字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hi, I'm Chris Evans. 嗨,我是克里斯伊凡。 And I'm Mark Ruffalo. 我是馬克盧法洛。 And we're gonna take a BuzzFeed quiz to find out whether or not we would've survived the thing. 今天我們要玩 Buzzfeed 的測驗,看看到底我們能不能倖存下來。 Thanos's snap. (逃離) 薩諾斯的「彈指」。 Can you read a little slowly? 你能讀慢一點嗎? I'll do my best. 我盡量囉! Okay, thanks. 好,感恩。 (dramatic music) (戲劇性的配樂) Which Infinity Stone would you most like to get your hands on? 你最想得到哪顆無限寶石? Ooh. 嗚。 Well, none of them, technically. 嚴格來說都不想啦。 But, what would I want to get my hands on? 但是,最想要哪顆呢? The reality, power? 現實、力量? The options are reality, power, mind, time, soul, and space. 選項有現實、力量、心靈、時間、靈魂,和空間。 I mean. 當然是......。 I'm going mind. 我選心靈。 I'm going time. 我選時間。 Which Disney character would you choose to join the Avengers? 你想選哪位迪士尼的角色加入復仇者聯盟? I love this. 我愛這題。 Queen Elsa, Hercules, Genie, Sorcerer Mickey, Elastigirl, or Stitch. 艾莎女王、海克力士 (大力士)、神燈精靈、魔法師米奇、彈力女超人,還是史迪奇? - Gosh, that a tough one. - Ooh. - 這題真難。 - 噢。 I mean there's function and then there's just personal preference. 這有角色功能和個人喜好的考量。 I'm gonna go from a same point of function, it's gotta be Genie. 從功能角度來想,我會選精靈。 I'm going to Genie too. 我也選精靈。 If you don't pick Genie, you're kind of an idiot. 如果不選精靈,那你就有點笨了。 Alright, I'm going to Genie. 好,我選精靈。 Which word would your closest friends use to describe you? 你最親密的朋友會用什麼字形容你這個人? Caring? Loyal? 關心他人?忠誠? Yup. 嗯哼。 Creative? Funny? Kind? Successful? 有創意?有趣?親切?人生勝利? I'm kind of your friend. 我算是你朋友。 - I'm gonna say my-- - I'd say you're kind, and successful, and loyal, and creative. - 我會說我是......。 - 我會說你親切、人生勝利、忠誠,以及有創意。 All of them, can I just click all of them? 全部都有,可以選「以上皆是」嗎? I think my buddies would say loyal. 我想我的朋友會說我忠誠。 That's what my buddies would say too. 我朋友也會這麼說。 Oh, sure they would, Mark. 噢,當然囉 Mark。 They would, I swear. 我發誓他們一定會這麼說。 Typical Mark. 典型的 Mark。 Which is your favorite MCU dynamic duo? 你最喜歡哪對活躍的 MCU 搭檔? Hope and Scott? 霍普和史考特? Thor and Loki? 索爾和洛基? Steve and Bucky?The Science Bros?Gamora and Nebula?Carol and Fury? 史蒂夫和巴奇?科學兄弟二人組?葛摩菈和涅布拉?卡蘿和福瑞? Buddy, you look all-- 老兄,你看起來好......。 Good and young. 「年輕貌美」。 Which one are you gonna go for? 你想選哪個? You can't vote for yourself, right? 你不能投給自己吧? That's a rule. 這是規定之一。 That would be lame, right? 這樣就太爛了吧! Carol and Fury? 卡蘿和福瑞? Imma go with the Science Bros. 我要選科學兄弟二人組。 You are? 是喔? Not just 'cause you're here, just because. 不是因為你在這,而是......。 I'm going with Steve and Bucky. 我要選史蒂夫和巴奇。 Atta boy. 好樣的。 That's not why I did it. 我拍這部電影可不是為了這個原因。 Which weird or unconventional superpower would you want to possess? 你想擁有哪項奇怪或不尋常的超能力? Alright. 好喔! The power to instantaneously learn any language by only hearing it once? 「聽一遍就馬上學會任何語言」的能力? The power to change the nutritional value of any food to your will? 「隨心所欲改變任何食物的營養價值」的能力? That's mine. 我要選這個。 (laughing) (笑) You don't even need to see the rest. 你根本不用再看其他選項。 The power to remember anything you read and recall it instantly? 「過目不忘且記憶回溯超快」的能力? The power to make any and all clothing items fit you perfectly, as if tailored? 「讓任何衣物都非常合身,就像量身訂製」的能力? You pick that, you're an asshole. 你選這個就太糟糕了。 The power to transform into any animal you can think of, real or imaginary? 「可以變成任何你想到、現實中,或想像的動物」的能力? You're making this tough, Buzzfeed. 這題太難抉擇了 Buzzfeed。 The power to always know, with absolute certainty, when someone is lying. 有「絕對測謊」的能力。 If you need that, you have to reassess your life. 如果你要這項能力,那就該重新思考人生了。 I'm gonna have to have the power to know, with absolute certainty, when someone is lying. 我要選絕對測謊的能力。 Well, that flies in the face of what I just mumbled under my breath. 好,和我剛剛的嘀咕相左。 Okay, great. 好,很好。 The only thing that's making me the second guess, the power to transform into any animal. 