字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hello. Welcome to the lesson of giving your opinion. My name is Ronnie. Do me a favor. 哈囉!歡迎來到本課程---教你如何表達意見。我叫做羅妮,幫我一個忙 Go to YouTube. Go to my page, EnglishLessons4U, and subscribe to my channel. Watch out for 去youtube,找到我的頁面,EnglishLessons4U,然後訂閱我的頻道,要小心模仿者! imitators. I'm the real deal. Be careful. I'm going to teach you guys how to give your 我才是真的的羅妮!小心。我今天要教你們大家,如何給予你的 opinion. Now, you might think, "Ronnie, I already know how to give my opinion." If someone 意見。現在你可能覺得,羅妮,我已經知道我要怎麼表達意見了,如果某個人說 says, "Hey, do you like pizza?" And I say, "It's so-so." Your opinion is "so-so"? Guess ”嘿你喜歡比薩嗎?“然後我說”so-so",你的意見是“so-so"?猜怎麼著? what, that's a really bad answer. So I want to teach you some techniques to continue a 這真是個爛到爆的答案。所以我想要教你一些英文技巧來讓你好好表達意見 conversation when you have to give your opinion. This happens all the time. Maybe you went 使你的對話可以持續。這每時每刻都在發生,或許你去 to a new restaurant or you saw a movie or you went to a new pub or bar or restaurant 一間新餐廳,或是你看到一部電影,或是你去一間新的夜店、酒吧或是餐廳 and you want to tell people, "Oh, my god, it was great! I went to the new restaurant 然後你想要告訴人們,”喔我的天啊!這真是太棒了!我去一間新開的餐廳“ that opened up." And your friend says, "How was it?" And you say, "Okay." What kind of 然後你的朋友問你,新的餐廳如何?你回答,okay~okay是哪門子的爛回答啊? answer is "okay"? Was it good? Was it bad? Did you get diarrhea? Did you like it? What 是好的,還是壞的?你有腹瀉嗎?你喜歡它嗎? did you eat? So when someone asks you your opinion, instead of giving short, one-word 你吃了什麼呢?所以當別人問你的意見人,不要只回答一個短短的句子,或是一個字, answers -- "Yes." "I liked it." "It was great." -- you need to expand, and you need to give 像是"Yes." "I liked it." "It was great."這幾種,你應該要把你的答案擴張,你要給 more information. Here is a list of things that you should not 更多的資訊。這邊有一系列事情你不應該說 say when someone asks your opinion. -"So? How was the movie?" -"So-so." What the hell 當別人問你意見時。所以,電影如何?”so-so",這什麼鬼回答啊! does "so-so" mean? "So" means "yes" and "no" at the same time? If someone said to me, "It's 難到“so"可以同時表達”yes"或“no"嗎?如果某個人對我說, so-so", I think it's bad. Don't say that. Maybe your friend and you saw the same movie, "It's so-so",我覺得很不好,不要那樣說。或許你的朋友跟你看了同一部電影 and someone asks your friend, "Hey, how was the movie?" Your friend said, "Well, it was 有人問你朋友,嘿電影如何?你朋友說,恩~有點 a little boring, and there wasn't a lot of action. I didn't really like it that much." 小無聊,沒有很多動作,我沒有很喜歡這部電影“ The conversation naturally would go to you, and you'd go, "Same." Same what? Please don't 這個對話自然而然地由你來接,然後你回答了一句”same",“same"代表什麼? do this. It's so frustrating when you're trying to have a conversation with someone. Don't 拜託別這樣做,當你在跟別人進行對話時這樣說真的很掃興。 say "same". You are an individual. Please give the person your opinion. You can say 不要說”same",你是一個個體,麻煩給出你自己的意見。你可以說 something like, "Well, I agree. It was boring, but..." -- add your own spice of life; add “恩我同意,電影有點無聊,但是~”加上你自己的生活 your own opinion. So instead of saying "same", you can say, "I agree", and then add your 你自己的想法。所以不要說“same",你可以說"I agree",然後加上你自己的 information. The next one. Now, if you're a little shy, 資訊。下一個。如果你現在有點害羞 and someone offers you something, for example, "Would you like to have free English lessons?" 然後某個人要提供你一些東西,比方說,”你想要有一些免費的英文課程嗎?“ "Sure" is a good answer. But if you're giving your opinion, for example, "Did you like the ”sure"是一個好答案,但是你應該還要再給上你的意見,比方說,“你喜歡 new restaurant that you went to last night?" "Sure." "Sure" is a really, really bad answer. 你昨天去的那家新餐廳嗎?”當然“。”當然“是一個爛到爆的答案! What, again, you want to do is expand in your answer. 