Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Airports suck.

    機場糟透了。

  • Camping out in customs lines, sprinting a mile to your gate... it's the worst and the furthest thing from luxury.

    在海關前隊伍中長時間排隊、衝刺英里之遠到登機門...這感覺糟透了,和奢華享受也天差地遠。

  • But imagine you had some extra cash saved up. Would you spend it to skip all of that airport madness?

    不過想像你手頭上有閒錢。你會把錢花在讓你避免這堆機場麻煩事嗎?

  • Well, that's what the minds behind America's very first private terminal are betting on.

    這就是美國首座私人航廈高層想利用的心態。

  • In 2017, The Private Suite opened up at LAX.

    2017 年,私人航廈 The Private Suite 於洛杉磯機場啟用。

  • And for $4,000 per international flight, guests get access to a luxurious, super secure, private terminal just two miles from the normal one.

    搭一趟國際航班支付 4 千美元,賓客就能夠使用在普通航廈的兩英里外、奢華且超級安全的私人航廈。

  • At LAX, it takes about 2,200 steps to get from the check-in counter to your plane door.

    在洛杉磯機場,從報到櫃台走到飛機門口大約要 2,200 步。

  • For us, it takes 70 steps.

    而在這裡,只有 70 步的距離。

  • Each year, thousands of the world's millionaires and celebrities relax between flights in the terminal's 12 individual suites.

    每年都有上千名世界各地的百萬富翁和名人在轉機期間,前往此航廈的 12 間獨立套房放鬆休息。

  • The Private Suite coordinates with 70 airlines, has an on-site TSA check, and owns a fleet of BMWs that drives travelers right to their planes.

    The Private Suite 與 70 間航空公司合作、提供定點安檢,並擁有把客人直接載到飛機所在地的 BMW 車隊。

  • So, what's it like inside the place claiming to make travel not only easy, but enjoyable?

    那麼,這個號稱可以讓旅行既輕鬆又充滿樂趣的地方,裡面到底長什麼樣子?

  • We had our LA team go and check out The Private Suite themselves.

    我們安排了公司的洛杉磯團隊親自到 The Private Suite 瞧瞧。

  • Hello, so I just arrived to The Private Suite at LAX.

    大家好,我剛抵達洛杉磯機場的 The Private Suite。

  • And there is a lot of security, like when you pull in, they asked for my ID, and this guy in, like, a bulletproof vest.

    這裡有層層安檢,我車子一在入口停靠,他們就要求檢視我的身分證,這還有穿著防彈背心的人。

  • So, it is very highly secured.

    所以實在是戒備森嚴。

  • I am going to pretend I am very affluent for an hour.

    接下來一小時我要假裝自己超級有錢。

  • When you first pull up, you enter through these ominous gates with armed guards and a sign warning no filming is allowed.

    當你車子剛抵達,你會穿過這道陰森的大門,門邊站著武裝警衛以及禁止攝影的警告標誌。

  • Right away, you're assigned a logistics team of eight people.

    接著馬上有一隊 8 人後勤小組被分派給你。

  • They take care of everything during your stay.

    他們會在你休憩期間幫你處理好每件事情。

  • From valeting and detailing your car to checking in your baggage.

    從貼身管家服務、汽車美容,到行李托運。

  • And don't worry about missing your flight; the team's watching the clock.

    你也不用擔心錯過班機,你的團隊會幫你注意時間。

  • When you enter the terminal, there's no check-in.

    進入航廈後,沒有報到櫃台。

  • You're escorted straight to your private suite.

    你會直接被護送到你的專屬套房。

  • Wow.

    哇噢!

  • Oh, my gosh! It's like your private hotel room.

    我的天哪!這就像飯店的私人套房。

  • Each suite has a fully stocked kitchenette loaded with snacks.

    每間套房都有配備齊全的小廚房,裝滿了各種零嘴。

  • You can also order food off a curated menu ahead of time so it's ready when you arrive.

    你也可以事先從精心設計的菜單點餐,這樣一來,餐點就會在你抵達時準備好。

  • Oh, my gosh. They have food!

    天哪,他們還提供食物耶!

  • It's not like the fast food options you get at the airport.

    不是那種平常在機場裡看到的速食選擇。

  • You get, like, healthier options.

    你有更健康的選項。

  • This is exactly what I ordered.

    這完全就是我所要求的。

  • There's a minibar with spirits, Champagne, and white wine.

    這裡有一個迷你酒吧,提供了烈酒、香檳和白酒。

  • You can get red wine upon request.

    你也可以特別要求紅酒。

  • There's even a candy wall.

    甚至有一面糖果牆。

  • This is perfect for kids, but it's also, like, perfect for me as an adult.

