Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Everyone knows the Chick-fil-A basics.

    大家基本上都知道 Chick-fil-A。

  • They're as well-known for their controversies and their always-cheerful staff as they are for their chicken, and they made headlines for a lot of good reasons, too.

    他們以品牌的爭議以及他們總是活力滿滿的員工聞名,如同他們美味的雞肉一樣,他們也因為很多原因登上頭條新聞。

  • Their popularity is only growing as they expand farther and farther across the US, so what should you know before you head there again?

    他們受歡迎的程度隨著他們擴展到美國各地而不斷成長,所以在你下次光臨前,你應該知道些什麼呢?

  • Every now and then, the chain does away with a beloved item, like their carrot and raisin salad.

    這家連鎖店偶爾會更換受歡迎的品項,像是他們的紅蘿蔔佐葡萄乾沙拉。

  • The restaurant regularly upgrades the menu and 2016 saw a swing to more healthy options.

    這家餐廳品牌會定期升級菜單,2016 年時他們決定開始提供更健康的菜單選擇。

  • In came the Egg White Grill and out went the beloved but less-than-healthy Cinnamon Cluster.

    他們開發了炭烤雞肉佐蛋白烤馬芬三明治,並剔除了受歡迎但較不健康的肉桂麵包。

  • To many, it was a tragedy.

    對很多人來說,這是一場悲劇。

  • But the melancholy Chick-fil-A fan can take heart that the powers that be are as helpful as they can be when discontinuing an item.

    然而 Chick-fil-A 粉絲心碎的力量,在一樣品項停售時也一樣有用。

  • They have a Hall of Fame dedication on their website to the fallen foods, and to help mend some broken hearts, they went as far as providing the coleslaw recipe gratis to soothe the faithful.

    他們的網站上有個停售食物品項的名人堂專區,為了修補一些破碎的心,他們甚至免費提供涼拌捲心菜的食譜來安撫忠實粉絲的心。

  • Now, you can make at least one of your long-time but long-gone favorites right in your own kitchen.

    現在,你也可以在你家廚房做一樣你一直以來都很喜歡,卻已停賣的品項。

  • Thanks, Chick-fil-A!

    謝啦,Chick-fil-A!

  • Many a restaurant has tried to emulate Chick-fil-A, but not all copies are of the traditional quick-serve variety.

    許多的餐廳試圖仿效 Chick-fil-A,但並非所有的複製品都具快速上菜的傳統多樣性。

  • Famed chef David Chang has quite the affinity for fast food, and decided to take a shot at making his own recreation of the famous Chick-fil-A chicken sandwich.

    頗負盛名的廚師 David Chang 十分喜愛速食,他決定來製作他自己再創的經典 Chick-fil-A 三明治。

  • At his "fairly quick" serve restaurant, Fuku, Chang went all-in and made a restaurant specializing in chicken, and featured a Spicy Chicken sandwich just like the ones from Chick-fil-A.

    在他上菜速度「快速」的餐廳,Fuku,Chang 全心投入並設定讓這家餐廳專賣雞肉料理,推出與 Chick-fil-A 的辣雞三明治相似的特色料理。

  • Make no mistake, Chang has spoken publicly about drawing inspiration from Chick-fil-A.

    毫無疑問地,Chang 公開分享自己從 Chick-fil-A 獲得靈感。

  • So, how does it hold up against the original, according to taste tests?

    所以,根據品嘗測試,它和原創產品比起來如何呢?

  • Well, there are plenty of sites out there that have compared the two, and the final verdict is really up to you.

    事實上,市面上有很多的網站在比較它們,而最終的定論當然還是由你決定。

  • Just remember, Chick-fil-A has a huge advantage. It isn't carrying a New York City price tag of around $8.

    記得這個就好,Chick-fil-A 有一個很大的優勢,它並沒有貼著紐約市大約八塊美金的標籤。

  • There's a reason people like to call Chick-fil-A healthy fast food, and while it might be better for you than other places, it's still fast food.

    人們喜歡稱 Chick-fil-A 為健康的速食是有原因的,它也許比其他速食店好,它仍是速食。

  • One thing that even the most ardent label-reader can't deny is that Chick-fil-A is indeed making strides to improve their product and make it more accessible to those with allergies.

    即便是最習慣看營養標示的人也不可否認的一件點,是 Chick-fil-A 確實努力改進他們的產品,並讓有過敏體質的人更能享用他們的餐點。

  • In 2017, they introduced a gluten-free bun, available with their grilled chicken.

    在 2017 年,他們引進一種無麩質的小圓麵包,和他們的炭烤雞肉搭在一起。

  • The bun comes pre-sealed to avoid cross contamination, and you have to build it yourself.

