Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • This video was made possible by Squarespace.

    本節目由 Squarespace 贊助。

  • Build your website for 10% off at Squarespace.com/HAI.

    前往 Squarespace.com/HAI 即能以 9 折優惠製作你專屬的網站。

  • In Longyearbyen, Norway it's illegal to die.

    在挪威的隆雅市,死掉是違法的。

  • Now, keen viewers will notice that I've already talked about this place in HAI #5, but any good writer knows that if something works once, reuse it to death, sort of like with Family Guy.

    好吧,你們有些忠實觀眾大概有發現我之前就講過這個主題了,不過任何作家都知道,好的題材就給它多用幾次,就像是《蓋酷家族》。

  • Longyearbyen is just so interesting, and, in fact, I should probably just go and film a video there but, you know, it's cold.

    隆雅市是一個很有趣的地方,事實上,我應該直接去那裡做一部影片,但你們知道的,那裡冷死了。

  • Longyearbyen is so insanely far north that by going over the North Pole, it's closer to Barrow, Alaska than Milan, Italy.

    隆雅市簡直北到不能再北,就位於北極圈內!它距離阿拉斯加的巴羅比距離意大利米蘭還近。

  • It's so insanely far north that the sun does not rise for four months in the winter and it stays up for four months in the summer.

    它簡直北到不能再北,在冬天有 4 個月都沒太陽,夏天則是太陽高高掛 4 個月!

  • It's so insanely far north that the average winter temperature has warmed by six degrees in the past 30 years, oh wait, that's not a very fun fact.

    真的不能再北下去了,當地的冬季平均溫度在過去 30 年升高了 6 度,哦等等,這可不是什麼有趣的消息。

  • That's not a very fun fact at all!

    一點都不好玩!

  • For how far north it is, Longyearbyen is a surprisingly large townover 2000 people live there.

    雖然位處極北,隆雅市倒是一個很大的鎮,居民超過 2000 人。

  • In fact, there is no larger town further north than Longyearbyen.

    事實上,再也沒有比隆雅市更北的大城鎮了。

  • Because of this, Longyearbyen has the northernmost university, cell tower, circus, art gallery, bowling alley, swimming pool, bus station, gas station, commercial airport, department store, bank, fire station, ATM, Toyota dealership, bar, and kebab restaurant in the world.

    因此,隆雅市有世界上最北的大學、基地台、馬戲團、藝廊、保齡球館、游泳池、公車站、加油站、商用機場、百貨公司、銀行、消防局、自動提款機、Toyota 銷售站酒吧和土耳其烤肉餐廳!

  • It's a legitimate town, but it's still 1,200 miles north of Oslo so there are some quirks.

    它真的是一個城鎮,但因為距離奧斯陸 (挪威首都) 超過 1900 公里,所以有一些古怪之處。

  • For one, polar bears live there too and they occasionally eat people, which is bad, so it's actually illegal to leave the Longyearbyen area without a gun.

    舉例來說,北極熊也住在那裡,有時候還會吃人,這挺糟的,所以法律規定離開隆雅市市區就要攜帶一把槍。

  • Possibly for related reasons, there's also a monthly limit to how much alcohol one can buy at 24 cans of beer, 2 bottles of liquor, and half a bottle of fortified wine.

    大概和這有關,法律也限定每個人每月的酒精額度,最多只能買 24 罐啤酒、兩瓶利口酒和半瓶烈性葡萄酒。

  • While local residents carry an "alcohol card" to track their quota, visitors have to present their airline boarding pass from their arriving flight at the liquor store.

    當地居民需攜帶「酒精卡」記錄他們的額度,旅客則需在商店出示登機證才能購買酒類。

  • Longyearbyen even bans cats to save the local population of Arctic birds.

    隆雅市為了保護北極當地的鳥類,甚至禁止養貓。

  • They just love banning things, but now for the clickbaitdying is illegal in Longyearbyen.

    反正他們就是很愛禁止東禁止西,但勁爆的是,死在隆雅市也是違法的。

  • As you can probably tell, Longyearbyen is no beach resort.

    你或許看得出來,隆雅市並不是海灘度假勝地。

  • The average temperature in February is one degree Fahrenheit so things tend to freeze and to stay frozen.

    當地 1 月份的平均氣溫才 -17 度,所以東西往往凍成冰,而且一凍就凍很久。

  • In places as cold as Longyearbyen there is what's known as permafrost.

    在隆雅市這種冷吱吱的地方,有個東西叫做「永久凍土」。

  • By splitting this word into two, you can get a sense of what it means.

