字幕列表 影片播放
This show was filmed in front of a live studio audience.
這個節目是在演播室現場觀眾面前拍攝的。[呻吟]
Need... furniture!
需要......傢俱![沉重的呼吸] [笑] [笑] [掌聲] [哭]
I don't know what to do, SpongeBob.
我不知道該怎麼做,海綿寶寶。
You gotta help me; look!
你得幫我。你看!
Dear Patrick,
親愛的帕特里克
Your mom and I are coming out tomorrow for Starfish Day.
我和你媽媽明天要來參加海星節。
My parents think I'm dumber than a sack of diapers.
我的父母認為我比一袋尿布還笨。
Don't worry, Patrick, I'll be the dummy.
別擔心,帕特里克!我當啞巴!當你的父母看到我的行為是多麼的愚蠢。
When your parents see how dumb I act, they'll think you're the smartest guy ever!
他們會認為你是最聰明的人!
A, B, C, D, E, F, G...
A, B, C, D, E, F, G... ...[門鈴響]
H, I, J, K, L, M, N, O...
H, I, J, K, L, M, N, O...
Should I get the blow horn again, Marty?
我應該再去拿吹喇叭,馬蒂?
W, X, Y, and Z.
W、X、Y和Z。
Hi, Mom, hi, Dad.
嗨,媽媽。嗨,爸爸。
Son, you recognized us this time!
兒子,這次你認出我們了!
Why wouldn't I recognize my own parents?
我為什麼不認得自己的父母?
You never were a bright one.
你從來就不是一個聰明的人。
Uh...
呃...[笑]
Well, aren't you gonna show us inside?
好吧,你不打算帶我們進去嗎?
He probably forgot where it is.
他可能忘了它在哪裡。
Oh, I know where⏤
哦,我知道在哪裡...
Oh, let me lead the way so we don't get lost, huh? Hold hands now.
哦,讓我帶路,這樣我們就不會迷路了,現在就牽手吧。[笑]
OK, we're almost there!
好了,我們快到了!
Let go on three; one, two, three!
數到三就放手。一... 二... 三!
Good job!
做得好!
- Pats for Patrick! - Pats for Patrick!
帕特里克![笑]
I'll go get the beverages.
我去拿飲料。[笑]
Wow, son, you put the drinks in something this time!
哇,兒子!這次你把飲料放進什麼東西里了!
Ah, son, you must've been working all night to put these together for us.
哦,兒子。你一定是通宵達旦地工作,為我們把這些放在一起。
- We love you! - We love you!
- 我們愛你!- 我們愛你![親吻] [門鈴響]
Hooray! The idiot's here!
萬歲!白痴來了!
I mean, I'll get it!
我的意思是,我會得到它!
What a surprise!
真讓人意外!
Hi.
嗨。[掌聲]
Mom, Dad, meet my neighbor, SpongeBob.
媽媽,爸爸,見見我的鄰居,海綿寶寶!
Hi.
嗨。
Hello. there!
你好!
How do you do?
- 你好嗎?- 嗨,你好
Hi.
Put her there.
把她放在那裡。[娃娃的尖叫聲]
He means shake.
他的意思是搖。
No, SpongeBob, no!
不,海綿寶寶不要!握手!
Shake hands.
No, SpongeBob.
不,海綿寶寶
Grab my dad's hand.
抓住我爸爸的手。
Grab it with only one hand.
只用一隻手抓住它。
Good boy!
好孩子!
Now move your arm up and down.
現在將你的手臂上下移動。[笑]
So, SpongeBob, do you live nearby?
那麼,海綿寶寶,你住在附近嗎?
Hi.
- 嗨。 - 不,海綿寶寶
No, SpongeBob, show them your house.
讓他們看看你的房子![笑]
No, not your blouse!
不,不是你的上衣!你的房子![尖叫] [笑]
Your house!
You know, son, I've always known that when it comes to brightness, well, you're about a 3-watt.
你知道,兒子。我一直知道,說到亮度,好吧,你大約是3瓦。
But this guy, he's a wet match in a dark cave.
但這個人...他是黑暗山洞裡的一根溼火柴。
He makes phone operators seem smart!
他讓電話接線員看起來很聰明!
But... but, more importantly, son, he's shown me what a sharp, quick-witted boy you've become.
但是,但更重要的是兒子。他讓我看到了你成為了一個多麼聰明伶俐的孩子
I... I feel like I'm really meeting you for the first time!
我覺得我真的是第一次見到你!
Isn't that right, Janet?
對不對,珍妮特?
You bet, Marty!
你打賭,馬蒂!
Janet? Marty?
珍妮特?馬蒂?
Who are you people?
你們是什麼人?
Marty, I'm scared.
馬蒂,我很害怕。[門鈴響] [笑]
Excuse me.
對不起,請原諒
Does this lovely couple belong to you?
這對可愛的情侶是你的嗎?
They've been standing outside my house saying, "Where's Patrick?" all day.
他們一直站在我家外面說 "帕特里克在哪裡?"一整天!
It's driving me nuts!
我都快瘋了!
Mom!
媽媽!
Dad!
爹![笑]
Wow, son, you actually recognized us this time!
哇,兒子。你這次居然認出了我們!
And you remembered to get dressed today.
而且你今天還記得穿衣服![笑]
Oh, that's right, honey.
哦,這是正確的蜂蜜。
We don't have a son!
我們沒有兒子!
Oh, yeah!
哦,是的![笑] [音樂播放]