Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Translator: Leslie Gauthier Reviewer: Joanna Pietrulewicz

    (掌聲)

  • In our culture we tend to see sex

    在我們的文化中,我們傾向會認為

  • as something that's more important to men than it is to women.

    性對於男人的重要性高於女人。

  • But that's not true.

    但實情並非如此。

  • What is true is that women often feel more shame in talking about it.

    實情是,女人對於談論性議題 比較會感到羞恥。

  • Over half of women quietly suffer from some kind of sexual dysfunction.

    有超過一半的女人默默地 承受著某種性功能障礙。

  • We've been hearing more about the orgasm gap.

    我們聽過很多關於 性別高潮差異的事。

  • It's kind of like the wage gap but stickier ...

    它就有點像是性別薪資差異, 只是比較黏一點……

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Straight women tend to reach climax

    異性戀女人在做愛的時候,

  • less than 60 percent of the time they have sex.

    會達到高潮的機率不到六成。

  • Men reach climax 90 percent of the time they have sex.

    男人在做愛的時候 有九成的可能會達到高潮。

  • To address these issues, women have been sold flawed medication,

    為了處理這類問題, 女人會被推銷瑕疵的藥物、

  • testosterone creams ...

    睾丸激素霜……

  • even untested genital injections.

    甚至沒受過測試的生殖器注射。

  • The thing is, female sexuality can't be fixed with a pill.

    重點是,女性的性事 不用能藥物治療。

  • That's because it's not broken:

    因為它沒有壞掉:

  • it's misunderstood.

    它是被誤解了。

  • Our culture has had a skewed and medically incorrect picture

    我們的文化對於女性性事的印象

  • of female sexuality

    很偏頗,且在醫學上並不正確,

  • going back centuries.

    可追溯到幾世紀前。

  • If over half of women have some kind of sexual problem,

    如果超過一半的女人 有某種性問題,

  • maybe our idea of sexuality doesn't work for women.

    也許我們對於性事的想法 對女人是行不通的。

  • We need a clearer understanding of how women actually work.

    我們需要更清楚了解 女人是怎麼運作的。

  • I'm a journalist,

    我是記者,最近我寫了一本書,

  • and I recently wrote a book

    內容是關於我們對於女性 性事的了解如何演進。

  • about how our understanding of female sexuality is evolving.

    性事被定義的時期, 是科學還是由男人主宰的時期。

  • So sexuality itself was defined back when men dominated science.

    男性科學家通常會用 有偏見的濾鏡來看女性的身體。

  • Male scientists tended to see the female body

    他們大可直接向女人 詢問她們的感受。

  • through their own skewed lens.

    但,他們卻把女性身體 當作陌生地景來探索。

  • They could've just asked women about their experience.

    即使是現今,我們在討論 女性潮吹和 G 點的存在時,

  • Instead they probed the female body like it was a foreign landscape.

    也彷彿在討論外星人或幽浮一樣。

  • Even today we debate the existence of female ejaculation and the G-spot

    「它們真的存在嗎?」

  • like we're talking about aliens or UFOs.

    (笑聲)

  • "Are they really out there?"

    對於 LGBTQI 女人的性事, 這狀況更是加倍。

  • (Laughter)

    她們的性事一直被痛恨, 且用特定的方式抹煞。

  • All this goes double for LGBTQI women's sexuality,

    對於女性身體的無知, 可追溯到幾世紀以前。

  • which has been hated and erased in specific ways.

    要回到現代醫學的開端。

  • Ignorance about the female body goes back centuries.

    把你的大腦帶回十六世紀,

  • It goes back to the beginning of modern medicine.

    當時在歐洲正在發生科學革命。

  • Cast your mind back to the 16th century,

    有想法的人在挑戰老式的教條。

  • a time of scientific revolution in Europe.

    他們打造了望遠鏡來看星星。

  • Men of ideas were challenging old dogmas.

    我們在進步……

  • They were building telescopes to gaze up at the stars.

    有時候。

  • We were making progress ...

    解剖學之父——

  • sometimes.

    我說「之父」是因為, 面對現實吧,他們都是男的——

  • You see, the fathers of anatomy --

    在戳弄女人的兩腿之間,

  • and I say "fathers" because, let's face it, they were all dudes --

    試圖將他們的所見給歸類。

  • were poking about between women's legs

    他們不太確定該拿陰蒂如何是好。

  • and trying to classify what they saw.

    它顯然和生孩子沒關係。

  • They weren't quite sure what to do with the clitoris.

    當時帶頭的解剖學家宣稱

  • It didn't appear to have anything to do with making babies.

    陰蒂可能是某種異常的生長——

  • The leading anatomist at the time declared

    (笑聲)

  • that it was probably some kind of abnormal growth --

    且有陰蒂的女人很可能是陰陽人。

  • (Laughter)

    狀況糟到有些父母會把

  • and that any woman who had one was probably a hermaphrodite.

