字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 The final season of Game of Thrones is coming, bringing eight seasons of conflict, politics, and mystery to an end. 《冰與火之歌:權力遊戲》最終季即將播映,終結八季以來的衝突、爭權與謎團 But how does Game of Thrones begin? 《權力遊戲》是怎麼開始的? What does the first episode reveal about the story? 第一集劇透了什麼故事發展? Episode 1 begins with men of the Night's Watch attacked by white walkers – an ancient 首集以異鬼攻擊守夜人開場 threat thought to be long dead . We get a glimpse of a walker's face – and their 異鬼被視為早已滅絕的古時威脅,我們看到了異鬼的臉 design changes a lot throughout the series. 但他們的樣貌在劇中變化很大 But they still look very different to the walkers in the books – who are more ghostly, and “elegant." 和小說中的鬼魅形象也很不同 The walkers leave wildling corpses in a strange shape. 異鬼將野外屍體排成奇特形狀 And we see the same shape six seasons later, in carvings made by the children of the forest 六季後森林之子的雕刻中又出現這形狀 Because the children created the white walkers , in a ritual with this spiral shape, which 森林之子在螺旋儀式中創造了異鬼 the walkers also imitate. 異鬼也造出了同樣的符號 The walkers copy the symbols of their creators . But why? 異鬼為何要模仿他的創造者? Maybe it's a warning. 也許是要警告人類 Cause the walkers don't kill all these Watchmen – they seem to let Will go, showing him 因為他們沒殺掉守夜人威爾 a severed head, then letting him run south. 而是讓他看斬首的頭顱,驚嚇地向南逃 Maybe they want him to warn people that the walkers are coming. 或許要威爾警告眾人異鬼將至 The walkers are intelligent – they have a deal with Craster where he gives them babies, 異鬼聰明地和卡斯特打交道,從他手中得到嬰兒 to be turned into white walkers . And there are hints of ancient cooperation between walkers 再將他們變成異鬼,暗示了異鬼和守夜人之間 and the Night's Watch. 早有勾結 Was there some agreement between humans and the walkers? 人類和異鬼之間曾有協議嗎? A connection between House Stark and the Night King? 史塔克家族和夜王有關聯嗎? How might this relate to the Wall, the world's irregular seasons, and the legendary hero Azor Ahai? 和絕境長城、各地詭變季節、傳奇英雄亞梭爾·亞亥也有關嗎? The show's creators said there are three “holy shit moments” in Game of Thrones 製片人表示《權力遊戲》有三個「哇靠」時刻 – the sacrifice of Shireen, the origin of Hodor, and one more shock at the end. 希琳的犧牲、阿多名字的由來、還有結局的爆點 Maybe we'll learn the true nature and motivations of the white walkers. 到時可能會更了解異鬼的動機跟本質 Also, if you wanna get tinfoil, this symbol of a line through a circle appears all through the series. 如果你想揣測劇情,這個線穿過圈的符號一直出現 It kind of looks like this badge the walkers wear – and if you zoom in some more – well 它像是異鬼戴的徽章,如果再細看些 it's probably nothing. 大概也沒啥特殊之處 In the next scene, we meet the Starks of Winterfell – the loving parents Catelyn and Ned, the 場景來到臨冬城的史塔克家族,慈愛的雙親凱特琳與奈德 adventurous Bran, bastard Jon and firstborn Robb, ladylike Sansa, tomboy Arya, and young 愛冒險的布蘭,私生子瓊恩,長子羅柏,淑女珊莎,男孩氣的艾莉亞 Rickon. 及小瑞肯 They're a happy family before all the tragedies that come – the fall of Bran, death of Ned, 他們曾幸福安樂,但悲劇一一降臨,布蘭墜樓,奈德之死 and burning of Winterfell, the Red Wedding, abuse of Sansa, indoctrination of Arya, death 臨冬城焚毀、血色婚禮、珊莎受虐、艾莉亞成為無面者 of Jon, death of Rickon – this family suffers so much. 