字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Vanessa: Hi, I'm Vanessa, from SpeakingEnglishwithVanessa.com. Vanessa:嗨,我是Vanessa,來自SpeakingEnglishwithVanessa.com。 Do you know any business idioms or phrasal verbs? 你知道什麼商業成語或短語動詞嗎? Let's talk about them. 讓我們來談談他們。 Today you're going to learn three business phrasal verbs and three business idioms. 今天要學習三個商務短語動詞和三個商務成語。 But as you might know, a lot of the videos on my channel are about conversational English. 但你可能知道,我的頻道里很多視頻都是關於英語會話的。 So when I wanted to make a video about business English, I thought, "Who are some experts 所以,當我想做一個關於商務英語的視頻時,我想,"誰是一些專家? who can help me with professional English expressions?" 誰能幫我做專業的英語表達?" A-ha. A -ha. I have a great solution for you. 我有一個很好的解決方案給你。 Today, I'm joined with Leila and Sabrah from Love English; the Love English YouTube channel. 今天,我和來自愛英語的Leila和Sabrah一起,愛英語YouTube頻道。 They are university English teachers. 他們是大學英語教師。 So, every day they help students with professional, polite English. 所以,每天他們都會用專業、禮貌的英語幫助學生。 Whether that is passing an important English exam, so that you can get a promotion, so 不管是通過重要的英語考試,讓你能得到升職,所以。 that you can get a better job, so that you get a Visa to go to another country, they 你可以得到一個更好的工作,讓你得到一個簽證去另一個國家,他們 are experts at this kind of professional, polite English. 是這種專業、禮貌英語的專家。 Make sure that after you watch this video, you check out the link in the description 確保在你看完這個視頻後,你看看描述中的鏈接。 to the lesson that we did on their channel about the top English interview questions 我們在他們的頻道上做的關於頂級英語面試問題的課程。 and answers. 和答案。 This is a fun, entertaining and useful lesson that we did together. 這是我們一起上的一堂有趣、好玩、有用的課。 It's really great to work with other English teachers, and I hope that it will be to your 能和其他英語老師合作真的很不錯,希望能對你的 benefit. 效益。 Sabrah: Hello, everybody. 薩布拉:大家好。 We're Love English. 我們是愛英語。 I'm Sabrah. 我是Sabrah Leila: And I'm Leila. 莉拉:我是莉拉。 Sabrah: Thank you so much, Vanessa, for having us on your channel and asking us to help you Sabrah:非常感謝你,Vanessa,感謝你邀請我們上你的頻道,讓我們幫助你。 out with explaining some of these business expressions and idioms. 出,並解釋其中的一些商業表達和成語。 Leila: So, we are British, if you can't tell. 萊拉:所以,我們是英國人,如果你看不出來的話。 Our accents are British, and we've got a flag, just to help you recognize where we're from. 我們的口音是英國的,我們還有一面旗子,只是為了幫助你識別我們的家鄉。 We are real teachers. 我們是真正的老師。 We teach at a British University college. 我們在英國大學學院任教。 We help students go to university and improve their language. 我們幫助學生上大學,提高語言水準。 Sabrah: Thank you so much, Vanessa. 薩布拉:非常感謝你,瓦妮莎。 Let's get on with the expressions. 我們繼續說說表情。 Vanessa: The first phrasal verb that we're going to talk about is: To go over something. 瓦妮莎:我們要講的第一個短語動詞是。要去的東西。 The first idiom is: To cut corners. 第一個成語是。挖空心思 Leila and Sabrah, how would you use these in professional business situations? Leila和Sabrah,你會如何在專業的商業環境中使用這些? To go over something. 要去的東西。 To go over something. 要去的東西。 Leila: Let's start with a phrasal verb: To go over something. 萊拉:我們先從一個短語動詞開始。To go over something. A very common phrasal verb, isn't it, Sabrah? 