    他們女兒過大的陰蒂切除。

  • It got so bad that parents would sometimes have their daughter's clitoris cut off

    沒錯。

  • if it was deemed too large.

    現今我們稱為是女性 生殖器截除的行為,

  • That's right.

    在西方,一直到二十世紀 都還有人在實行。

  • Something we think of today as female genital mutilation

    你不得不納悶:

  • was practiced in the West as late as the 20th century.

    如果他們對女人的身體 感到如此困惑,

  • You have to wonder:

    他們為什麼不向女人求助?

  • if they were that confused about women's bodies,

    但,你一定在想: 「那都是過去事了。

  • why didn't they just ask women for a little help?

    現在的世界不一樣了。

  • But you must be thinking, "All that was history.

    女人什麼都有。

  • It's a different world now.

    她們有避孕藥丸,

  • Women have everything.

    她們會發送性愛訊息、 用約會軟體、在私密處穿環。」

  • They have the birth control pill,

    (笑聲)

  • they have sexting and Tinder and vajazzling."

    現在狀況一定比較好了。

  • (Laughter)

    但,醫學上對於女性身體的 無知仍然持續存在。

  • Things must be better now.

    在座有誰知道這是什麼?

  • But medical ignorance of the female body continues.

    這是陰蒂的完整結構。

  • How many of you recognize this?

    我們認為陰蒂是 豌豆大小的突起物,

  • It's the full structure of the clitoris.

    但其實它向內延伸到身體內部。

  • We think of the clitoris as this little pea-sized nub,

    它的很大一部分都藏在皮膚底下。

  • but actually it extends deep into the body.

    它所包含的勃起組織 幾乎和陰莖一樣多。

  • Most of it lies under the skin.

    它很美,對吧?

  • It contains almost as much erectile tissue as the penis.

    它看起來有點像是天鵝。

  • It's beautiful, isn't it?

    (笑聲)

  • It looks a little like a swan.

    這個雕塑是藝術家 索菲亞華萊士的作品,

  • (Laughter)

    這是她的「陰蒂知識能力」 計畫的一部分。

  • This sculpture is by an artist named Sophia Wallace

    (笑聲)

  • as part of her "Cliteracy" project.

    她相信我們需要更多 「陰蒂知識能力」,

  • (Laughter)

    這是真的,想想看, 一直到 2009 年

  • She believes we need more "cliteracy,"

    才有科學家把陰蒂結構 對映製成完全的 3D 圖。

  • and it's true, considering that this structure

    在那之前我們都已經把所有 人類基因組對映製成 3D 圖了。

  • was only fully 3-D mapped by researchers in 2009.

    (笑聲)

  • That was after we finished mapping the entire human genome.

    這種無知,在現實生活中 是會造成後果的。

  • (Laughter)

    在 2005 年的一本醫學期刊中,

  • This ignorance has real-life consequences.

    泌尿科醫生海倫奧康內爾

  • In a medical journal in 2005,

    警告她的同事, 在基礎的醫學期刊中

  • Dr. Helen O'Connell, a urologist,

    都還找不到這個結構——

  • warned her colleagues that this structure was still nowhere to be found

    像《格雷氏解剖學》等教科書。

  • in basic medical journals --

    對於手術來說, 可能會有嚴重的後果。

  • textbooks like "Gray's Anatomy."

    想想這一點。

  • This could have serious consequences for surgery.

    男士們:

  • Take this in.

    想像你有失去陰莖的風險,

  • Gentlemen:

    因為醫生不能完全 肯定陰莖在哪裡,

  • imagine if you were at risk of losing your penis

    或它看起來是什麼樣子的。

  • because doctors weren't totally sure where it was

    不意外,

  • or what it looked like.

    許多女人對於她們自己的 生殖器解剖學也不怎麼。

  • Unsurprisingly,

    也不能怪她們。

  • many women aren't too clear on their own genital anatomy either.

    在許多性教育的圖上 也都少了陰蒂。

  • You can't really blame them.

    女人可以感受到, 在最好的情況下,

  • The clitoris is often missing from many sex-ed diagrams, too.

    她們的文化也是帶著困惑 看待她們的身體,

  • Women can sense that their culture views their bodies with confusion at best,

    在最糟的情況下, 則是帶著蔑視和憎惡。

  • outright disdain and disgust at worst.

    許多女人仍然認為自己的 生殖器是骯髒、不夠好的。

  • Many women still view their own genitals as dirty or inadequate.

    越來越多女人會將 她們自己的外陰拿來

  • They're increasingly comparing their vulvas

    和色情片裡工整 又小的外陰做比較。

  • with the neat and tiny ones they see in pornography.