    把這個字拆開,你大概就知道它的意思了。

  • You see, "perma" means permit me to show you how to put this word into Google so you can find out that permafrost is where the ground stays below freezing permanently.

    perma- 代表「允許 (permit) 我 Google 這個字給你看」(諧音冷笑話),你就會知道「永久凍土」指的就是溫度永遠低於凍點的土。

  • While it may rise above freezing above ground, places with permafrost, such as Longyearbyen, will always be below freezing below ground, which happens to be where you put dead bodies.

    雖然地表上溫度有可能高於凍點,但在隆雅市這種有永久凍土的地方,地表下永遠低於凍點,那也剛好是你埋死人的地方。

  • The same principle that keeps your chicken nuggets edible for years on end in the freezer does the same to bodiesnot keep them edible, I mean I guess technically, but justdon't eat people.

    概念有點像是你把雞塊放在冷凍庫,過了很久都還是可以吃,不是說屍體也能當食品保存啦,技術上可行,但我是說 ...... 別吃人。

  • While it may seem pretty great for bodies to not rot away, it's not.

    看起來好像很棒吧?屍體不會腐爛耶!一點也不棒。

  • You see, in 1918 a few people got the fluabout half a billion to be exactin what came to be known as the Spanish Flu Pandemic.

    是這樣的,在 1918 年,一些人染上了流感 —— 確切來說是大約 5 億人,也就是後來為人熟知的「西班牙流感大爆發」。

  • Of the up to 100 million individuals who died, 11 were in Longyearbyen so they established a graveyard that looks like this.

    總計多達 1 億位死者中,有 11 名在隆雅市,他們的墓地長得像這樣。

  • When you put a corpse into a giant underground freezer it turns out that you don't just preserve the body, you also preserve the viruses inside the body.

    當你把屍體放進一個巨大的「冷凍庫」時,你不僅保存了屍體,也保存了屍體內的病毒。

  • And so lurking below Longyearbyen are some of the only active samples of a flu strain that killed 5% of the world's population, which is actually quite useful.

    所以隆雅市的下方潛伏了一種曾殺死全球 5% 人口的流感病毒,這種碩果僅存的病毒樣本其實很有用處。

  • Researchers still don't fully understand why the 1918 flu was so deadly and they don't just have samples lying around.

    研究人員還未完全得知為何 1918 年的流感會如此致命,但可供檢驗的流感樣本可不是隨處都有。

  • So these bodies buried in the Arctic permafrost potentially hold some of the clues that could stop a future global pandemic.

    所以這些埋在北極圈凍土中的屍體可能是阻止未來流感大爆發的關鍵。

  • But in the meantime, you really don't want diseases that could obliterate future civilizations just laying a few feet underground preserved for eternity.

    但話說回來,你不會想要可能毀滅文明的超級病毒永遠沉睡於地底。

  • And Longyearbyen agrees, so that's why death is now illegal in this small Norwegian town.

    隆雅市深有同感,所以這就是為什麼死在這個挪威小鎮是違法的。

  • If you're near death, you're flown down to the mainland to live out your final days and if you die unexpectedly, well, there's no space for you here.

    如果你在鬼門關了,你會被送到挪威大陸,在那裡度過生命的最後幾天,如果是在當地意外死亡,隆雅市也不會有你的容身之地。

  • If you want to start a travel agency for dead bodies, you're going to need a website and there's no better place to build your website than Squarespace.

    如果你想開一間葬儀社,你會需要架設網站,Squarespace 是你最好的選擇。

  • Whether you run a company, a youtube channel, a podcast, or anything else, you want your first impression to count.

    無論你是開公司、開 YouTube 頻道、播客或任何東西,第一印象都是很重要的。

  • And Squarespace is the expert in exactly that because their beautiful customizable designer templates help you make a website that you can be proud of.

    Squarespace 正是打造第一印象的好手,他們漂亮的客製化設計模板幫助你創造令你自豪的網站。

  • Having a web presence for whatever you do is incredibly important since that's how people find you, and the best news is that you can start building your website right now with Squarespace for 10% off by going to squarespace.com/HAI.

    擁有一個網站來呈現你的事業是很重要的,人們才能搜尋到你。好消息是,現在前往 squarespace.com/HAI 即能以 9 折優惠開始製作你的網站!

This video was made possible by Squarespace.

本節目由 Squarespace 贊助。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 流感 屍體 挪威 病毒 網站 保存

死在這個地方就算犯法!? (Why Dying is Illegal in Longyearbyen, Norway)

  • 17495 636
    April Lu 發佈於 2019 年 06 月 09 日
影片單字