Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Thanks to its 750 locations and $1 billion annual food court sales, Costco is frequently cited as one of the nation's biggest pizza chains.

    由於它的 750 家分店和 10 億美食區年收, Costco 是時常被表揚為本國其中一間最大的比薩連鎖店。

  • Sure, the retail giant's ridiculously inexpensive $1.50 hot dog and soda deal gets all the attention, but Costco is a real pizza contender.

    的確,這家連鎖店巨頭便宜的 1.50 美元熱狗配汽水套餐得到所有的關注,但好市多也是一家真正的披薩競爭者。

  • In fact, according to Business Insider, the company ranked as the 14th largest pizza chain in 2015, not too shabby for a warehouse store.

    事實上,根據 Business Insider , 2015 年,這間公司為排行第 14 名最大家的披薩連鎖店,對一家倉庫店面來說一點都不寒酸。

  • But what is it that makes Costco's pizza so irresistible?

    但是什麼東西讓好市多的披薩那麼吸引人呢?

  • Let's break it down.

    讓我們來分析一下。

  • If you've ever ordered a slice of Costco pizza, you know that it is massive.

    如果你有曾經點過好市多披薩的話,你會知道它很巨無霸。

  • Like, hang off the edges of your paper plate massive.

    甚至是連盤子都有點裝不下的巨無霸。

  • And that giant slice will only set you back a measly $1.99, whether you choose cheese, pepperoni, or a combo.

    無論你選擇起司口味、臘腸口味或綜合口味,如此巨大的一片披薩只要少少的 1.99 美元。

  • A major factor in what makes Costco's pizza great is that they do not skimp on toppings, and you know that each slice you get will be fully loaded, no matter what you order, or who's making it.

    好市多披薩很棒的地方,就是他們不會吝嗇給配料,不管你點哪種口味或是誰做的,你知道它的每一片披薩都放上滿滿配料。

  • One Costco supervisor bragged on Quora, saying, "We never shortcut the ingredients, everything is measured to a standard, every Costco pizza you get should have the same amount of sauce, cheese, and toppings."

    一位好市多的管理人員在線上問答網站上自誇說:「我們原料製作絕對不會找捷徑,所有東西都經標準測量,每片好市多披薩都有同樣的醬料、起司和配料。」

  • So, how do they manage to ensure that each and every pie is so perfect?

    所以,他們是怎麼確認每一片披薩都如此完美呢?

  • In a word: Robots!

    三個字:機器人!

  • The dough is placed onto a machine that effortlessly presses the blob into a nice even circle, guaranteeing that it's not overworked.

    把麵團放上機器,機器不費力地把那坨麵糰壓成平均的圓形,並保證它不會被過度揉捏。

  • We'll call that Robot Number One.

    我們叫就它「機器人一」。

  • After that, Costco food court workers only have to stretch the dough the littlest bit to make it fit the pan before rolling it with a dough docker.

    接下來,在用桿麵棍之前,好市多美食區的員工只需要去伸展麵團一些讓它可以放進盤子。

  • This spiky contraption helps ensure that the finished crust doesn't have those huge air bubbles.

    桿麵棍上尖尖的東西可以讓完成的外皮不要有巨大的氣泡。

  • Now comes the best part, Robot Number Two, the all-important sauce robot.

    再來是最棒的地方,機器人二,最重要的醬料機器人。

  • The pizza pan takes a spin under a spigot that perfectly sauces every pie, dispensing just the right amount each time.

    披薩盤在塞子下旋轉,完美地為披薩塗上醬料,分配最剛好的比例。

  • It's a magical sight, and explains why every Costco pie has the same mouth-watering appearance and consistency.

    如此魔法般的景象可以解釋為什麼每片好市多披薩都有令人垂涎的外觀和一至性。

  • After that, it's back to the humans for the finishing touches, where the cheese gets weighed precisely on a scale, and the prescribed amount of pepperoni gets placed just so.

    接下來,員工們進行最後的加工,撒上起司前先把起司放到磅秤上秤重,再把固定量的臘腸片放上去。

  • Because these pizzas are cooked in only six minutes, thanks to super-efficient conveyor belt ovens that cook from all sides, you can always expect a fresh slice waiting for you at the food court window.

    因為有高效的鏈條式平爐可以均勻地進行烘烤,這些披薩只需烤六分鐘,所以每次新鮮現烤的披薩都會在美食區的窗戶等著你。

  • In fact, that same supervisor confirms that any pizza slice that doesn't sell within the hour gets tossed out and replaced with a new one to maintain freshness.

    事實上,同一個管理人員證實只要有披薩一個小時內沒有賣出去就會被丟掉並由新的一片取而代之。

  • If there's one widespread knock on Costco's pizza, it's that the slices lack crispness.

    好市多披薩有一個廣為人知的小缺點就是它欠缺脆度。

  • But really, how can you expect a pizza that's loaded with 24 ounces of cheese to stay super crisp?

    但說真的,你怎麼能期望一片有 24 盎司的披薩超級脆呢?

  • You heard that right: According to The Costco Connection, a cheese pizza from Costco contains one-and-a-half pounds of "aged, buttery cheese, and 10-month-aged shredded Parmesan."

    你聽到的沒錯,根據好市多會員生活雜誌,一片好市多的起司披薩有 1.5 磅的奶油味濃厚的陳年起司和發酵 10 個月的帕瑪森起司碎片。

  • A pepperoni pie, meanwhile, boasts 60 thin slices of spicy meat, and a combo weighs in at almost four-and-a-half pounds thanks to all the sausage, pepperoni, green bell peppers, red onion, mushrooms, and black olives.

    一片臘腸披薩,有 60 片辣肉,綜合口味因為它的香腸、臘腸、青椒、紅洋蔥、香菇和黑橄欖,它重量將近 4.5 磅。

  • A slight lack of crispness in exchange for that kind of toppings extravaganza seems like a fair trade.

    用一點點的不夠脆換來華麗的配料應該很公平。

  • Wondering how all that cheese and meat stacks up when it comes to calorie count?

    好奇那些起司和肉加起來會有多少卡路里嗎?

  • Depending on which slice you choose, you're looking at 710 to 760 calories, with total fat hovering around 30 grams each, approximately half of your daily intake, and saturated fat content weighing in around 65 to 70 percent of your recommended daily value.

    根據你所選擇的披薩,一片大概 710 到 760 卡路里,總脂肪量大概 30 克,是你一天所需的一半,而飽和脂肪量大概是你一天 60 到 75 百分比建議攝取量。

  • But hey, you're also getting up to 40 grams of protein just for chowing down on an amazing slice of pizza, so there's that!

    但是嘿,吃一片美味的披薩你也可以吃到 40 克的蛋白質,所以還有這個優點!

  • The bottom line is that Costco pizza, in all it's greasy, cheesy glory, isn't meant to be diet food, it's just meant to taste good.

    吃油膩膩、爆漿起司的好市多披薩的重點不是要吃減肥餐,而是要享受它的美味。

  • And it does.

    而它的確很美味。

Thanks to its 750 locations and $1 billion annual food court sales, Costco is frequently cited as one of the nation's biggest pizza chains.

由於它的 750 家分店和 10 億美食區年收, Costco 是時常被表揚為本國其中一間最大的比薩連鎖店。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