讓我再三考慮的選項是「變成任何動物」的能力。 Oh, to fly. 噢,飛起來。 That's really good. 這真的很不錯。 To fly. 飛高高。 It's really good. 這真的很棒。 I don't blame you if you go with that one. 你選了我也覺得不奇怪。 The number one thing is to remember anything you read and recall it instantly. 首選是「過目不忘且記憶回溯超快」的能力。 How can you not? 怎麼可能不選這個?! You still gotta deal with the idiots. 還是要面對白癡啊。 I think I gotta go with the animal. 我想我會選動物這個選項。 Now, remember the title of what this is about. 要記得這題的題目是啥喔。 It's surviving the snap. 是要躲過薩諾斯的「彈指」喔。 Wait a minute. 等等。 (laughs) (笑) I'm just doing this for me. 我這題完全是私心。 Alright, then I'm still going to take the animal. 好吧,我還是會選動物。 Okay, good, fair enough. 好,很好,非常好。 Whose origin story is your personal favorite? 你個人最喜歡哪個起源故事? I mean, I-- 我是說......。 Well, how does that have to do with the snap? 這和「彈指」有啥關係? Tony Stark, Steve Rogers, Thor, Stephen Strange, T'Challa, or Carol Danvers? 鋼鐵人、美國隊長、索爾、奇異博士、黑豹,還是驚奇隊長? - Where's-- - Origin story I'm gonna go with-- - - 哪裡......。 - 我要選的起源故事是......。 Wait, I'm missing mine. 等等,我的故事不在上面。 Wait, there's--Tony Stark, Steve Rogers, Thor, Carol Danvers, T'Challa. 等等,這裡有鋼鐵人、美國隊長、索爾、驚奇隊長、黑豹。 It's not there. 沒在上面呢! - I'm gonna go with-- - They put it on yours? - 我要選......。 - 你的有在上面? No. (laughs) 沒。(笑) - Look at Chris Hemsworth. - 看看克里斯漢斯沃。 He had those dyed eyebrows. 他的眉毛有染呢。 I'm gonna go with Steve Rogers, I mean, look at that. 我要選美國隊長,你看他的樣子。 Oh boy, tell you what. 我跟你說。 I love that. 我超愛的。 - That was so freaking good. - If you were on there, I would vote for you. - 不是我在說,超讚的。 - 如果你是選項之一,我一定選你。 - Just so you know. - Thank you. - 讓你知道下。 - 謝啦。 I'm gonna go with Tony Stark. 我要選鋼鐵人。 And finally-- 最後一題。 Oh, bummer, finally? 真可惜,最後一題囉? I'm enjoying this, the best part of the day. 這個測驗好好玩,根本是一天中最美好的時刻。 What would you say is your personal character flaw? 你認為自己的缺點是什麼? Where's none? 怎麼沒有「以上皆非」的選項? Now, wait, what does this have to do with the snap? 等等,這和「彈指」有啥關係? We're gonna find out. 我們等等就知道了。 I joke around too much. 我太不正經了。 I have a short temper. 我易怒。 I care too deeply. 我太愛操心。 I'm too damn cool, too charming. 我太酷、太迷人了。 I can be a little too blunt. 我有點太直言不諱。 I'm always confident. 我總是很有自信的樣子。 I'm not always confident. 我沒有總是很有自信的樣子。 The not is a big piece of that one. 「沒有」這個詞很重要喔。 - Oh, I'm sorry. I missed that. - I'm not always confident. - 噢抱歉,我漏讀了。 - 我沒有總是很有自信的樣子。 I can be a little bit reckless. 我有時候有點魯莽。 I would say you probably care too deeply. 我會說你可能太愛操心了。 - I was gonna say that, but that's the most-- - Cliché. - 我本來要選這個,但這個最......。 - 陳腔濫調。 It's just really self-righteous. 就太自以為是了。 - How could you care too deeply? - I'm too good. - 你怎麼個「太愛操心」法? - 我人太好。 How could you care too deeply? 怎麼個「太愛操心」法? Well, that's better in the meantime. 這樣說感覺好多了。 And the next one is I'm not always confident, but who the (beep) cares. 我第二個會選「我沒有總是很有自信的樣子」,但他 X 誰在乎啊。 I'm not too blunt. 我沒有太直言不諱。 You're a little reckless sometimes. 你有時候是有點魯莽。 I have no temper. 我根本沒脾氣。 The reckless thing may be the thing. 我可能有點魯莽。 I have been in the car with you late at night. 我深夜和你同車過呢。 You sure have, pal. 哥們,你當然有囉。 There it is. 那就是這個囉! Maybe I can be a little reckless. 也許我有點魯莽。 I'm not always confident. 我沒有總是很有自信。 (upbeat music) (歡快的配樂) Uh oh! 喔不! You're not feeling so good. 情況不太樂觀。 Oh no. 噢不! I'm sorry, I didn't wanna tell you this, but you did not survive the Thanos snap! 很抱歉,我必須說你逃離不了薩諾斯的「彈指」! I don't know how I feel about this. 我不知作何感想。 That sucks, man. 爛透了。 This is bull (beep), man. 這根本瞎扯淡。 I'm gonna tweet this out. 我要把測驗發在 Tweeter 上。
B1 中級 中文 美國腔 隊長 能力 精靈 選項 魯莽 薩諾斯 【美國隊長 & 浩克】薩諾斯「彈指之間」,誰能倖存? (Chris Evans and Mark Ruffalo Try to Survive Thanos' Snap) 23056 776 Liang Chen 發佈於 2019 年 04 月 23 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字