Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • I wish I could, but I don't want to.

    我希望我能,但我不想。

  • Sometimes Phoebe Buffay can feel a little superfluous on Friends,

    觀看六人行,你有時會覺得 Phoebe Buffay 有點格格不入,

  • sort of like the odd friend out.

    有點像奇怪的朋友。

  • I've always felt kind of like an outsider.

    我常常總覺得自己像個局外人。

  • You know, the rest of you have these connections that go way back.

    你們幾個人都認識特別久、有很多共同的回憶。

  • Major storylines don't usually revolve around her,

    主要故事情節通常不圍繞著她,

  • because she never dates anyone in the group,

    因為她沒和團體中的人約會過,

  • and we only see her live with other friends briefly.

    我們只看到她和其他朋友一起短暫生活。

  • So on one level, it's easy to see Rachel's point

    所以就某方面來說,很容易認同 Rachel 的觀點

  • that if anyone were to be phased out of the group, it would be Phoebe.

    如果有人退出小組,那個人會是 Phoebe。

  • You live far away, you're not related.

    你住那麼遠、也不是誰的親戚

  • You lift right out.

    你很快就被淡忘。

  • But if you were to take Phoebe out of the show, the mix just wouldn't work.

    但如果你把 Phoebe 角色拿掉,會少掉很多戲劇效果。

  • Because she's the mystery ingredient that spices things up,

    因為是她讓這齣戲錦上添花。

  • I am pretty cool.

    我超酷的。

  • the salt, if you will.

    鹽,如果你願意的話。

  • Phoebe's edgy, layered personality adds complexity to a series that,

    Pheobe 前衛、有層次的性格給這部戲增添了複雜性,

  • in her absence, might border on bland.

    如果沒有她,這部戲可能會平淡無奇。

  • We have it all. We have crushed, cubed, and dry -- watch -- ah.

    各式各樣的都有。我們有碎冰、冰塊和乾冰。看著!

  • So what is it about Phoebe that the whole group together and adds that extra special magic?

    那 Pheobe 是怎麼貫穿整齣戲並增添她那特殊的魔力?

  • P as in Phoebe, H as in hoebie,

    Phoebe 的 P,hoebe 的 H,

  • O as in oebe, E as in ebe,

    oebe 的 O,ebe 的 E

  • B as in beebee, and E as in...

    beebee 的 B, E 是...

  • ello there, mate!

    ello there 的 E!

  • "PHOEBE BUFFAY: THE MISTERY INGREDIENT OF FRIENDS"

    「Phoebe Buffay:六人行中最謎樣的元素。」

  • Before we go on, we want to talk a little bit about this video's sponsor, Skillshare.

    我們繼續討論之前,我們想說下此影片的贊助商 Skillshare。

  • Skillshare is a superb online learning community

    Skillshare 是一個極好的在線學習平台,

  • with thousands of classes about everything, writing, blogging, fashion.

    有成千上萬的課程。像是寫作、部落格、時尚等。

  • Click the link in the description below to get 2 months access to all classes for free.

    有興趣的話可點擊下方敘述欄中的鏈接,以獲得免費學習所有課程 2 個月。

  • Smelly cat, smelly cat, what are they feeding you? Everybody!

    臭臭貓,臭臭貓,他們餵了你什麼?大家!

  • "PHOEBE: THE PUPPET MASTER"

    「Pheobe:操弄大師」

  • Phoebe is the secret mastermind of the group.

    Pheobe 是六人行中的隱藏智多星、軍師。

  • She uses her insights about other characters to pull invisible strings.

    她依據她對其他角色的了解來操控他們。

  • I like to think of myself as the puppet master of the group.

    我常常自詡是團體的操控大師。

  • Phoebe, the puppet master, can be a bit of a troublemaker.

    Phoebe,這位操控大師有時也是個麻煩製造者。

  • Tell him who you originally wanted to hook up with that night.

    告訴他,你原本是想搭訕誰。

  • She has a habit of being loose-lipped.