你應該要做的是擴張你的答案 This is the worst thing you can say if someone asks you your opinion or if they ask you a 最糟的事情就是如果某人問你的意見,或是他們問你一個 question about something. As an example, someone might say, -"Ronnie, are you from Canada?" 問題。比方說,有人問”羅妮,你是來自加拿大嗎?“ -"Of course." "Well, excuse me for asking." You only are going to use "of course" if someone ”當然!“恩~請原諒我得問你,當你使用”of course"這個字時,代表一個人 has asked you a very, very stupid question or a question that they already know the answer 問了你一個非常笨的問題或是這個問題的答案他們早就知道了 to. As an example, you could say, "Ronnie, you're from Canada. Do you have red hair?" 比方說,你可以說“羅妮,你是從加拿大來的對嗎?你有紅色的頭髮?” And I'd say, "Of course I do. You can see it." So when you answer "of course", it does 然後我會說,當然!我有!你可以看看!所以當你只回答“當然”的時候,並不代表 not mean the same as "yes". "Of course" is a very, very rude way to answer someone's 回答“是的”,"Of course"是一個很沒禮貌的方式來回答 question if they ask you something. So please be very careful of this. "Are you enjoying 別人的問題。所以要非常小心使用這個字。你很享受 your English lessons?" "Of course!" Good answer. "Maybe." "Do you like Ronnie, teacher?" "Maybe." 你的英文課嗎?“當然”是好答案,“或許”也可以。“你喜歡羅妮老師嗎?”“或許” Maybe? What does "maybe" mean? So "maybe", "sure ", "same", "so-so" -- garbage. Don't “或許?” “或許”代表什麼?所以"maybe", "sure ", "same", "so-so" 都是垃圾回答!不要 use them. "Maybe" -- are you not going to tell me the answer? Is it a secret? Don't 用它們。“或許”---所以你有要告訴我答案嗎?這是一個秘密嗎? say "maybe". Another one that a lot of you guys say is 不要用“或許”。另一個你們大家很常用到的詞 unnecessary unless you want to exaggerate something. So let's say, again, that you went 是很不必要的,除非你想要強調某事物。所以咱們再說一次,你去一間 to a new pizza shop, and you ordered some really spicy pasta -- at a pizza store. That's 新開的比薩店,你在那點了一個非常辣的義大利麵 okay. So you get the pizza or the pasta; it's really spicy, and you eat it, and your friend 所以你拿到比薩或是義大利麵,那真的狠辣,你吃它,然後你朋友 goes, "Hey how's your spicy pasta?" You're going to say, "It's spicy." You do not need 問你,你的義大利辣麵如何?你會說,這很辣!你不需要說 to say, "It's spicy for me" because you are the one talking. So you can just say, "It's 這對我來說很辣,因為你是唯一一個在描述它的人,所以你只要說 spicy." Now, the way that we would use this correctly is to exaggerate something. Example: 它很辣就好。我們會用這個字去強調某事物,比方說 If you're having pasta that's really, really spicy, and your friend is having the same 你現在在吃的義大利麵真的超級超級辣,你朋友也有一碗 pasta dish, maybe your friend is eating it and goes, "This is not spicy for me." You're 義大利麵,或許你朋友也在吃並且說,這對我來說沒有很辣 exaggerating that one is spicy and one isn't. So you're eating it; you're dying; you're 你要強調同一碗麵有人覺得很辣而有人不這麼覺得,所以你在吃,你吃得要掛掉了, crying; your face is turning red; you say, "God, this is spicy." Your friend's, like, 你在哭,你的臉變紅了,你說:天啊這也太辣了吧!你朋友說 "This isn't spicy for me." So you're exaggerating your point. Be careful about this one. “這對我來說不會很辣”,所以你誇大你想強調的東西,非常小心這個點 So these ones: Don't use them. This one: Only if you're exaggerating a point. 所以這些字,都不要用他們,這個是除非你有想要強調的點 These -- are the good ones. These are the good guys. These ones don't exist anymore. 這些是好的,好東西。左邊這些不再存在了 Sometimes, people ask you a conversation or ask you a question in a conversation that 有時候,人們會在對話中問你一些問題 you have never even thought about before in your life. Instead of you saying, "I don't 但你可能在你的人生中從來沒有想過這個問題該怎麼回答,與其說 know", you're going to do things like this: "I don't know, but let me think." As an example: “我不知道”,你應該要說“我不知道,讓我想想看”,比方說 "Do you think that in Canada, we should have drinking allowed on the streets?" Because “你覺得在加拿大我們可以在街上喝酒嗎?”因為 in Canada, in Ontario, it's illegal. You cannot drink alcohol in the streets. Maybe in your 在加拿大,安大略省,這是非法的。你不可以在街上喝酒。或許在你的 country you can drink everywhere -- you're lucky -- and you've never thought about this 國家你可以在任何地方喝酒,那你很幸運,你從來沒有想過這個概念 concept of not being able to drink somewhere, so it's a new idea. The police are coming 不能在街上喝酒,所以這是一個新的資訊。