一個很常見的短語動詞,是不是,薩布拉? Sabrah: Yes, it is. 薩布拉:是的,是這樣。 Definitely, yeah. 當然,是的。 Leila: When we go over something, we review. Leila:當我們去複習一些東西時,我們會複習。 Often a document or a plan, or even a business proposal. 往往是一份文件或一份計劃書,甚至是一份商業計劃書。 So, it means to review and look at in detail to make sure there's no problems. 所以,就是要詳細複習和查看,確保沒有問題。 Sabrah: So, if you want somebody to check something at work you might say, "Can you 薩布拉:所以,如果你想讓別人在工作中檢查一些東西,你可能會說:"你能不能。 go over this for me? 去過這個對我來說? I'm not sure about these numbers. 我不確定這些數字。 Could you go over the figures?" 你能不能把數字說一遍?" Leila: Perfect example. 萊拉:完美的例子。 Yes, figures is something, and numbers. 是的,數字是什麼,還有數字。 Sabrah: Yes, and numbers. 薩布拉:是的,還有數字。 Vanessa: To cut corners. 為了偷工減料。 To cut corners. 為了偷工減料。 Sabrah: An idiom that kind of means that opposite is, to cut corners. Sabrah:這個成語的意思是,相反的是,偷工減料。 To cut corners means to reduce the amount of time or money spent on doing something. 偷工減料是指減少做某件事的時間或金錢。 Often, it ends up that you don't do such a good job because you've cut corners. 往往到頭來因為偷工減料而沒有做好。 Vanessa: Yes, exactly. 瓦妮莎:是的,沒錯。 Sabrah: So, for example, if you cut corners when you're a student learning English, you 薩布拉:所以,比如說,如果你在學習英語的時候偷工減料,你就會 might get someone else to help you write your essays. 可能會找別人幫你寫論文。 Yeah, you go the quick way, but it might not necessarily mean that you do such a good job 是啊,你走捷徑,但這不一定意味著你做得這麼好。 or that you learn as much. 或者說,你學到的東西一樣多。 How would we use it in business, Leila? 我們在商業上會如何使用它,萊拉? Leila: In business you may try and cut corners when it comes to a project that you are investing Leila:在商業上,當你投資一個項目的時候,你可能會嘗試著偷工減料。 in. 在: So you might want to save some money and maybe not have as many members of staff that you 所以,你可能想節省一些錢,也許不會有那麼多的員工,你的 need, which means that the job really isn't as good as it should be. 需要,這意味著工作真的不盡如人意。 Sabrah: So generally it's a bit of a negative thing, guys, to cut corners. 薩布拉:所以一般來說,各位,偷工減料是一件比較消極的事情。 I hope you guys aren't doing that. 我希望你們不要這樣做。 Vanessa: Thanks so much for going over these important expressions. Vanessa:非常感謝您為我們講解這些重要的表達方式。 You certainly didn't cut any corners. 你肯定沒有偷工減料。 The next expressions that we're going to talk about are: To come up, and, better late than 接下來我們要講的表達方式是。To come up, and, better late than never. 從來沒有。 Leila and Sabrah, how would you use these? 萊拉和薩布拉 你會怎麼用這些? To come up. 要上來。 To come up. 要上來。 Leila: Okay. 莉拉好吧,我知道了 Another phrase that you will probably hear in the office is to come up. 還有一句話,你可能會在辦公室裡聽到,那就是上來。 Something comes up. 有東西出現了。 And this just simply means that another situation arises. 而這只是簡單的意味著另一種情況的出現。 To come up means to rise. 上來的意思是上升。 Another situation arises and you need to delay what you are doing. 另一種情況出現了,你需要拖延你正在做的事情。 So you may have planned to have a meeting, but something might come up. 所以你可能計劃好了要開會,但可能會有一些事情發生。 You might get caught in a business phone call that you have to take and you can't go to 你可能會被一個商務電話纏住,你必須要接,而你又不能去。 the meeting. 會議, Sabrah: Yeah. 薩布拉:是的。 "So sorry. "真對不起。 This opportunity has come up. 這個機會來了。 I can't miss it." 