    她還是個超級大嘴巴。

  • Oh my God! Monica, he's the stripper from your bachelorette party!

    天哪!Monica,他是你單身派對上的牛郎!

  • and even straight up meddling in her friends' personal lives.

    甚至直接參一咖朋友的私生活。

  • We could set Ross and Rachel up on horrible dates, so they'll realize how good they are together.

    我們可以設計 Ross 和 Rachel,給他們介紹糟糕的約會對象,讓他們意識到彼此才是歸宿。

  • Phoebe's interference can have a good or bad immediate effect.

    Phoebe 的干涉都會立刻產生好或壞的效果。

  • Oh, no.

    噢,不。

  • Yet Phoebe's friends need her straight-talking and boldness

    然而,Phoebe 的朋友需要她直言不諱和大膽作風,

  • because she pushes them to confront their true feelings about things.

    因為她能促使他們誠實面對自己的感受。

  • It's-it's not negative, it's positive.

    不是陰性,是陽性反應。(Rachel 當時驗孕)

  • Are you sure?

    你確定?

  • Well, yeah, I lied before.

    對,我之前是騙你的。

  • Now you know how you really feel about it.

    現在你知道你真正的感受了。

  • She helps Rachel see that she's still in love with Ross,

    她幫 Rachel 意識到她仍然愛著 Ross,

  • If someone I was still in love with was getting married--

    如果我依然深愛著的人要結婚的話...

  • Still in love with?

    依然深愛著?

  • and at another point, she confronts Ross about his love for Rachel.

    而另一方面,她跟 Ross 對質關於他對 Rachel 的愛。

  • Now he's using this three divorces reason because he wants to stay married to her because he loves her.

    他現在用離婚三次的藉口來說他不想離婚,因為他還愛她。

  • She pretends to seduce Chandler to get him to openly admit he's dating Monica.

    她假裝色誘 Chandler,讓他承認和 Monica 約會中。

  • I can't have sex with you.

    我不能和你做。

  • And why not?

    為什麼不行?

  • Because I'm in love with Monica!

    因為我愛著 Monica。

  • And in the series finale, her phone call to Rachel --

    結局中,她打給 Rachel 來...

  • Something is wrong with the left Phalange.

    左邊的 Phalange 有問題。

  • creates a frenzy on the plane and delays Rachel's flight,

    製造飛機慌亂、延誤 Rachel 的班機,

  • which gives Ross the opportunity to confess his love just in time.

    讓 Ross 及時表白他對 Rachel 的愛戀。

  • Phoebe seems to take some pleasure in stirring up drama and then sitting back and watching it play out.

    Phoebe 似乎很喜歡戲劇化,並坐下來看戲。

  • I don't want to miss the fight.

    我不想錯過這場架。

  • Like when she uses her friends' lives as material for her book.

    她寫書的內容取材自朋友的生活。

  • Monic...Marsha and Chester are planning on seeing a movie Sunday night.

    Monic... Marsha 和 Chester 計畫於周日晚上看電影。

  • Marsha thinks they're supposed to meet at 6. Chester thinks it's at 7.

    Marsha 覺得他們應該 6 點見。 Chester 以為是 7 點。

  • So you knew we were gonna miss the movie?

    所以你知道我們會錯過這場電影?

  • That's right.

    沒錯。

  • We get the sense that Phoebe is studying these people

    我們感覺 Pheobe 在研究這些人

  • and manipulating them far more than we realize.

    超乎我們所能了解的,更多地操縱他們。

  • You know what the best part of it is?

    你知道最棒的是什麼嗎?

  • I get to do my plan laugh.

    我終於可以用到我的計畫笑聲了。

  • But even if she creates surface trouble,

    儘管她看起來製造了很多麻煩,

  • in the long run, she's helping her friends move closer toward what they truly want.

    但從長遠來看,她其實是幫她朋友更近一步得到他們想要的。

  • We can understand Phoebe's role in the friend group by looking at the Triple Goddess archetype.

    透過三相女神的哲理概念,我們更能理解 Phoebe 在六人行中扮演的角色。

  • The idea is that there are three female figures: the maiden, the mother, and the crone.

