Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • I know I say this every morning but they're not moving.

    我知道每天早上我都會重複同樣的話,但他們真的一動也不動。

  • If you think there's no big deal, say something.

    如果你覺得這沒什麼大不了的就出個聲吧!

  • Oh my god, you think they're dead too.

    我的天,你也覺得他們死掉了對不對?

  • I'll go check.

    我去檢查看看。

  • Don't be dead, don't be dead, don't be dead.

    拜託別死,別死,別死。

  • Oh, you're alive.

    噢!太好了,你還活著。

  • And you're alive!

    你也活著!

  • Okay, okay. Okay, I'm up.

    好好好,我起床了。

  • Your breath smells good.

    你的口氣真好聞。

  • Uh, oh, I'm in...I'm in here.

    呃...我在用浴室喔!

  • I know.

    我知道。

  • You can't just leave, guys.

    你們不能就這樣離開啊!

  • You gotta tell me where you're going.

    要跟我說你們要去哪!

  • Is that food?

    那是食物嗎?

  • Can I have some?

    我可以吃一點嗎?

  • Oh, you're spitting out...but can I have some?

    噢...你把它吐出來了,但我能也吃一點嗎?

  • No?

    不行嗎?

  • Stay right here, I'll go check on everything.

    好好待在原地,我去檢查檢查。

  • I know where they are now.

    我知道他們在哪裡。

  • Everything's fine.

    一切都很好。

  • Cornelius, come eat.

    Cornelius,來吃飯吧!

  • I'm so hungry.

    我餓壞了!

  • Oh I can't wait, I can't wait, I can't wait.

    喔我等不及了,等不及了!

  • Look, I'm even doing a trick.

    你看我甚至在表演特技!

  • That's how hungry I am.

    你看我多餓!

  • Faster, faster, faster.

    快點,快點,快點。

  • Wait, I can eat this, right?

    等等,我可以吃這個,對吧?

  • This is food?

    這是食物?

  • Because I've been getting some mixed signals lately.

    因為我最近一直接收到模糊的信號。

  • Is this food?

    這是食物嗎?

  • Not for you, buddy.

    這不是給你吃的,老兄。

  • Is this food?

    那這是食物嗎?

  • That's a jacket.

    那是夾克外套。

  • This gotta be food, right?

    這就一定是食物了吧?

  • Are you sure?

    你確定嗎?

  • So you're sure this is food?

    所以你確定這是食物?

  • Oh yeah, this is really good.

    噢,這真的很好吃。

  • That can't be good.

    這可不妙。

  • We gotta hide!

    我們得躲起來!

  • We gotta get out of here!

    我們得離開這裡!

  • Whoah!

    哇!

  • I'm okay!

    沒事,我很好。

  • Why are there clothes on the floor?

    為什麼地板上有衣服?

  • Why don't they smell like us?

    它為什麼聞起來跟我們不一樣?

  • I can fix that.

    我來處理!

  • Are you gonna help?

    你需要幫忙嗎?

  • Oh, there you are. - Uh-oh.

    噢!原來你在這裡! -糟糕!

  • Don't panic, I'm fine. - Cornelius!

    別緊張,我沒事。 -Cornelius!

  • Don't worry about me, it's fun.

    別擔心,我覺得很好玩。

  • Please come back inside.

    拜託回到屋裡。

  • That's not where you go.

    那不是你們該待的地方。

  • Excuse me, that's where you go.

    不好意思,那才是該待的地方。

  • You go there.

    你去那裡。

  • Okay, guys, great news, I've finished cleaning my room and-

    好,朋友們,有好消息,我已經把房間整理好了,然後 –

  • I can do a little sushi.

    吃壽司也可以。

  • Eh...

    呃…

  • Uh-oh.

    糟糕!

  • I'm not in the mood for sushi. - What's happening?

    我現在不想要吃壽司。 - 發生什麼事了?

  • What about some Thai food? - This is a nightmare.

    那泰國菜呢? - 這是一場惡夢。

  • Eh...

    呃…

  • I've never seen them fight like this before.

    我從來沒有看過他們吵成這樣。

  • Just salads.

    沙拉就好。

  • I can't take this.

    我無法接受。

  • But then what are we gonna eat?

    那我們要吃什麼?

  • Oh my god, they're not talking.

    天啊!他們不說話了!

  • It's probably over.

    這段感情可能結束了。

  • Okay, we're all freaked out.

    好吧,我們都嚇壞了。

  • This is upsetting because I love both of you.

    這很令人沮喪,因為你們兩個我都愛。

  • But I'm gonna live with her because we all know I love her more.

    但我要跟她住,因為大家都知道我比較愛她。

  • Okay, obviously things worked out, this is embarrassing.

    好,顯然他們和好了,真尷尬。

  • But we all said things we didn't mean back there, right?

    但偶爾難免會講出無心之論嘛!

  • Thanks for letting me sleep in bed tonight, guys...you won't even know I'm here.

    謝謝你們今晚讓我在床上睡覺,我保證你們不察覺我的存在。

  • Hey, did you guys hear that?

    嘿!你們有聽到那個聲音嗎?

  • Are you awake?

    你們還醒著嗎?

I know I say this every morning but they're not moving.

我知道每天早上我都會重複同樣的話,但他們真的一動也不動。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 BuzzFeed 食物 檢查 等不及 壽司 拜託

【動物】家有忠狗 (When You Have An Anxious Puppy // Presented By BuzzFeed & Puppy Chow)

  • 14626 563
    Ginger Liu 發佈於 2019 年 04 月 27 日
影片單字