Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Uh oh. You lost a client.

    噢不,你失去了一個客戶。

  • Missed a deadline.

    錯過了某個截止期限。

  • Hired the wrong person.

    雇用了錯的人。

  • Mistakes happen, you're human.

    錯誤總會發生,因為你不過是個人。

  • But you might also be an unemployed human if you don't immediately deploy three tactics to help you survive a screw up.

    但如果你不立即採用 3 項做法來挽回錯誤,你可能就會變成沒工作的人。

  • First, you have to own it.

    首先你必須為自己的錯誤擔起責任。

  • The minute you start playing the blame game, you look small.

    一旦選擇怪罪他人,你就會被看不起。

  • You look defensive.

    你看起來防衛心很重。

  • Even if you aren't the only author of the mistake, and you probably aren't, you still have to take responsibility with your boss, colleagues and subordinates.

    就算你不是錯誤的唯一凶手—八成真的不是,你仍舊得在老闆、同事、屬下面前負責。

  • This is how we demonstrate that we're grown ups.

    這是我們身為成人必須要做到的本分。

  • That we get it.

    認清自己的錯誤。

  • And that we feel remorse.

    我們感到懊悔。

  • People need to see those things to give you what you need to move on.

    人們得先看到這些情緒流露,才能給你繼續前進的憑據。

  • Which is a second chance.

    也就是第二次機會。

  • Next, get to the bottom of your mistake.

    再來,好好把自己的錯誤弄清楚。

  • An executive I know didn't get a promotion, so he walked into his boss's office, shut the door and asked for an autopsy.

    我認識的一位主管沒有升職,他就走進老闆的辦公室、把門關上,抽絲剝繭地了解原因。

  • That has to be you.

    你必須做到這點。

  • You have to ask people: "Where did I go wrong?"

    你得問別人:「我做錯了什麼?」

  • "What can I learn?"

    「我可以獲得什麼教訓?」

  • Done right, this process will definitely take you out of your comfort zone.

    確實執行的話,這個過程絕對會把你帶離舒適圈。

  • But it's also going to show your organization that you have the guts and integrity to grow in ways that ensure your error will never happen again.

    但也會讓其他人看見你有膽量也足夠可靠,能確保自己絕不會重蹈覆轍。

  • Finally, you've got to rebrand yourself quickly with a win.

    最後你必須趁早做出優秀成績,重塑自己的形象。

  • Truth: you've got a scarlet L on your shoulder. Loser.

    其實你的肩膀上寫著非常鮮明的 L:Loser (輸家)。

  • And if you want it off fast, no one will do that for you.

    要去除它只能靠自己。

  • So come up with an achievable victory.

    因此好好想想要怎麼漂亮的贏一場。

  • A project, an initiative, an assignment, something with good optics that you can nail.

    專案、新提案、任務交辦,只要你有機會大展身手都行。

  • Then, go nail it.

    去把它做得有聲有色。

  • Look, everybody screws up sometimes.

    聽著,大家都會有搞砸的時候。

  • But one mistake isn't the end of the game for you unless you let it be.

    然而一項錯誤並不代表世界末日,除非你置之不理。

  • There are three ways back to the winner's circle.

    有三個辦法可以幫你重振旗鼓。

  • Grab them and run.

    好好學起來,然後繼續勇往直前。

Uh oh. You lost a client.

噢不,你失去了一個客戶。

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 好好 搞砸 老闆 凶手 輸家 期限

Suzy Welch:當你在工作中出錯時,你應該做的3件事。 (Suzy Welch: 3 Things You Should Do When You Screw Up At Work)

  • 279 20
    Jessieeee 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字