    這個論點有三個女性人物:少女、婦女和老婦人。

  • So on Friends, Rachel would be the naive and beautiful maiden of the group.

    因此,對六人行來說,Rachel 就是天真、美麗的少女。

  • Monica is the practical, mature mother figure.

    Monica 是實踐派、成熟的婦女形象。

  • And Phoebe is the wise crone.

    Phoebe 則是富有智慧的老婦人。

  • Yeah, I'm very wise, I know.

    我知道我很聰明。

  • That's not to say that Phoebe's an old woman,

    並不是說 Phoebe 是個老太婆,

  • but that she has world experience, perspective and insight beyond her years.

    但她有很豐富的經驗、不同的眼界和超齡的洞察力。

  • There are children coming into the world in this very building, and your negative fighting noises are not the first thing they should be hearing.

    有孩子初來乍到這棟樓,你們這些負面的吵架聲不該是他們聽到的第一個聲音。

  • She sees the big picture more clearly than her friends do.

    她比朋友更清楚地看到大局。

  • You love her, you always have, you have a child together.

    你一直都愛著她,你們生了個孩子。

  • There's no right answer.

    這事情是沒有正確答案的。

  • And for the audience, Phoebe serves the function of commenting on the other characters.

    對觀眾來說,Pheobe 這角色就是負責評論其他角色,

  • She points out what's going on with them even when they can't see it themselves.

    她幫朋友指點迷津 ,儘管他們都當局者迷。

  • You ate meat!

    你吃了肉!

  • You had sex!

    你們做了!

  • It's clear that she's always a whole lot of steps ahead of everyone else.

    很明顯,她想法非常前衛、非常奇特。

  • Rachel's pregnant.

    Rachel 懷孕了。

  • - Oh my god, I can't believe it! - Holy mother of God!

    - 我的天,我不敢相信! - 我的老天爺啊!

  • With my child.

    懷了我的孩子。

  • That is brand new information!

    這完全是新的資訊!

  • "PHEOBE THE SUBSTANCE"

    「Pheobe 的內涵」

  • Phoebe's world-wisdom and savvy come from the extreme trauma and tragedy she experienced in her past.

    Phoebe 廣大的智慧和悟性,都來自於她過去經歷的重度創傷和悲劇。

  • My mom had killed herself and my dad had run off.

    我的媽媽自殺了,我爸爸跑了。

  • And I was living in a gremlin with a guy named Cindy who talked to his hand.

    我跟一個叫 Cindy 的人住在一起,他會跟他的手說話。

  • The show makes a joke of how terrible Phoebe's childhood was.

    這齣戲一直拿 Phoebe 悲慘的童年當作笑點。

  • I lost my mom to suicide.

    我媽自殺了。

  • Okay, no way, you cannot use that to get the cute guy and the last blueberry muffin.

    不行,你不能用那理由搶走帥哥和最後一個藍莓瑪芬蛋糕。

  • Did I use that already today? I'm sorry.

    我今天已經用過這個藉口了嗎?抱歉。

  • But ultimately her edge adds a little more substance to Friends,

    但就結果來看,她的故事讓六人行這部戲更有內容、內涵,

  • she makes this more than just a show about sheltered people without any exposure to harsh reality.

    她讓這部戲不只是單單圍繞著沒有接觸到社會現實面、被保護好好的主角群們轉。

  • I wasn't rich like you guys, okay?

    我不像你們那麼有錢,好嗎?

  • I didn't eat gold and have a flying pony.

    我沒有含著金湯匙出生,也沒有飛天小馬。

  • How Phoebe has responded to her past is also really important.

    Phoebe 怎麼回應她的過去也很重要。

  • Chandler, the other friend with a painful childhood experience,

    Chandler 同樣擁有不好的童年回憶,

  • is still completely emotionally scarred by his parents' divorce.

    直到現在依然有父母離婚的心靈創傷。

  • When my parents got divorced, I started using humor as a defense mechanism.