瓊恩與瑞肯之死,這家人受盡磨難 And while they can rebuild, they'll never get back what they'd once had. 就算能重建家園,他們也回不去了 Even now, things aren't perfect. 其實沒有一個家是完美的 Catelyn resents Jon, because Jon is Ned's bastard – a living reminder of her husband's infidelity. 凱特琳痛恨奈德的私生子瓊恩,隨時提醒她丈夫的不忠 Except now we know that Jon actually isn't Ned's bastard. 但真相是瓊恩不是奈德的私生子 Jon is the son of Ned's sister Lyanna with Rhaegar Targaryen . Ned says Jon is his to 而是妹妹萊安娜與雷加·坦格利安的兒子,奈德說謊 protect Jon from King Robert, who would kill Jon if he knew he was Targaryen. 是要保護瓊恩,國王勞勃若知道他是坦格利安人,必殺無疑 So for all these years, Ned lies to his beloved wife Cat, to keep his promise to Lyanna. 因此這些年,奈德向摯愛的妻子說謊,堅守對萊安娜的承諾 You can see the pain this causes – to Ned and Cat and Jon. 卻造成他自己、凱特與瓊恩的痛苦 There's also tension with Arya, who doesn't fit the gender role she's expected to play. 艾莉亞不喜歡當個淑女 And Theon Greyjoy is an outsider – as a ward from the Iron Islands. 來自鐵群島的養子席恩·葛雷喬伊,是家族的邊緣人 He stands here with Rodrik, who Theon later kills when he attacks Winterfell. 席恩站在羅德利克爵士旁,後來攻佔臨冬城時卻殺了他 Theon, Jon and Arya all feel like they don't fit in , and that drives them to find new 席恩、瓊恩和艾莉亞找不到歸屬感,想尋找 identities – Theon with the Greyjoys, Jon with the Night's Watch, and Arya with the 新認同,席恩回歸葛雷喬伊家族、瓊恩加入守夜人、艾莉亞成為 Faceless Men. 無面者 The Starks capture Will, the Watchman who survived the start of the episode. 史塔克家族抓了威爾,就是開場死裡逃生的守夜人 He says he saw white walkers , but no one believes him. 他說自己看到了異鬼,卻沒人信他 Maybe if someone listened, and investigated, this whole story would go differently. 若當初有人信他並追查,就會改變整個故事走向 But the penalty for leaving the Watch is death, so Will is executed. 背棄守夜人就是死刑,所以威爾遭處決 Ned kills Will himself, because he believes that “The man who passes the sentence should swing the sword” 奈德親自處決威爾,他深信「宣判死刑之人應親自揮刀」 Robb and Jon later follow Ned's example . Even Theon does the same with Rodrik. 羅柏和瓊恩都追隨奈德的言行,連席恩也依此處決了羅德利克 Cause Ned represents honour and justice and personal responsibility. 奈德代表了榮譽、正義與個人責任 You can say that these values are what lead to Ned's death – but Ned's legacy lives 雖說這些價值觀害死了奈德,但他的精神永存於 on in House Stark. 史塔克家族 Compare Ned to Tywin Lannister. 相較於奈德,泰溫·蘭尼斯特 He's obsessed with family legacy , and his brutality and treachery make the Lannisters powerful. 他沉迷於家族名望,以殘暴手段與叛亂壯大了蘭尼斯特家族 But after he dies, his house collapses – his children turn on each other, and all his grandkids die. 但他死後,家族瓦解,兒女反目成仇,孫子死盡 Tywin's brutal legacy fails, but Ned's survives – because he's a leader who people 泰溫的兇殘終究失敗,而奈德的正直長存人心,正因他是 truly believe in. 人人深信的領袖 After the execution, the Starks find a dead direwolf and a dead stag – foreshadowing 處決威爾後,史塔克家族發現死去的冰原狼與雄鹿,預告了 the deaths of Ned and Robert, whose sigils are a direwolf and stag. 奈德與國王勞勃將死,兩人的家族徽章正是冰原狼與雄鹿 But the dead direwolf has six pups – one for each Stark kid. 