    這對小朋友來說堪稱完美,不過對像我一樣的成人而言也很棒。

  • We got M&M's, chocolate-covered... I'm assuming they're raisins, jelly beans, Hershey's, and Skittles.

    我們有 M&M、裹著巧克力的...我猜是葡萄乾、雷根糖、好時巧克力,還有彩虹糖。

  • All of the suites come with an en-suite bathroom stocked with toiletries.

    所有的套房都有獨立衛浴,盥洗用品一應俱全。

  • There's no shower in these, but the members can utilize the spa shower just down the hall.

    套房裡沒有淋浴間,但會員可以使用走廊盡頭的 spa 沖澡設備。

  • They can also book complimentary massages, manicures, or haircuts right in their suites.

    他們也可以預約贈送的套房內按摩、指甲護理,或美髮服務。

  • And in case you forgot something, each suite has pillows, power adapters, and travel accessories on hand.

    萬一忘了帶什麼東西,每間套房都備有枕頭、轉接插頭和旅行用品供你使用。

  • One of the suites even has a backyard, complete with a putting green and cornhole.

    其中一間套房甚至有後院,配有迷你高爾夫和沙包遊戲裝備。

  • When your flight time approaches, your team will let you know it's time to pack up.

    當起飛時間臨近,你的團隊會提醒你收拾行李。

  • You'll breeze through TSA in under a few minutes.

    你在短短幾分鐘內就能輕鬆通過安檢。

  • And you don't have to worry about bags; The Private Suite's taking care of checking those in.

    你也不用擔心行李,因為 The Private Suite 幫你進行託運了。

  • Once cleared, you'll hop on a 7 Series BMW that drives you the 7 minutes across the tarmac to your flight.

    安檢後,你會搭上一部 7 系列的 BMW,在柏油路上帶你展開前往搭機的 7 分鐘路程。

  • When you're driving, being driven through the airfield, you know, between the airplanes to your plane, that's a really special kind of experience that frankly only we can deliver.

    當你開車時,坐在車上穿越停機坪、途經好幾架飛機再抵達班機口,這是只有我們能夠提供的極特別體驗。

  • And that's something that, a memory that people take away with them all the time.

    這一直都是讓人們感到相當難忘的回憶。

  • So how does The Private Suite manage to cut down on travel times and still maintain privacy?

    那麼 The Private Suite 究竟是如何在縮短旅途時間的同時維護好隱私?

  • With lots and lots of planning.

    透過大量的事先規畫。

  • Most people don't realize the operational complexity that happens in the background to even getting one member through here.

    多數人不了解僅僅是服務一位會員,背後的運作有多麼複雜。

  • For example, we have a control room.

    舉例來說,我們有間控制室。

  • It looks like, you know, the NASA space center or something.

    它看起來像 NASA 太空中心之類的地方。

  • We know exactly what container in the airplane your luggage is in before your airplane actually lands so that we can intercept your luggage and take it out for you before it hits the conveyor belt.

    在班機降落前,我們就精準知道你的行李在機上哪個貨艙,因此能夠在行李放上輸送帶前就先攔截取出。

  • That's the kind of meticulous coordination that happens in the background every step of the way.

    如此鉅細靡遺的幕後協調,貫穿了整個過程。

  • Members of The Private Suite pay a yearly fee of $4,500 and an extra 3 grand per international flight.

    The Private Suite 的會員年費是 4,500 美元,每趟國際航班需要再加 3,000 美元。

  • But you can utilize the suite even if you're not a member.

    但就算不是會員,你也可以使用。

  • You won't have a yearly fee, but you'll pay between $500 and $1,000 more per flight.

    你不用繳年費,但每趟航班都得多付 500 至 1,000 美元不等的費用。

  • I can really see the benefits of being a member if you're traveling a lot because I think that would decrease the price a little bit.

    我可以看到成為會員對於旅行常客的好處,因為我覺得那也會讓價格較低一點。

  • But also, if you wanna splurge on a really fun trip that you're taking with your friends, and you're just like,

    另一方面,如果你想奢侈一下,和朋友享受一場超好玩的旅行,同時也想說,

  • "You know what, we saved up, we need to do this, like, the best way possible."

    「反正我們已經存錢了,所以必須用最棒的方法來玩。」

  • "Why don't we just come in, come into the lounge, and just get on the flight with ease."

    「何不進來這裡,前往休息廳,然後輕鬆寫意地登上飛機。」

Airports suck.

機場糟透了。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 美國腔 套房 航廈 安檢 機場 會員 行李

搭飛機好麻煩?這座航廈讓你不再困擾 (Inside America's First Private Terminal For Millionaires)

  • 23356 675
    Jessieeee 發佈於 2019 年 06 月 20 日
影片單字