    當我的父母離婚時,我開始用幽默作為我的防禦機制。

  • So it's amazing that even though Phoebe's been through much, much worse,

    所以令人敬佩的是,儘管 Phoebe 的遭遇更嚴重、更糟糕,

  • she's made a conscious choice to be open and kind and optimistic.

    她依然選擇用開放、善良和樂觀的心態去面對全部的一切。

  • She still has some hardness to her...

    當然她還是有她殘酷的一面...

  • Someday I'll tell you about the time I stabbed a cop.

    總有一天,我會告訴你們我拿刀刺警察的故事。

  • Phoebe!

    Phoebe!

  • HE STABBED ME FIRST!

    欸!是他先捅我的!

  • And she's clear about her boundaries.

    她很清楚自己的底線。

  • If you touch my guitar again, I'm gonna have to pound on you a little bit.

    如果你再碰我的吉他一次,我就不得不揍你一回了。

  • But she keeps these parts of herself in check.

    但她保留了自己這些的部分特質。

  • In the alternative episode, Phoebe's a Wall Street workaholic driven by anger

    反轉另類劇那集,Pheobe 是很容易發飆的華爾街工作狂。

  • No, no.I said sell when it hits fifty! Five-O!

    不是、不是。我是說一到 50 點就賣,5!0!

  • It's a number that comes after four-nine!

    49 後面的數字!

  • So the symbolism is that the Phoebe we know is defined by her choice,

    我們現在所熟知的 Pheobe ,是她的選擇造就了她這個人,

  • not to harden herself by giving in to bitterness,

    就是不讓自己因為那苦澀的過去,而變得冷酷無情,

  • which would have been very easy given all that she's been through.

    儘管面對她所經歷的事是很容易屈服成這副模樣。

  • You see that was an actual problem.

    你看,那才是真正的問題。

  • And yours is just like, you know, a bunch of, you know, high-school crap that nobody really gives...

    你這只是高中女生無病呻吟,沒人會在乎。

  • Phoebe knows what it's like to lose people, so she really understands the value of relationships.

    Pheobe 很清楚失去人的感覺,所以,她真的了解人與人感情上的價值。

  • My friends are the most important thing in my life.

    我的朋友是我生命中最重要的東西。

  • And while the six friends are all good to each other,

    而六個朋友對彼此都很好,

  • Phoebe also helps people outside of their circle.

    Phoebe 還幫助他們圈子外的人。

  • These jerks might not care about you, but the universe does.

    那些混蛋可能不在乎你,但這個宇宙會。

  • Maybe it's because she grew up far less privileged than her friends

    也許是因為她的成長環境遠沒有她的朋友那麼好,

  • that she's a generous do-gooder in the world at large.

    所以她盡她所能讓世界更美好。

  • I mean last year I spread a little joy, but not really enough.

    去年,我散播給大家的歡樂不夠多。

  • So this year I'm gonna do the whole city.

    所以,今年一定要讓整個城市都感受到。

  • The other five friends are private citizens,

    其他五個朋友都是比較利己主義,

  • but Phoebe's a world citizen

    但 Pheobe 是利他主義

  • who's driven by her social conscience and desire to be a good humanitarian.

    她因為受社會良知驅使,希望能成為一個良好的社會主義者。

  • Okay, let's start with the free massages at the U.N.

    先說你為什麼要在聯合國大樓外做免費按摩。

  • Oh, it's my new thing.

    這是我的新目標

  • I figure, Bodies at peace make peace.

    我認為,平和、放鬆的身體可以締造和平。

  • A lot of her storylines are about her determination to make the world better.

    她很多故事情節都是圍繞著她想讓世界變得更美好的決心。

  • I'm gonna find a selfless good deed.

    我一定會找到一件完全無私的善事。

  • I'm gonna beat you, you evil genius.

    打敗你這個邪惡的壞蛋。

  • And Phoebe does really hard selfless things,

    而 Pheobe 真的很無私

  • like being the surrogate for her half brother's babies.

