , why do they say cook the books ? I mean are they, they're not actually putting it into boiling water. Why, why cook the books ? Okay. Anyway, let's continue here. Let's look at the first example. That company cooked its books. So they could have a positive financial quarterly report in order to help the stock price to rise. Yes. Some, sometimes they might do this. You know, they're not supposed to do it. Maybe they can get away with doing it. Maybe not. Maybe they may get caught. But sometimes we say they might cook the books or maybe they have two sets of books. The real books and the fake books. Okay. Anyway, let's look at number two. Don't believe these GDP numbers. The government is cooking the books. Yes sometimes you hear somebody say that. If they're really questionable about the government's numbers, especially when a lot of numbers don't seem to match or make sense. They say well , they must just be cooking the books. Okay. Anyway, I hope you got it. I hope it's clear. Thank you for your time. Bye-bye.
A2 初級 美國腔 英語家教Nick P成語(188) Cook the Books (English Tutor Nick P Idioms (188) Cook the Books) 15 1 anitawu12 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字