字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hi, I'm Ella, today is my first day of work here. 嗨,我是 Ella,今天是我第一天到班。 Great. Hey, I'm Davon. Let me get Rose and the rest of the team. 很好。嗨,我是 Davon。稍等一下,我去把 Rose 和其他人叫過來。 Hey Ella, hope your coworkers haven't been scaring you too much. 嘿!Ella,希望妳的同事們沒有嚇到妳, We're getting so busy here, so we're really glad that you're part of the team. 我們的工作很忙碌,所以我們很高興你能加入我們。 I'm happy to be here. 我很開心可以加入你們。 I actually got the offer on my birthday two weeks ago. So that was a very memorable end to my summer. 我其實是在兩週前生日當天收到的錄取通知。所以對我來說,它為我的夏天畫上完美的休止符。 Oh wow! That's amazing. 哇!超讚的啊! So say it's October 1st.... 今天是... 十月一號。 Ah, so you're September. September 17th? 所以妳是九月出生,九月十七日? Yep. I'm a Virgo, baby. 對啊!我是處女座喔! Yeah, a Virgo. 對啊,是處女座! I was gonna say that, but I thought it might come off a bit weird if, you know, you didn't know or like horoscope stuff. 我正要說妳是處女座,但我怕你會覺得怪怪的,畢竟妳可能不知道或不喜歡有關星座的東西。 Oh, I love it. I mean, it adds a tinge of mystery, comfort, and interest in our lives. 喔,我超愛的!我的意思是它為我們的生活增添了一絲神秘感、舒適感和樂趣。 It's not that I get guidance from it to make decisions, but it's just.... 不過它並不是我做決定的唯一指標,單純就是... Entertaining? It's so popular and widely available that it just became a habit for me to read. 就是覺得很有趣?星座真的是個很受歡迎的話題且隨處可見,所以我也很習慣閱讀星座文章。 I read it when I see it on newspapers or come across post about on Facebook, and.... 在報章上或滑 Facebook 時看到,我都會忍不住讀一下。 And yeah, it's actually a lot more than just the quote unquote "sun science". 然後,對啊,我也認為這真的不只是所謂的「太陽科學」而已。 I'm glad that somebody around you like to talk about horoscopes. 我很高興你身邊有人喜歡聊星座。 Wait, are you seriously talking about horoscopes on Ella's first day of work? 等等,你在 Ella 第一天到班就跟人家聊星座?你是認真的嗎? You know when you're reading horoscopes, you're sharing it with roughly 1/12 of the world's population. 你知道嗎?當你在講某一個星座的時候,你可能講到全球十二分之一的人。 But come on, love. What's wrong with a little self-amusement? 是沒錯,但不要這樣嘛,親愛的,我們就是小小的自娛娛人而已。 That's fine. I'am just skeptical of people who follow horoscopes literally word-for-word as a guide through life. 聊星座是沒問題。我只是感到不解,為什麼有些人可以把星座書的一字一句當成教條在信仰。 You know in psych class, we went over the Barnum effect. 我們以前上心理學課的時候曾學過巴納姆效應。 A Psychological phenomenon where people have the tendency to believe that personality descriptions apply specifically to them more so than to others. 那是一種心理現象,指的是某些人對於他們認為是為自己量身訂做的一些人格描述給予高度準確的評價。 Although the description is actually filled with information that applies to everyone. 就算那些人格描述的資訊其實放諸四海皆準。 Oh Barnum, I mean, yeah, you have a point there. 喔,巴納姆效應,對啦,你說得有道理。 Those are horoscopes, right? They're purposely written vague enough, so anyone can really fit and identify with them. 那些是星座文章,沒錯吧?星座文章都很愛寫得廣泛籠統,感覺套在任何人身上都適用。 Especially when the statements are phrased positively like "You can be overly harsh on yourself and very critical." 特別是那種勵志性的語句,比如「你對自己過於苛刻且十分挑剔。」 