    例如:當她同父異母弟弟的代理孕母。

  • I know it's gonna be like a million times harder to give up a baby,

    我知道要送走自己生出來的孩子很困難,難上百萬倍,

  • but oh my God, it's gonna feel a million times better, right?

    但是,如果生了的話,感覺到的快樂也是百萬倍,對吧?

  • When she can't bring herself to keep the money that shows up in her bank account accidentally,

    當她看到銀行帳戶忽然多了一筆錢,她沒有辦法把錢留著,

  • what she says tells us a lot about her value system.

    她所說的每一句話都告訴了我們她的價值觀。

  • I'd never be able to enjoy it.

    我不可能就這樣安然享受。

  • It'd be this giant karmic debt.

    因為這就像是造了大的惡業。

  • For Phoebe, good karma and what she puts out into the universe

    對 Phoebe 來說,善人有善報、努力付出回饋社會

  • is far more important than the earthly money or success she receives.

    遠遠比她得到的錢、獲得的成功來得更重要。

  • Phoebe is the exception to the rule of upper-middle class ascension that we see in Friends.

    六人行中,只有 Pheobe 不在乎中上階級的職業升遷規則。

  • She doesn't really have much career ambition. She floats between different jobs,

    她並沒有太多的職業抱負。她在不同的工作間周旋,

  • and doesn't have that drive to be the head of her team, the star in a big TV show, or the well-paid executive.

    沒有想要當團隊負責人或電視戲劇大明星,或是高薪主管的慾望。

  • So she's a refreshing alternative to the assumption that you need a prestigious, high-powered career in order to see yourself successful.

    所以她別具一格、另類地顛覆「有高聲望、高權力工作才是成功」的思維。

  • To "Years of hard work finally paying off."

    敬「多年的艱辛工作終於得到了回報。」

  • And to "Knowing that your career doesn't mean everything."

    也為「了解到你的工作不代表所有的事情」乾杯。

  • The fact that the more mainstream five friends like Phoebe so much

    事實上,五位主流角色越喜歡 Pheobe

  • proves that they're more complex and interesting than they might first appear.

    越能展現他們比初登場時,更有層次、更有趣的樣子。

  • And Phoebe leads her more sheltered friends by example.

    Pheobe 以身作則、舉例來指導其他五位角色

  • She helps them be more empathetic, open-minded people.

    幫助他們變得更有同情心、想法更開明。

  • I believe this is my mother.

    我相信這隻貓是我的母親。

  • Even if I'm wrong, who cares?

    就算我錯了,那又怎麼樣?

  • Just be a friend, okay? Be supportive.

    就當好朋友,好嗎?支持著。

  • She shows them the power of having strong values...

    她也展現給他們核心價值觀的重要性...

  • Honey, you have principles, and I so admire that.

    親愛的,你有你的做事準則,我非常敬佩你這點。

  • and not caring what anyone thinks of you.

    Pheobe 也不在乎別人的想法評論。

  • People were looking at us like we were crazy.

    別人看我們的眼光就像在說我們是瘋子。

  • Why do you care?

    你為什麼在意他們的想法?

  • Because they're people!

    因為他們是人啊!

  • People that you don't know and will never see again.

    可是你不認識那些人、也不會再遇到他們啊!

  • She teaches her friends to be more stable and emotionally mature in the face of personal challenges.

    她教她朋友面對個人挑戰時,如何更穩重、成熟的處事態度。

  • Alright, you don't have to love each other, okay?

    你們可以不必彼此相愛,好嗎?

  • You don't even have to like each other much right now.

    你們現在甚至不需要彼此喜歡。

  • But please, you have to figure out a way to be around each other.

    但是,拜託,你們必須找到你們能和平共處的方式。

  • PHEOBE: THE WILD CARD

    Pheobe:難以預測的人物

  • It can be easy to underestimate Phoebe because she comes across as an oddball...

    因為 Pheobe 是個超級怪咖,所以我們很容易低估她的才能...

  • No, no. Stop cleansing my aura.

    不、不要。不要淨化我的靈氣了。

  • and a true innocent with her head in the clouds.

