Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Yolo.

    活在當下,及時行樂。

  • That's what millennials are thinking when they book their vacation, make that multiple vacations.

    當他們計畫多種假期時,這就是千禧世代的人所追求的。

  • This generation is known for their desire to travel.

    這個世代是非常熱愛旅遊的。

  • And that fact doesn't seem to be changing anytime soon.

    而且這個事實在短時間內是不會改變的。

  • Hi I'm Taryn.

    哈囉,我是 Taryn。

  • And today we'll show you why millenials are the generation driving growth in the travel industry.

    今天我會告訴你為什麼千禧世代的人是推動旅遊業成長的關鍵。

  • A new travel report says young people ages 18 to 34 are most likely to spend more money on vacations than any other age group.

    一份旅遊報告說 18 到 34 歲的年輕人比其他年齡層的人願意花更多錢在度假。

  • But what does that actually mean?

    但這實際上代表著什麼?

  • Break it down, one out of three Millennials are willing to dish out $5,000 or more on vacation.

    也就是說有三分之一千禧世代的人在度假期間願意花超過 5,000 美金。

  • That's the most cash any other age group.

    比其他年齡層的族群花得更多。

  • And Gen Z seems to be following that same path.

    而 Z 世代似乎也追隨同樣的道路。

  • An Expedia poll shows Millennials travel the most.

    智遊網的民意調查發現千禧世代的人最常旅遊。

  • 35 Days each year to be exact.

    每年會有 35 天在度假。

  • But gen Z isn't far behind.

    Z 世代的人也差不多,

  • They take 29 days vacation each year.

    每年會有 29 天在度假。

  • And when it comes to planning out those travel plans, this part's not surprising.

    在規劃這些旅遊計畫時,這部分不驚奇了。

  • Gen Z's are heavily influenced by social media according to the poll.

    根據民意調查,Z 世代的人被社群媒體影響很大。

  • Almost 90% say their planning and inspiration comes from social networks like Facebook, Instagram and snapchat.

    有大約 90% 的人說他們的計劃或是靈感都來自社群網路,像是 Facebook、Instagram 和 Snapchat。

  • But where's the money going exactly?

    但是實際上錢都花到哪去了?

  • Gen Z spent about 25 percent of their budget on flights.

    Z 世代的人花 25% 的預算在機票上。

  • That's the most of any other age group.

    這比其他年齡層的族群還多。

  • They also spend less on hotels than other generations and are more likely to consider alternative places to stay.

    他們比其他世代的人花較少錢在飯店,更可能考慮其他住宿的地方。

  • Then there's Gen X with other priorities, like you know family and work.

    然後 X 世代優先考慮的事情,就你所知就是家人和工作。

  • They're the most travel deprived with only 26 vacation days per year.

    他們每年只有 26 天休假日,是被剝奪最多旅遊的機會。

  • But with the most Americans ever holding passports in 2017, we could see even more people getting in on the travel trend.

    但是由於大部分美國人都在 2017 年持有護照,我們可以看到有更多人參與旅遊的趨勢。

Yolo.

活在當下,及時行樂。

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