    這款麵包一直到送餐時都是密封著的以避免汙染,你必須自己把它組合起來。

  • Chick-fil-A has also taken steps to remove dyes and high-fructose corn syrup from their standard buns, and switched from iodized salt to sea salt on their also popular fries in 2017.

    Chick-fil-A 也著手不再使用食物染劑和高果糖玉米糖漿來製作其麵包,並在 2017 年時,將他們一樣受歡迎的薯條從碘化鹽改為使用海鹽。

  • In a continuing effort to improve, they pledged to only use cage-free eggs by 2026, reduce sodium across the menu, and stop using chickens raised with antibiotics.

    為了持續努力改進,他們誓言在 2026 年前達到只使用動物福利蛋的目標,減少菜單上的鈉含量,並終止使用注射抗生素長大的雞隻。

  • Rarely has a restaurant become so synonymous with a phrase that wasn't some catchy commercial line, but CFA pulled it off with just a simple courtesy after they hand you your food.

    很少有素食餐廳的標語那麼不響亮的,然而 Chick-fil-A 透過他們遞給你食物時一個簡單的禮貌舉動成功辦到了。

  • "And there's your unsweet tea. My Pleasure. And there's your Coke. My pleasure.”

    「這是您的無糖茶。我的榮幸。這是您的可樂。我的榮幸。」

  • So where did it come from?

    所以它從哪裡來的呢?

  • Chick-fil-A's version of the origin comes from founder Truett Cathy.

    Chick-fil-A 的原創版本來自其創辦人 Truett Cathy。

  • Upon a visit to a Ritz Carlton, the kindly Cathy thanked a Ritz employee who responded with a simple, "My pleasure."

    在一次造訪麗思卡爾頓酒店的旅程中,親切的 Cathy 感謝一位麗思的員工,這位員工簡單地回覆他,「我的榮幸」。

  • More heartfelt than a typical "You're welcome," the phrase stuck with him.

    比一句典型的「不客氣」更觸動人心,這句話讓他留下了深刻的印象。

  • The rest, as they say, is history.

    剩下的,就像他們說的,都是歷史了。

  • S. Truett Cathy may have opened Chick-fil-A by himself, but when he founded the chain's predecessor, the Dwarf House, he had a partner in his brother Ben Cathy.

    S. Truett Cathy 也許自己開創了 Chick-fil-A,然而在他創設該連鎖店的前身 Dwarf House 時,他有一位夥伴就是他的兄弟 Ben Cathy。

  • The brothers first opened the Dwarf Grill, which later became the Dwarf House.

    這對兄弟檔一開始開了 Dwarf Grill,而後變成了 Dwarf House。

  • Just a few years later, on a Saturday after his shift at the Dwarf, Ben and his other brother Horace planned a flight to Chattanooga.

    只過了幾年之後,一個星期六他於 Dwarf 值班之後,Ben 和他的其他兄弟 Horace 計畫飛往 Chattanooga。

  • Tragically, they never arrived.

    悲劇的是他們從未抵達。

  • Their plane crashed in Dalton, Georgia, just about 35 miles south of Chattanooga, and in a moment, Truett lost two brothers, and his business partner.

    他們的飛機墜毀於喬治亞州的 Dalton,距離 Chattanooga 僅往南三十五英里,頓時,Truett 失去了兩個兄弟,也是他的商業夥伴。

  • Amazingly, he trudged on and less than 20 years later spun out his first Chick-fil-A.

    驚人的是,他艱辛地撐過來了,且不到二十年後,推出他的第一個 Chick-fil-A。

  • It's easier than you might think to make Chick-fil-A's chicken at home.

    在家製作 Chick-fil-A 的雞肉可能比你想的還容易。

  • There's a plethora of copycat recipes out there, and while lot of people assume that since there's a pickle served with the chicken, the secret marinade is pickle juice.

    坊間有很多仿效的食譜,而很多人都猜測由於它的雞肉總會附上一塊醃黃瓜,所以它祕密的滷汁就是醃黃瓜汁。

  • It's not.

    並不是。

  • The ingredients have nary a reference to pickle juice, and what you're tasting is just plain old vinegar.

    它的食材和醃黃瓜汁一點關連也沒有,而你所嚐到的純粹只是一般的醋。

  • There's also MSG and a milk-wash, and now you know enough to make your own when the cravings hit on Sunday.

    他們也用味精和牛奶調味,現在你已經有足夠的資訊了,週日嘴饞時,就可以自己動手做了。

Everyone knows the Chick-fil-A basics.

大家基本上都知道 Chick-fil-A。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