    以及她思維獨特的天真爛漫。

  • When you said 'the deal with Santa Claus,' you meant?

    你說聖誕老人那套把戲,你是什麼意思?

  • - That he doesn't exist. - Right.

    - 聖誕老人,他根本不存在。 - 這樣啊。

  • But it's a mistake to confuse her kookiness for a lack of depth.

    因為她怪異的個性,而認為她是個沒內涵的角色是錯誤的。

  • She's a layered, nuanced person full of contradictions.

    她是個充滿矛盾,複雜極具層次的人物。

  • She's tough yet flaky.

    她很堅強但很脆弱。

  • That's true, I am flaky.

    沒錯,我很脆弱。

  • weird yet wholesome, free-spirited yet firm.

    自由奔放但堅定。

  • Phoebe's a kind of wildcard.

    Pheobe 難以預測。

  • On the moment-to-moment level, you never know what exactly is going to come out of her mouth.

    你永遠不知道下一秒她會說什麼。

  • Oh, wait, my grandmother's dead.

    等等,我外婆掛掉了。

  • and on the deeper level, too, she's ever surprising both others and herself.

    有時候,她的行為舉止不只給其他人驚喜,甚至連她自己都很驚訝。

  • Yeah, I'm a big surprise.

    沒錯,我就像是驚喜包。

  • Due to Phoebe's complexity and surface weirdness,

    由於 Phoebe 的複雜性和表面怪異,

  • her friends and maybe viewers sometimes miss the fact that she has normal human needs.

    她的朋友和觀眾有時會忽略掉她也是普通人,她也有正常需求的時候。

  • All I wanted to do was... have dinner with my friends on my birthday.

    我只是想要這樣過生日...跟朋友一起單純吃晚餐而已。

  • Phoebe may take pride in being different,

    Pheobe 可能因為和大家與眾不同而感到自豪,

  • but she comes to see that in many ways she's also the same as everyone else,

    但從很多方面來觀察,她也和其他人一樣,

  • and she has to assert that to get her needs taken seriously.

    她必須維護並認真對待她的需求。

  • When we make plans, I expect you to show up. Okay?

    當我們制定計劃時,我希望你能出現。好嗎?

  • I can't just be a way to kill time till you meet someone better.

    我不是在你遇到更好的人之前,讓你殺時間的消遣。

  • When she gets into her first long-term relationship with Mike,

    當她與 Mike 建立第一個長期關係時,

  • she's surprised to realize that she's really drawn to traditional family life.

    她很驚訝地意識到她其實是想要傳統的家庭生活。

  • I had no idea you were so conventional.

    我不知道你這麼傳統。

  • I know. I guess I am.

    我知道,我想我是。

  • Oh my God, load up the Volvo, I want to be a soccer mom.

    天啊! 我可能需要一台 Volvo,因為我可能是生了一打小孩的母親。

  • So when Mike rules out the possibility of marriage,

    所以,當 Mike 坦白他不想結婚時,

  • she has to speak up and explain why this is a deal-breaker for her.

    她必須為自己發聲、解釋為何這點會讓他們感情破局。

  • I haven't exactly had a normal life.

    我從來沒有過正常的生活。

  • And I never really felt like I was missing out on anything.

    我也從來不覺得我的人生中缺少了什麼。

  • But it feels like now it's my turn to have some of the regular stuff.

    但總覺得現在該輪到我,擁有些正常的東西了。

  • This is a key moment for Phoebe. She's coming to terms with the fact that she wants conventional things,

    這時刻對 Pheobe 來說很關鍵。她正在接受想要常規生活的事實,

  • and there's nothing wrong with that.

    而這並沒有錯。

  • Earlier in the show, it might seem mysterious.

    早期看這影集時,你可能產生疑惑,

  • Why Phoebe spends all of her time with such mainstream people?

    為什麼 Phoebe 要花費大把的時間在這些主流人物身上?

  • You're, you know, so...vanilla.