好在死去的冰原狼有六隻小狼,分送給每位史塔克後代 Direwolves are mystical creatures, symbolising special destinies for the Starks – especially 冰原狼是神祕的生物,象徵史塔克後代奇特的命運 Bran, who learns to warg his wolf, and for Jon, with his albino wolf. 特別是布蘭,他能操縱狼靈,就像瓊恩對白靈一樣 So this is about the dying of an older generation, and the rise of a new generation – like 這一切代表了新舊世代交替 the passing of the seasons. 一如季節更迭 Down in King's Landing, we meet Cersei and Jaime Lannister. 來到君臨城,主角是蘭尼斯特家族的瑟曦與詹姆 Jaime is a careless , arrogant Prince Charming – so different to the responsible, humbled 詹姆是傲慢冷血的帥王子,和他後來負責、謙遜 Jaime of later seasons. 的形象轉變很大 But early Cersei's not so different – she has all the ambition and resentment that leads 瑟曦沒變太多,她的野心與憎恨導致了她的暴政 to her tyranny later on – go watch our videos on Cersei and Jaime for more. 想知道更多關於瑟曦與詹姆,快看我們的影片 We're also introduced to Tyrion, the lecherous Imp . He's a more lighthearted character 接著是好色的小魔鬼提利昂,早期性格漫不經心 before all his suffering later on. 接連磨難改變了他的個性 There's also much more sex and nudity in the early seasons of Thrones 《權力遊戲》前六季有很多性愛裸露場景 Season 7 barely has any , maybe cause of criticism from the media. 也許因為媒體批評,第七季幾乎沒有這些場景 We meet the prostitute Ros, who has a long arc in the show. 妓女蘿絲的戲份也不少 She moves to King's Landing, works for Littlefinger , and Varys , and gives us the perspective 她搬到君臨城替小指頭與瓦里斯工作,呈現她 of a common person among the nobility . Ros moves up in the world, and climbs her way 以平民遊走貴族間,力爭上游 out of sex work . But Littlefinger finds out that she's spying on him, and gives her 擺脫妓女身分。但後來小指頭發現蘿絲暗中監視他 to Joffrey – so Ros becomes another victim of the Game of Thrones. 就將她送給了殘暴的喬佛里,成為了下一位犧牲者 Back at Winterfell, we're introduced to another important character – Jon Snow's abs. 拉回臨冬城,瓊恩·雪諾的腹肌也很關鍵 These abs go through some complex character development, too much to cover in this video. 這些腹肌伴隨著瓊恩的角色發展,複雜到這部片都說不完 King Robert Baratheon arrives, and he greets each of the Starks differently. 國王勞勃·拜拉席恩到來,問候每位史塔克成員的方式不太一樣 He touches Ned, Catelyn, Robb and Rickon – and all these characters die, while the Starks 他碰了奈德、凱特琳、羅柏與瑞肯,這些角色都死了 he doesn't touch are still alive. 死亡之手沒碰到的角色都還活著 Robert asks Arya what her name is – just like the Faceless Men ask Arya what her name is 勞勃問艾莉亞的名字,如同她受訓成無面者時,無面者詢問她的名字 when she's trained to be “no one.” Robert tells Bran he'll “be a soldier” 勞勃告訴布蘭他會是一名士兵 Bran's injury ends his dream of being a knight , but you can say he's now a “soldier” 墜樓斷了他的騎士夢,但在與異鬼大戰中 in the war against the white walkers. 說布蘭是名戰士也不為過 We see Bran climbing, and it's tragic how happy he is running and jumping before he's 布蘭曾快樂地奔跑、跳上跳下 paralysed – and before he loses his personality, as the emotionless three-eyed raven. 後來他癱瘓、變成淡然的三眼烏鴉,特別令人感慨 While climbing, Bran sees the world from above, just like he later uses ravens to magically 布蘭攀高時,他俯瞰世界就像後來他用烏鴉的視角 see the world from above. 鳥瞰世界一樣 His whole power as the three-eyed raven is to “see” things. 