or "Sometimes you can be loud, outgoing, and a people person but other times you can be quiet, shy, and reserved." 又或者是「有時候你可以很吵鬧、外向和善於交際;但有時候你也有可能很安靜、害羞和內向。」 A majority of the population would agree with those statements. 這種描述隨便都嘛中一堆人。 Yeah, you're right, but also in my opinion, astrology offers ideas. 是,你說的沒錯,但對我來說,占星學某個程度上也會啟發人的想法。 A lot of people like to dismiss it, just because well, It's quote unquote "not a hard science". 就因為占星學不是所謂的「硬科學」,所以很多人會否定它。 A few years ago, the New York Daily News used to have a horoscope writer. 幾年前,《紐約每日新聞》曾經有個星座專欄作家。 I believe his name was Eric, and I think he said it best when he mentioned that astrology is a branch of philosophy, 我記得他的名字是 Eric,那位作家有一句話真的說得很好,他說占星學是哲學的一個分支, that the writing is more or less advice and well the advice is either helpful or unhelpful. 星座的描述不過是一種參考,而參考可以是有用,也可以是沒用的。 It's subjective validation. 視個人主觀感受而定。 I don't really understand why people get so upset over other people having interest in reading horoscopes if in all honesty. 老實說,我真的不懂為什麼有些人沒辦法接受其他人研究星座的喜好,甚至為此生氣。 They're not harming others in any size, shape, or form. 他們只是研究星座,又沒有以任何形式去傷害他人。 Okay, guys. 我說夥伴們。 It looks like we're all in agreement here. 無論我們各自對星座的想法是什麼,我想我們都認同的是, People like to read horoscopes for various reasons, most of them being for entertainment, a conversation, or even just to reflect. 每一個人研究星座的動機都各不相同,而大部分人研究星座單純只是為其娛樂性、想找聊天話題和反省自己而已。 No personality test can fully capture everyone's character, but it doesn't make the assessments any less valuable. 沒有任何一個人格測驗可以準確地描述每個人的個性,但這並不代表那些人格測驗就沒有任何價值。 They do not claim to predict the future. It describes emotion and perception. 那些人格測驗的出發點並不是預測未來,而是描述接受測驗的人當下的心情和想法而已。 Yeah, I get that. 對,我也這麼覺得。 Daily sun science horoscopes are inaccurate because they're for the masses. 日常的太陽科學星座運勢不準確,是因為那只是為了迎合大眾。 And as humans, well, we're way too complex to be pinned down by personality tests. 至於我們人類,嗯,我們太複雜了,無法輕易地被人格測驗所定義。 But at the same time, they can also be a tool for self-knowledge. 不過,你也可以把人格測驗當作是一種自我認知的工具。 It allows us to explore the gaps between what we know to be true about ourselves and what our test results tell us. 我們可以透過比對自己對自己的認識和人格測驗的結果,找到兩者之間的落差。 What sign are you again, Hope? Jokes. 那麼你是什麼星座呢?Hope,哈哈哈,開玩笑的啦。 What's all this commotion here about? Horoscope talk? 這裡怎麼這麼熱鬧?是在聊星座? Is today a full moon or something? 今天是滿月還是怎樣呢? We tried something different this time. What do you think? Could you relate to Ella, Davon, Hope, or Rose? 我們這次嘗試了不一樣的題材。你們覺得如何呢?在 Ella、Davon、Hope 或 Rose 四人當中,誰的發言能引起你的共鳴呢? How do you feel about horoscopes? Let us know in the comment section below. 你們又是怎麼看待星座的呢?在影片下面留言讓我們知道吧! Thank you for watching and see you soon. 謝謝收看,我們下次見囉!
B1 中級 中文 美國腔 星座 人格 測驗 描述 巴納姆 準確 你是什麼星座?讓我們一起破解星座迷思吧! (Horoscopes: Hate it or like it?) 35092 1213 jasmine 發佈於 2019 年 05 月 22 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字