我不能錯過。" Things like that. 這樣的事情。 Sometimes people will leave a meeting early because they'll say, "I'm really sorry, but 有時人們會提前離開會議,因為他們會說:"我真的很抱歉,但是......"。 actually something more important has come up. 其實更重要的事情已經出現了。 I have to leave. 我得走了 I'm so sorry." 我很抱歉。" Things like that. 這樣的事情。 So yes, it is very, very common in the workplace. 所以是的,這在職場上是非常非常常見的。 And it happens unexpectedly, really. 而這一切都發生在意料之中,真的。 Vanessa: Better late than never. 凡妮莎:遲到總比不遲到好。 Better late than never. 遲來總比不來好。 Sabrah: Right. Sabrah好的 Right. This one, guys, actually it's a great expression. 這個,各位,其實是一個很好的表達。 Leila: It is. 萊拉:是的。 Sabrah: Because I actually say it. 薩布拉:因為我真的說了。 Leila: Yes, you do. 莉拉:是的,你是。 Sabrah: I tend to be a bit of a late person. 薩布拉:我往往是一個有點晚的人。 I'm not the best with time management. 我不是最好的時間管理。 Leila knows. 莉拉知道 So I will often say, better late than never. 所以我經常會說,遲到總比不遲到好。 Leila: No, I'll say it when you turn up late. 蕾拉:不用了,等你晚點來我就說。 Sabrah: Yeah, that's true, actually. 薩布拉:是的,其實是這樣的。 Leila: "Oh, sorry, Leila. 萊拉:"哦,對不起,萊拉。 I'm late." 我遲到了。" "Oh, all right. "哦,好吧。 Better late than never." 遲到總比不遲到好。" Sabrah: So it means it's better to arrive than to never come, to never arrive. 薩布拉:所以說到了總比沒到、沒到好。 So yes, I think it's very easy to understand that one, better late than never. 所以是的,我覺得這個很容易理解,遲到總比不遲到好。 Leila: It's not just talking about arriving, though. 莉拉:不過,這不僅僅是說到的。 That's a great example. 這是一個很好的例子。 But it is meaning things like waiting for a telephone call. 但它的意思是像等待電話一樣的事情。 It might mean you're waiting for somebody to come back with an answer about a project. 這可能意味著你在等待某人回來回答一個項目。 Sabrah: Yes, coming in then. 薩布拉:是的,那就進來吧。 Leila: Yeah, you're expecting something. 莉拉:對,你在期待什麼。 Sabrah: Yes, exactly. 薩布拉:是的,沒錯。 Vanessa: Thanks for that great explanation. Vanessa:謝謝你的精彩解釋。 The next time that something comes up and you're late, you can say, "Well, better late 下一次有事情發生,你遲到了,你可以說:"好吧,最好遲到了。 than never." 勝於無。" The next two expressions that we're going to talk about are: to wrap up, and call it 接下來我們要講的兩個表達方式是:收尾,叫作 a day. 一天。 Leila and Sabrah, what do these mean? Leila和Sabrah 這些是什麼意思? To wrap up something. 要收尾的東西。 To wrap up something. 要收尾的東西。 Leila: Another phrase with that, actually, I would say we maybe use a little bit less 莉拉:另外一句話,其實我想說,我們也許可以少用一點。 here in the U.K. but definitely I've heard the Americans use this phrase ... 在英國,但我絕對聽說過美國人用這句話... ... Sabrah: It's very big in America, yeah. 薩布拉:在美國是非常大的,是的。 Leila: To wrap things up. 萊拉:總結一下。 And basically it means to bring things to a close, to finish. 基本上就是給事情畫上句號,畫上句號的意思。 So if we're in a meeting, you might say, "All right, let's ..." 所以,如果我們在開會,你可能會說,"好吧,我們..." Sabrah: "Let's wrap things up, guys. 薩布拉:"我們把事情收尾吧,夥計們。 That's it. 就這樣吧 We don't have any more time now, let's wrap it up." 我們現在沒有時間了,我們收工吧。" Leila: You might also be working on a project with somebody and you might say, "Okay. Leila:你可能也在和某人一起做一個項目,你可能會說:"好吧。 Let's do this, this and this, and then wrap things up." 讓我們做這個,這個和這個,然後把事情收尾。" Sabrah: It's also used very often in the film making industry. 