身為三眼烏鴉,布蘭有洞見世事的能力 And this episode, Bran sees a lot – he sees Will get killed , sees Cersei and Jaime make babies . 首集中,布蘭見到威爾被殺、目睹瑟曦與詹姆亂倫 Bran says he sees “the king” “coming” , just like he later sees the Night King “coming.” 布蘭說他看見國王駕臨,就像後來他看見夜王逼近 So there's a lot of foreshadowing happening this episode. 說來首集有很多的預示 Robert and Ned visit the Winterfell crypts, and talk about Lyanna – Ned's sister who 勞勃與奈德在臨冬成的地窖,談到了萊安娜 Robert loved. 勞勃的摯愛 Robert still hates the Targaryens for taking Lyanna. 勞勃仍憎恨坦格利安人擄走她 Ned says “The Targaryens are gone”, but Robert says “Not all of them.” 奈德說「坦格利安人已不見」,但勞勃卻說「還有幾個」 He's talking about Daenerys and Viserys Targaryen. 他指的是坦格利安家族的丹妮莉絲與偉賽里斯 But this can also refer to Jon, aka Aegon Targaryen. 也可能是指瓊恩,也就是伊耿·坦格利安 So again, Ned is keeping secrets from his friend Robert. 奈德再度向好友隱瞞事實 Over in the east, we meet the Targaryens – Daenerys and Viserys. 場景來到東方,坦格利安家族的丹妮莉絲與偉賽里斯 Dany is meek and afraid, worn down by the abuse of her brother. 丹妮軟弱驚恐,遭哥哥虐待不堪 Showrunner David Benioff said Dany is “little more than a slave” this episode . Maybe 影集原創者大衛·班尼歐夫說,丹妮一開始根本是奴隸 this experience as a slave is what leads Dany to fight against slavery in later seasons. 或許正因如此,丹妮後來力抗奴隸制度 Daenerys takes a bath, and her maid warns that “It's too hot” 丹妮莉絲沐浴時,女僕提醒她「水很燙」 but Dany isn't hurt. 但丹妮卻沒被燙傷 This foreshadows the later reveal that Dany can't be burned by fire . 這預示透露了丹妮是不焚者 In the books, Dany can be burned – the thing with Drogo's pyre is a one-off “miracle” . 在書中丹妮是被火傷到的,卓戈的火葬只是她生還的一次奇蹟 But either way, being the Unburnt connects Dany to the magic of fire and dragons, and perhaps to 不管劇中或書中,不焚者丹妮連結了火與龍的魔力 her destiny as Azor Ahai – the hero prophesied to defeat the white walkers . 以及成為亞梭爾·亞亥的命運,就是預言能殲滅異鬼的英雄 The Targaryens are hosted by Illyrio Mopatis. 伊利里歐·摩帕提斯照應坦格利安家族 He soon disappears from the show, but in the books he's a much bigger character. 他雖然戲份很少,在書中的份量卻大多了 He and Varys have a complex conspiracy to put a different Targaryen on the Throne. 他和瓦里斯密謀讓另一位坦格利安上位 But the plan now is to use a Dothraki army to invade Westeros 後來卻計畫讓多斯拉克軍隊入侵維斯特洛 so Daenerys is married to Khal Drogo. 因此讓丹妮莉絲嫁給了卡奧·卓戈 Illyrio gives Dany dragon eggs – and the new Targaryen history book reveals where these 伊利里歐送給丹妮龍蛋,新書《火與血:冰與火之歌前傳—龍族》 eggs may have come from. 透露了這些龍蛋的來源 We'll cover this in a new video, so subscribe, and press the bell. 我們會在新影片中介紹龍蛋,請訂閱頻道並按下「通知」鈴鐺 Daenerys looks longingly at the sunset, like Luke Skywalker – a hero dreaming of something 丹妮莉絲渴望地看著日落,就像英雄路克·天行者一樣夢想 greater in life . But then Drogo rapes her. 生命更多可能,就在這時卓戈侵犯了她 In the books, the sex is more consentual – Drogo asks permission, and Dany says “Yes” . 小說裡,性是比較意合的,卓戈問丹妮意願,而她同意 She gets some agency and control of her life. 她多少能掌控自己的命運 But in the show, her growth from a slave to a queen is yet to begin. 但在劇中,她還沒開始從奴隸蛻變為女王 Back at Winterfell, there's an extra playing Jeyne Poole, who has one of the saddest stories in the books. 