警察要來 to get me. They know that I have been drinking in the streets. Here they come. 抓我。他們知道我有在街上喝酒,他們來了 They didn't catch me. I've still got my Canada Dry. So if you have ever been thinking about drinking 他們沒抓到我~我還是拿著我的Canada Dry。所以如果你有想過 in Canada, you're more than welcome to drink Canada Dry. It's pop -- soda pop. This is 在加拿大喝酒,歡迎來喝Canada Dry,他是(汽水) not a beer unfortunately. If you'd like to buy me a beer, I wouldn't mind. So if you 不幸地他不是酒,如果你要請我喝酒,我不會介意的。所以如果你 have to give your opinion on something, and you have never thought about it before, you 要表達你的意見,你從來沒有想過相關的問題,你 can say, "I don't know, but let me think... I think drinking in Canada should be allowed 可以說“我不知道,讓我想想”我想在加拿大街上喝酒是可以被允許的 on the street." This gives you enough time to think about your opinion. Instead of saying, ”but let me think“這讓你有足夠的時間去想你的意見。不要說 "I don't know" and ending your conversation, you're going to actually give yourself time “我不知道”然後你的對話就結束了,你給你一些時間 to think about it. You can even say this: "I've never thought 去想。你可以說“我以前從來沒想過.... about that before, but..." -- and again, you're going to have time to think about your opinion. 但是....",你可以有時間想如何表達你的意見 This is a doozy: if someone asks you something that you don't want to tell them the truth 這是一個"想要講給...",如果有人問你一些事,但你不想告訴他們事實 about. For example, maybe you go to your friend's house for dinner, and your friend makes you 比方說,或許你想要去你朋友家吃晚餐,你的朋友做的晚餐 a dinner that you didn't really like. You don't want to tell the person that the dinner 你不是很喜歡。你又不想告訴他晚餐 was "so-so" or "sure, I liked it" or "maybe I liked it" or "of course I liked your dinner". 很普通或是我喜歡、或許我喜歡、當然我喜歡 You can use this: "It was interesting." -"How was the movie last night?" -"Well, it was 你可以說,“這很有趣”,“昨天的電影如何?” “恩~ interesting." This phrase is very, very useful. "Interesting" usually has a positive meaning. 很有趣”這個字非常的實用,“很有趣”通常有正向的意思 It usually means something that you think made you think. We can say this. So, "Wow, 通常代表這件事讓你思考。我們就可以用這個字來表達。所以,“哇! that was an interesting topic you talked about." But when it's -- you're asked about your opinion 這真是個有趣的話題啊!”但當你被問到你的意見時 of something, if something is "interesting", it kind of means that you didn't like it. 如果那件事是“有趣的”,那可能代表你不太喜歡它 Please be careful when you use this because you better know that engvid.com is interesting 請小心使用這個字,你知道Engvid是有趣的 and not "interesting". Be careful. It has two meanings. But depending on how you deliver 而不是有趣的(另一種口氣)。要小心他有兩種意思,端看你怎麼表達 it, it can be good. Good example: -"How was the dinner?" -"It was interesting." People 它可以是好的,比方說,這頓晚餐如何?很有趣很棒!人們 think that it was positive. If your facial expression and your intonation is, "It was 會覺得是正向的。如果你的臉部表情跟你的音調是 interesting", they're going to know something is wrong. So words and facial expression -- be “這很有趣”,它們會覺得應該不太好。所以字跟臉部表情 careful. Sometimes they're positive; sometimes they're negative. 要非常小心。有時候他們是正向的,有時候是負面的 The next time someone asks you your opinion in a conversation, please do not give one-word 下一次有人在對話中詢問你的意見,不要只給一個字的回答 answers or these crazy, stupid, really, really bad answers. Please try and give your opinion. 或是一些瘋狂、愚蠢的爛答案。試著去給予你的想法跟意見 If you need time to think about it, you can use these expressions. 如果你需要時間思考,你可以用那些措辭 Tell me what you think of this video, and be honest. Bye. 告訴我你覺得這個影片如何,要誠實喔!掰掰!
A2 初級 中文 美國腔 意見 回答 表達 朋友 義大利麵 有趣 【交談技巧】吃完東西不要再給 "soso" 意見了! (Conversation Skills - Giving your opinion) 58519 5377 VoiceTube 發佈於 2013 年 10 月 25 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字