字幕列表 影片播放
-
[Theme music]
(主題曲)
-
Hi everyone, welcome to civilization.
大家好,歡迎來到文明的世界。
-
Actually, you've probably been living in a civilization for your entire life if you're watching this.
事實上,如果你正在看這支影片,你可能這輩子都活在文明的世界中。
-
So what is it? Why have different peoples formed civilizations?
所以,文明是甚麼呢?為什麼會有不同的族群形塑出不同的文明?
-
There are traits that all civilizations have.
接下來要介紹所有文明都會有的特質。
-
To avoid any confusion, civilization discussed here is different in the modern idea of, "behaving in a civilized manner,"
為了避免混淆,這裡討論的「文明」跟現代「有禮且恰當的行為舉止」的概念不同。
-
So, it's not about queuing or standing in line, manners or attending cultural performances.
所以不是在討論有關排隊、禮貌或是參與文化表演活動。
-
The first civilizations formed in Africa and Asia.
最早的文明是從非洲與亞洲形成的。
-
Before civilization, people were often moving to find sources of food along rivers.
形成文明之前,人們經常沿著河流尋找資源或食物。
-
And free Wi-Fi.
還有免費無線網路。
-
Wait, there was no Wi-Fi back then!
等等,那個時候哪來的無線網路!
-
Fresh water, not Wi-Fi was especially important as it was impossible to live without drinking,
不是無線網路,當我們沒有飲用水就無法生存時,淡水是相當重要的,
-
but it also provided food, transportation and protection from enemies, because rivers are harder to cross than land.
但水資源也提供了食物、運輸以及避免敵人侵襲的功能,因為比起陸地,河流難跨越得多。
-
People migrated from Africa through the Middle East and then throughout the world, settling near water in search of the best places to live.
人們從非洲向中東移居,然後擴張到全世界,為尋求最好的地方居住,大多都安頓在水源邊。
-
And so, water was also important for another discovery that led to civilization: agriculture.
所以,水源對其他引導文明發展的發現也相當重要:農業。
-
Agriculture, you might call it farming,
農業,你可能會稱之為耕種,
-
was discovered independently
是獨立發現的
-
and it was the start of the earliest civilizations in Africa, Asia and the Americas.
而且農業是非洲、亞洲與美洲最早文明的開始。
-
Successful civilizations provided food for everyone and stayed in the same place.
成功的文明提供所有人食物並且停留在相同地方。
-
After all, moving farmland is impossible, and even now moving is never fun.
畢竟要移動農田是不可能的,而且搬家從來都不是有趣的事。
-
To protect the farms and the people, civilization built cities.
為了保護農田與人民,文明便造就了城市。
-
Walls kept out enemies and city sheltered people.
城牆將敵人阻擋在外,並透過城市庇護人民。
-
Cities were able to grow larger as farms fed more people.
當農田能餵飽更多人時,城市就能成長茁壯。
-
Civilization also created specialized jobs.
文明也創造出專業化的分工。
-
Before, it was everyone's job to hunt and gather food.
在此之前,狩獵與採集食物是所有人的工作。
-
But farmers could just grow food for everyone,
但農夫可以為所有人種植食物,
-
which allowed other people to do different jobs.
這使其他人能夠從事不同的工作。
-
Specialized jobs are another characteristic of civilization.
專業化的分工是文明的另一個特徵。
-
When everyone made tools, hunted and gathered,
當每個人都要製作工具、狩獵與採集時,
-
technology advanced slowly.
技術進展就會很慢。
-
With people in specialized jobs, those that
而人們只做專業化的工作時,
-
only made tools, art, buildings, writings and so on, became much better at them.
那些只負責製造工具、藝術、建築、書寫等等,能夠做得更好。
-
Writing! Writing is another important characteristic of civilization.
書寫!沒錯,書寫是文明的另一個重要特徵。
-
With writing, civilizations were able to pass
透過書寫,文明才能夠
-
down information to other generations for them to build upon.
將知識傳承給其他世代讓他們繼續積累。
-
Writing was able to put laws in stone (but often clay)
書寫也能夠將法律記錄在石頭上 (但通常是泥板)
-
so that these laws can be recorded for everyone to see.
如此一來這些法律才能被記錄下來給所有人看。
-
Laws and government also were a characteristic of civilization.
法律與政府也是文明的一項特徵。
-
They tried to make rules for cities that made life more peaceful.
統治者為城市建立規則,讓生活更加和平。
-
The Code of Hammurabi is the most famous of these laws and is
《漢摩拉比法典》是眾多法典中最有名的一部
-
one of the oldest pieces of readable language on Earth.