回到臨冬城,珍妮·普爾也是小說中的悲劇人物 Jeyne is Sansa's friend, and is excited to come to King's Landing. 她是珊莎的朋友,滿心期待地來到君臨城 But her father is killed by Lannisters, and Jeyne's given to Littlefinger – who uses 父親卻被蘭尼斯特人殺死,自己被送給小指頭 her in his brothel . Jeyne is then forced to pretend to be Arya and to marry Ramsay, 到他的妓院當妓女,後來又被迫假裝成艾莉亞嫁給拉姆西 who abuses her horrifically . She escapes, loses part of her face to frostbite , and 拉姆西病態地虐待她,所以她逃走,凍瘡傷了她的臉 heads for the Wall. 並前往絕境長城 Some speculate she'll continue to Braavos and commit suicide at the House of Black and White. 有人猜她會再到布拉佛斯,並在黑白之院自殺 Sansa's innocent young friend suffers as much as anyone in Game of Thrones. 珊莎無辜的姊妹淘在《權力遊戲》也受盡苦楚 While the Starks host a feast, Jon stays outside – because “it might insult the royal family 史塔克家族的宴會上,瓊恩待在外頭,因為「私生子在席間有辱皇家」 to seat a bastard in their midst” . Ironically, Jon isn't a bastard – as a Targaryen, 諷刺的是,瓊恩不是私生子,身為坦格利安人 he's royalty. 他才是皇族 And Joffrey, in the feast, isn't actually royalty – he's the bastard of Cersei and Jaime. 宴會中的喬佛里才是瑟曦與詹姆的私生子,不是皇族 Jon speaks with uncle Benjen, and Jon says he wants to join the Night's Watch. 瓊恩跟叔叔班揚說他想加入守夜人 But Benjen warns him that'd mean not having a family, not fathering sons, and that Jon 班揚卻勸他,這表示不能成家、生子 might care about that “if [he] knew what it meant.” 若他知道這意味什麼,可能會改變心意 Some fans speculate that Benjen knows that Jon is a Targaryen. 有粉絲猜班揚知道瓊恩是坦格利安人 Because Jon joining the Watch would mean giving up his claim to the Throne. 因為瓊恩成為守夜人等於放棄王位 Except Jon may've got out of his vows by dying then being reborn . 除非他死而復活誓言才失效 We get a moment with Catelyn and Sansa, and see Sansa's naïve dreams of marrying Joffrey 來看凱特琳與珊莎,珊莎天真地想嫁給喬佛里 and being his queen. 成為他的皇后 Sansa's arc is all about her losing those illusions. 珊莎的歷程就是幻想逐一破滅 Catelyn is a woman defined by her love for her children. 凱特琳是深愛子女的女人 And this episode, she starts to lose them. 這一集她開始失去子女 Cersei says a beauty like Sansa “shouldn't stay hidden” in the north “forever.” 瑟曦說珊莎這樣的美人「不該永遠藏在北方」 And it scares Cat to see the scheming Cersei taking her daughter away. 眼見瑟曦腹黑地想帶走珊莎,凱特嚇到了 And rightly so – cause after this episode, Cat never sees Sansa again. 也確實如此,這集後凱特再也沒看到珊莎 Jon meets Tyrion, who says “Never forget what you are” – “Wear it like armor” 瓊恩碰到提利昂,他說「牢記你的身分,把它當盔甲穿上」 so it can't “be used to hurt you” . This means to be yourself openly and proudly, to 這樣別人就不會傷害你,意思是驕傲且坦然地做自己 embrace your identity as a dwarf or a bastard, so no one can use it against you. 接受自己是侏儒或私生子,他人才不會以此傷害你 Except, this doesn't really work for Tyrion – in Season 4, he's sentenced to death 但這對提利昂不管用,第四季他被判死刑 largely because people believe his reputation as a conniving lecherous Imp. 就因為人們認定他是狡詐的好色侏儒 Maybe wearing your identity like armour doesn't actually work. 或許把身分當成盔甲根本沒用 Cat gets a letter from her sister Lysa saying the Lannisters killed her husband, Jon Arryn. 