    你是這麼的...乖寶寶。

  • But she values their stability and normality,especially because those things have been missing in most of her life.

    但她之所以重視他們的穩定和常態,主要是因為這些事情是她成長以來所沒經歷過的。

  • What's funny is that for her character, doing the traditional thing

    所以對她的角色來說,選擇傳統反而是很有趣的現象,

  • actually is the unexpected choice that pushes her out of her comfort zone.

    因為這實際上是將她推出舒適圈的意外選擇。

  • her flower child persona, the Phoebe we first meet can be rigid and stuck in her ways.

    儘管 Pheobe 有著反常的性格,我們第一次看到她時可能會覺得她非常頑固。

  • And while Phoebe's staunchness is often a great thing,

    然而 Phoebe 所堅持的往往是好事,

  • at times it leads her to be too harsh with people,

    但有時會讓她對人太苛刻,

  • or insist on making a statement when it's not strictly necessary.

    或者在沒必要的時候,堅持表達她的看法。

  • I am mad at you, I know that much.

    我對你很生氣,但我也只知道這麼多。

  • So Phoebe finally grows when she learns to be less dogmatic about her moral ideas and become more flexible.

    當 Phoebe 學會對她的道德觀不在那麼武斷,她蛻變了,變得比較圓滑、變通。

  • And now, you know what, just because potentially the love of my life.

    如今,就因為某位可能是我此生摯愛從俄羅斯回來一晚。

  • I-I should change my beliefs?

    我該改變我的信仰嗎?

  • I should change my beliefs!

    我應該改變我的信仰!

  • So as the essential mystery ingredient of Friends,

    所以身為六人行必要的角色,

  • Phoebe is the behind-the-scenes mastermind who adds depth to the show,

    Phoebe 是這部劇的幕後功臣,她為此劇增添了深度內容,

  • and helps her friends be better people.

    她幫助她的朋友成為更好的人。

  • Every time we watch, there's always a new layer to discover

    每當我們觀看時,總會有新的一層發現,

  • within that one-of-a-kind enigma who is Phoebe Buffay.

    這個獨一無二的謎團就是 Phoebe Buffay。

  • I may play the fool at times but I'm more than a pretty blonde girl with an ass that won't quit.

    我有時可能像個傻瓜,但我不只是個長得漂亮、身材姣好的金髮女郎而已哦。

  • (AD) This is Mike Lacher.

    (廣告) 這是 Mike Lacher。

  • Mike is a who has worked for McSweeney's, Google Creative Lab and BuzzFeed.

    Mike 是為 McSweeney's、Google Creative Lab 和 BuzzFeed 工作的幽默作家。

  • And Mike teaches a class on humor writing on Skillshare.

    Mike 在 Skillshare 上教關於幽默寫作的課程。

  • The biggest thing is write for the audience of yourself first and then worry about other people.

    首要任務是以你自己為觀眾寫作,然後再煩惱其他人的看法。

  • This is why we love Skillshare's service.

    這就是為什麼我們喜歡 Skillshare 的服務。

  • The classes are taught by amazing, accomplished working professionals in design, photography, social media, business, entrepreneurship and more.

    課程由令人驚嘆的、有成就的專業人士講授設計、攝影、社交媒體、商業、創業等。

  • In fact, Skillshare has actually helped us at ScreenPrism to learn more about animation and design.

    事實上,Skillshare 真的幫助了我們 ScreenPrism 了解更多關於動畫和設計。

  • They offer 20,000 classes about any skill you might want to learn,

    他們提供 2 萬個你可能想學習的技能的課程,

  • all for less than $10 a month.

    一個月不到 10 美元。

  • Right now you can get 2 months' access to all of their classes for free.

    現在,您可以免費獲得所有課程 2 個月的權限。

  • But that's only if you're one of the first 500 people who click the link in our description below.

    但你必須是前 500 人點擊下方諮詢欄連結。

  • It's a great deal -- so hurry up and don't miss out.

    非常的划算,所以趕快加入、別錯過了。

I wish I could, but I don't want to.

我希望我能,但我不想。

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