薩伯拉:在電影製作行業也經常使用。 Leila: It is. 萊拉:是的。 Sabrah: They say, "And that's a wrap," when it's finished. 薩布拉:他們說:"那就收工了。"當它完成的時候。 Yes. 是的,我知道 Not so much in business, but definitely used in Hollywood. 在商業上不怎麼用,但在好萊塢絕對用得上。 Vanessa: To call it a day. 瓦妮莎:到此為止。 To call it a day. 今天就到此為止吧。 Sabrah: Okay. 薩布拉:好的。 So an idiom for this is, "Let's call it a day." 所以有個成語叫 "收工"。 Let's call it a day means that's it now. 今天就到此為止吧,就這樣吧。 Let's call it a day. 今天就到此為止吧。 The day has finished. 這一天已經結束了。 So the working day is over. 所以,工作日結束了。 Let's call it the end of the day, for example. 比如說,我們就把它叫做末日。 Very common. 很常見。 We say this to each other, actually. 其實,我們彼此都這麼說。 Vanessa: We say it, yeah, yeah. 瓦妮莎:我們說的,對,對。 Sabrah: After we've been filming for Love English, we'll go, "Phew ..." Sabrah:在我們拍攝完《愛情英語》之後,我們會說:"呼... ..." Leila: "Let's call it a day." 萊拉:"今天就到此為止吧。" Sabrah: "We've done enough now so let's just call it a day." 薩布拉:"我們現在已經做得夠多了,所以今天就到此為止吧。" So it just means that's it. 所以,它只是意味著這是它。 The day is finished, let's go home. 今天的工作結束了,我們回家吧。 Leila: All right, guys. 好了,各位。 We are going to call it a day now, and thank you and Vanessa for watching this lesson and 我們現在要收工了,感謝你和Vanessa觀看這堂課,感謝你和Vanessa對我們的支持 joining us on this great collaboration. 加入我們這個偉大的合作。 Sabrah: Thank you so much for having us, again, Vanessa, and hello to all your audience. 薩布拉:非常感謝您的邀請,再次感謝瓦妮莎,也感謝您所有的觀眾。 It's great to get to know you guys a little bit. 很高興能認識你們一下。 Thank you so much for having us, and good luck in all your business meetings. 非常感謝你邀請我們,並祝你在所有的商務會議中好運。 Leila: Absolutely. 萊拉:當然。 Sabrah: Don't cut any corners, and make sure you go over things very carefully. 薩布拉不要偷工減料 確保你非常仔細地檢查事情。 Vanessa: All right. 好吧,我知道了 Let's wrap up this lesson. 我們來總結一下這節課。 It's time to call it a day. 是時候收工了。 Let me know in the comments below this lesson, were any of these phrasal verbs or idioms 請在本節課下面的評論中告訴我,這些短語動詞或成語中是否有 new to you? 你是新來的嗎? Do you ever cut corners? 你有沒有偷工減料? When did something come up? 什麼時候出現的? What time are you ready to call it a day at your job? 你的工作什麼時候可以收工了? Thank you so much for joining me in this special video with Leila and Sabrah from Love English. 非常感謝您和我一起觀看這個特別的視頻,來自愛英語的Leila和Sabrah。 Make sure you check out the other video we did together on their channel about the top 你一定要看看我們在他們的頻道上一起做的關於頂部的其他視頻。 interview questions and how to answer them and how not to answer them. 面試題以及如何回答,如何不回答。 You can click on the link in the description or up here. 你可以點擊描述中的鏈接或在這裡。 Thanks so much for joining me and I'll see you again next Friday. 非常感謝你的加入,我們下週五再見。 Bye. 掰掰 The next step is to download my free e-book. 下一步就是下載我的免費電子書。 Five steps to becoming a confident English speaker. 五個步驟,讓你成為一個自信的英語人。 You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently. 你將學會如何做才能自信而流利地說話。 Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons. 別忘了訂閱我的YouTube頻道,獲取更多免費課程。 Thanks so much. 謝謝你了 Bye. 掰掰
A2 初級 中文 英國腔 多益 萊拉 遲到 英語 成語 短語 Top Business English Phrasal Verbs and Idioms 1361 51 Leonard 發佈於 2019 年 04 月 18 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字