凱特收到妹妹萊莎的信,信上說蘭尼斯特人殺了她的丈夫瓊恩.艾林 But in Season 4 we find out it was actually Lysa who killed Jon, under the orders of Littlefinger. 第四季揭露小指頭才是幕後黑手,他要萊莎殺了瓊恩 Littlefinger caused conflict between the Starks and Lannisters for his own agenda, 小指頭為了私慾挑撥史塔克與蘭尼斯特家族 bringing war, death and horror on the Starks. 帶給史塔克家族戰爭、死亡與恐懼 It's only in Season 7 that Littlefinger's brought to justice for these crimes. 直到第七季小指頭被處決,正義得以伸張 Bran sees Cersei and Jaime's twincest, so Jaime pushes him from a tower 布蘭目睹瑟曦與詹姆亂倫,被詹姆從塔上推下 Starting Bran's arc as a psychic tree boy, and Jaime's long road to redemption. 開啟了他的靈媒之路,與詹姆漫長的贖罪之途 But what'll happen if Bran and Jaime meet again? 布蘭再次見到詹姆會如何? Will Jaime make amends for breaking an innocent boy? 詹姆會為當年傷害無辜男孩道歉? Will Bran even care now that he's become the three-eyed raven? 布蘭成為三眼烏鴉後還會在意嗎? Whatever happens, Bran's fall from this tower represents change – the passing of 無論如何,布蘭墜塔代表著改變 the Starks and the return of the Targaryens, and the end of summer – for “Winter is coming.” 史塔克家族的消逝與坦格利安人的回歸,以及暖夏將逝,凜冬將至 Season 1 Episode 1 introduces the Starks, Targaryens, Lannisters, and white walkers. 第一季首集介紹了史塔克、坦格利安、蘭尼斯特三大家族和異鬼 These are the same factions left by the final season. 最終季還是圍繞在這些家族與異鬼 The Baratheons, Tyrells, Martells, and Greyjoys are all cool, but they mostly just come then 拜拉席恩、提利爾、馬泰爾和葛雷喬伊家族都很酷,但都只是跑龍套 go – they're not central to the story like these guys. 不像其他家族或異鬼是故事要角 It looks like the final season of Game of Thrones will end the same way it began – with 看來《權力遊戲》最終季還是會以 fire, and ice, and incestuous blonde people. 冰與火還有亂倫的金髮璧人作收,就跟首集一樣 Season 8 is coming in April, so now's a good time to read the Game of Thrones books. 第八季將於四月播映,正好來讀《權力遊戲》小說 As well as the main series, there are the Dunk and Egg prequels, the world book, and 除了主要故事,還有《權力遊戲》前傳《鄧克與龍蛋》、《冰與火的世界》 the new Fire and Blood history book. 新推出的《火與血:冰與火之歌前傳—龍族》 Audible is offering 3 months of membership for $6.95 a month, at audible.com/asx. audible.com/asx 提供三個月會員、月付 6.95 美元的有聲書方案 Each month gets you a free audiobook – so you could get the first three Thrones books, 每月都能免費聽一本有聲書,可以聽《權力遊戲》套書的前三本 or all of these spin-off books, for cheaper than they'd cost on paper. 或者其他延伸著作,比買書划算很多 You can listen in the car, or the gym, or in a really hot bath. 你可以邊開車、健身或泡澡,一邊聽書 Sign up at audible.com/asx, or text asx to 500-500. 到 audible.com/asx 註冊成為會員,或寄簡訊至 500-500 Thanks for watching. 謝謝您的收看 Comment below if you want videos on other early episodes, please like and subscribe, 如果想要看前幾季集數相關影片,請在下方留言、按讚與訂閱 and thanks to Patrons Debbie Skou, Katherine Suarez, Elaine Woodling, Anthony Baudinette, 謝謝以下人員的協助:黛比·斯柯、凱特琳蘇亞雷斯、依蓮·伍德琳、安東尼·包迪奈特 Tom Gebbie, Ash Stoker, and Fab R. Cheers. 湯姆·蓋比、艾許·史托克,以及法柏 R. 拜拜
B1 中級 中文 美國腔 瓊恩 家族 史塔克 勞勃 威爾 權力 權力的遊戲》S1E01解讀(S1-S7劇透)。 (Game of Thrones S1E01 Explained (S1-S7 spoilers)) 387 11 Jerry Liu 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字