也是地球上最古老的可讀語言之一。
-
The Code of Hammurabi
《漢摩拉比法典》
-
has 282 laws about property,
裡面有 282 條法律規範財產、
-
relationships and work with punishments
親屬關係還有工作上的懲罰
-
depending on social status: slaves or free people.
端看你的社會地位:奴隸或是自由民。
-
Many ancient civilizations had slaves
許多古老文明都有奴隸,
-
and they were often captured during wars with other cities.
他們通常是在城市間戰爭時被俘虜的。
-
Within civilizations there was a social structure that define how people acted with each other:
文明中有個社會結構定義人們如何與他人互動:
-
slaves, farmers, merchants, artists, religious leaders, and royalty
奴隸、農夫、商人、藝術家、宗教領袖與皇室
-
all had different rules and how to talk to each other,
全部都有不同規則以及與他人對話的方式
-
or if they could even talk to each other all.
或者說,如果他們可以跟其他人說話的話。
-
People in civilizations shared common cultures.
在同一個文明中的人共享相同的文化。
-
Cultures is many things, people's language,
文化包括許多事物,人們的語言、
-
dress, arts, food, manners, and beliefs that are all common among the group.
服裝、藝術、飲食、規矩還有信仰在同一群人裡往往也是相同的。
-
Cultures develop naturally, everything is built on
文化自然而然地便會發展,所有事物都建立在
-
what others have done before, and climate
其他人先前做過的事,還有氣候
-
and environment also influenced culture.
跟環境也會影響文化。
-
Artists create art by looking and learning from art and artists around them.
透過觀察、學習藝術及周邊的藝術家,讓藝術家得以創造藝術。
-
Food choices come from what is available in the area,
食物的選擇來自於那個區域可以取得的食材,
-
clothes are created to be practical in the weather
服裝則視氣候來因地制宜。
-
and social media if there was free Wi-Fi.
還有社群媒體,如果這裡有免費無線網路。
-
Oh yeah, there was still no Wi-Fi.
噢對,這裡還是沒有無線網路。
-
Belief systems were also created within civilizations.
信仰系統也是從文明產生而來的。
-
Beliefs about ideas like nature, seasons, flood and drought are part of a civilization's culture,
信仰有關自然、季節、洪患、乾旱的概念都是文明的一部份文化,
-
and these stories often were called myths.
而且這些故事通常被稱為神話。
-
Myths told stories about how life on Earth began,
神話述說地球生命起源的故事、
-
why the sun rises and even what happens after death.
太陽升起的原因、甚至述說死後發生的故事。
-
These systems also tried to teach people
這些信仰系統也想要教導人民
-
about what was thought to be good behavior.
理想恰當的行為舉止是甚麼樣的。
-
Things like listening to your parents, cleaning up after yourself and not stealing your neighbor's Wi-Fi.
像聽父母的話、要自己動手清理還有不要偷鄰居的無線網路。
-
Well, more like not stealing in general.
好吧,應該更像在說不要偷竊啦。
-
Belief systems created rituals for life events like birth, adulthood, marriage and death
信仰系統創造了生命大事的宗教儀式,像是出生、成年、結婚與死亡
-
as well as rituals to create good fortune, better health, and even tried to make it rain.
還有祈福、身體健康甚至是祈雨的宗教儀式。
-
These belief systems are very powerful, they gave people feelings of being in control,
這些信仰系統相當強大,它們給予人們被管理的感受、
-
a sense of purpose and being part of something larger than themselves.
給予人們意義還有認為自己能成為更偉大存在者的一部分。
-
These belief systems could also cause disharmony, they sometimes hurt people,
這些信仰系統也會導致混亂、有時候會傷害人們
-
and they didn't always tolerate new ideas.
還有它們總是不能容忍新想法。
-
Civilization started when many people were able to grow their own food
當人們能夠生產他們自己的食物時,文明也隨之而起
-
so they stayed together in one place and then created ways to keep many people together peacefully.
所以他們一起駐足在同一個地方,然後創造一個讓許多人和平共處的方法。
-
The traits of civilization once again are: cities,
再說複習一次文明特徵是:城市、
-
specialized jobs, writing, laws and government, social structure,
專業化分工、書寫、法律與政府、社會結構、
-
arts and culture, and a belief system or religion.
藝術與文化,還有信仰系統或宗教。
-
Throughout the World, different groups have used these same ideas.
綜觀這個世界,不同的族群都會用到相同的概念。
-
Even where you live today has these six traits.
即使是你現今居住的地方也有這六個特質。
-
Goodbye for now. Thanks for joining us!
現在又到時候說拜拜。感謝你加入我們!
-
[Outro music]
(片尾音樂)