Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hey there!

    哈囉!

  • Welcome to Life Noggin.

    歡迎來到 Life Noggin。

  • Oh!

    喔!

  • How now brown cow!

    今天過得如何啊,牛兄?

  • How you doin'?

    一切都還好嗎?

  • I'm sure we all remember as kids being told to drink our milk so we can grow up big and strong.

    大家都還記得小時候都被說要多喝牛奶,才能長得又高又壯。

  • I think Triangle Bob took that advice a little too seriously!

    我覺得 Triangle Bob 對這件事看得太過認真!

  • So if it's so good for us, why not just drink a ton of milk a day?

    如果喝牛奶這麼棒,為何不乾脆每天喝一噸牛奶不就好了?

  • Or why not only drink milk?

    或是只要喝牛奶就好?

  • Well, besides the fact that around 65% of the world's population have a problem digesting lactose found in milk, it turns out that drinking large quantities of milk a day can be really, really bad for you.

    除去世界上有 65% 的人口對於牛奶中含有的乳糖不耐症外,其實一天攝取過量的牛奶會造成身體負擔。

  • Large amounts of calcium can cause numerous health issues.

    大量的鈣質反而會影響身體健康。

  • It can wreak havoc on your kidneys, resulting in kidney stones forming from calcium deposits or milk-alkali syndrome from an acid imbalance resulting in loss of kidney function.

    它會破壞腎臟,因為鈣質不斷累積而形成腎結石,或是因為身體內的酸鹼值不平衡而產生乳鹼症候群,造成腎功能失衡。

  • The American Cancer Society also puts calcium consumption on the list of risk factors for prostate cancer.

    美國癌症協會將過度吸收鈣質視為前列腺癌的高風險因子。

  • In addition, a study by researchers at Vanderbilt University found that high levels of calcium inhibit the absorption of magnesium, leading to an increased risk for colorectal cancer.

    美國范德堡大學研究亦指出過度攝取鈣質,將抑制身體對鎂的吸收,增高罹患大腸癌的風險。

  • Milk also has a high fat and cholesterol content, which can cause heart disease.

    牛奶含有高含量的脂肪和膽固醇,是引發心臟病的兇手。

  • And overall, drinking large amounts of milk a day may lead to a higher mortality rate.

    總而言之,每天飲用牛奶過量將提高死亡率的風險。

  • In a 2014 study of more than 61,000 Swedish women and over 45,000 Swedish men, researchers found that women who drank three or more glasses of milk a day had a 44% increased risk of cancer mortality, compared to those who drank less than one glass a day.

    2014 年研究針對瑞典人口中超過 6 萬 1 千名女性以及 4 萬 5 千名男性為調查對象,研究指出每天飲用三杯以上牛奶的女性比起每天喝不到一杯的女性,死於癌症的比例高出 44 %。

  • And for each glass of milk drank, mortality risk from heart disease rose 15%.

    每天攝取一杯牛奶的女性,則死於心臟病的機率提高 15%。

  • Men were less affected, having an overall mortality risk of just 10% for those who drank three or more glasses per day compared to those who drank less than one.

    牛奶對於男性的影響則較小,相較於每天喝不到一杯牛奶的男性,每天喝三杯牛奶以上的男性死亡率僅提高 10%。

  • But there are people, mainly body builders, who have tried to only drink milk.

    但也有一些人,為了健身的目的,試圖三餐飲食只有牛奶,

  • In fact, some even attempt to drink an entire gallon of milk a day!

    甚至還有一些人每天都喝一整瓶牛奶。

  • You know, for the #gains.

    你知道的,為了將健身成果拍照打卡上傳。

  • Triangle Bob knows what I'm talking about

    Triangle Bob 絕對知道我的意思。

  • Work it Triangle Bob, there you go!

    加油,你行的,Triangle Bob!沒錯,就是這樣!

  • In contrast to water, milk contains between 100 to 150 calories per cup, depending on the fat content.

    相較於飲用水,每杯牛奶含有 100 至 150 卡路里,根據每瓶脂肪的含量而不同,

  • And more calories equals more weight gain.

    越多卡路里表示增加越多重量。

  • However, while most who tried this were happy with their added bulk, they noted that drinking only milk made them less hungry for other important foods with essential nutrients like fiber, folic acid, and iron which are not found in milk.

    雖然說透過飲用牛奶的方式獲得肌肉的人會很開心,卻也發覺到只喝牛奶的話,會因為飽足感而無法攝取其他營養食物,例如食物纖維、葉酸和鐵質等不存在於牛奶的營養物質。

  • These help lower cholesterol, manage blood sugar, and transport oxygen to your cells and tissues.

    這些物質可以幫助降低膽固醇,控制血糖,以及運輸氧氣到身體內所有細胞和組織。

  • So, unless you are or are advised by a registered dietician, stick to the recommended dietary guidelines set by the professionals.

    因此,除非是根據有執照的營養師建議,不然請遵照專業醫生建議每天牛奶的攝取量。

  • Limit your intake, stay away completely, but just don't go overboard.

    控制攝取量,或是不喝也行,就是不要喝太多。

  • So, is there any other drink that you want us to talk about?

    你想告訴我們其他飲品的相關醫學常識嗎?

  • Let us know in the comment section below, we're taking suggestions for future videos.

    請在下方留言處留下想說的話,好讓我們參考接下來要拍的影片。

  • Curious to know what would happen if you ate the spiciest pepper in the world?

    想知道吃了世界最辣的胡椒會發生甚麼事嗎?

  • Check out this video:

    點選這部影片就能知道後續情況!

  • As always my name is Blocko!

    我叫做 Blocko!

  • This has been Life Noggin!

    來自《Life Noggin》!

  • Don't forget to keep on (thinking).

    別忘了持續思考。

Hey there!

哈囉!

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 美國腔 牛奶 攝取 飲用 男性 身體 女性

如果你只喝牛奶呢? (What If You Only Drank Milk?)

  • 3898 179
    Jerry Liu 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字