    這就是為什麼陰脣整形手術在女人

  • It's one reason why labiaplasty is becoming a skyrocketing business

    和青少女之間變得非常熱門。

  • among women and teen girls.

    有些人覺得這些 都是不重要的議題。

  • Some people feel that all this is a trivial issue.

    我在一場晚餐聚會上在寫我的書,

  • I was writing my book when I was at a dinner party

    有人說:「性功能不是 第一世界的問題嗎?

  • and someone said, "Isn't sexuality a first-world problem?

    全世界的女人不是要處理 其它更重要的議題嗎?」

  • Aren't women dealing with more important issues all over the world?"

    當然,她們要。

  • Of course they are.

    但,我認為,我們有一部分的問題 就是我們有輕視性議題的念頭。

  • But I think the impulse to trivialize sex is part of our problem.

    我們所處的文化似乎對性很迷戀。

  • We live in a culture that seems obsessed with sex.

    我們會利用「性」銷售每樣產品。

  • We use it to sell everything.

    我們告訴女人, 妳能做的最重要的事之一

  • We tell women that looking sexy

    就是讓自己看起來很性感。

  • is one of the most important things you can do.

    但,我們在做的其實是在貶低性。

  • But what we really do is we belittle sex.

    我們把它降級成 真相旁邊的悲傷影子。

  • We reduce it to a sad shadow of what it truly is.

    性不只是一種行為。

  • Sex is more than just an act.

    我和洛瑞布羅托醫生談過,

  • I spoke with Dr. Lori Brotto,

    她是治療女性 性問題的精神科醫師,

  • a psychologist who treats sexual issues in women,

    也治療創傷後的倖存者。

  • including survivors of trauma.

    她說,她看過的數百名女人 都傾向有同一種狀況。

  • She says the hundreds of women she sees all tend to repeat the same thing.

    她們說:「我覺得自己不完整。」

  • They say, "I don't feel whole."

    她們覺得她們已經失去 和另一半以及自己的連結。

  • They feel they've lost a connection with their partners and themselves.

    所以,性是什麼?

  • So what is sex?

    傳統上,我們將性的行為定義為

  • We've traditionally defined the act of sex

    一個目標導向的線性過程。

  • as a linear, goal-oriented process.

    這個過程始於性慾,

  • It's something that starts with lust,

    接著是大量的愛撫動作,

  • continues to heavy petting

    最後是快樂的結尾。

  • and finishes with a happy ending.

    只是,許多女人的體驗 並不是這樣的。

  • Except many women don't experience it this way.

    對女人來說,這個過程 比較像是個圓圈而非線性。

  • It's less linear for them and more circular.

    這是一個描述女性 衝動和慾望的新模型,

  • This is a new model of women's arousal and desire

    是由蘿絲瑪莉貝森 博士發展出來的。

  • developed by Dr. Rosemary Basson.

    它表述了許多東西,包括:

  • It says many things,

    女人開始一段邂逅的 理由可能有很多,

  • including that women can begin an encounter for many different reasons

    理由不只是慾望,

  • that aren't desire,

    比如好奇心也是。

  • like curiosity.

    她們的結尾可能是單一高潮

  • They can finish with a climax or multiple climaxes,

    或多重高潮,

  • or satisfaction without a climax at all.

    或是有滿足感卻完全沒有高潮。

  • All options are normal.

    所有這些選項都很正常。

  • Some people are starting to champion a richer definition of sexuality.

    有些人開始支持給性事 一個更豐富的定義。

  • Whether you identify as male, female or neither gender,

    不論你認同的性別 是男性、女性,或都不是,

  • sex is about our relationship to the senses.

    性的重點是我們和感受的關係。

  • It's about slowing down,

    重點是要慢下步調,

  • listening to the body,

    傾聽身體的聲音,

  • coming into the present moment.

    真正地處在當下。

  • It's about our whole health and well-being.

    重點是我們的整個健康和幸福。

  • In other words,

    換言之,

  • sex at its true breadth isn't profane,

    真正有廣度的性並不是褻瀆,

  • it's sacred.

    它是神聖的。

  • That's one reason why women are redefining their sexuality today.

    這就是現今女人要重新定義 她們的性行為的理由之一。

  • They're asking: What is sex for me?

    她們會問:「性 對我來說是什麼?」

  • So they're experimenting with practices that are less about the happy ending --

    所以,她們在實驗一些做法, 重點不是放在快樂的結尾——

  • more about feeling whole.

    而是著重於感覺到完整。

  • So they're trying out spiritual sex classes,

    她們在嘗試靈性的性課程,

  • masturbation workshops --

    手淫研討會——

  • even shooting their own porn

    甚至拍攝她們自己的色情片,

  • that celebrates the diversity of real bodies.

    來讚頌真實身體的多樣性。

  • For anyone who still feels this is a trivial issue, consider this:

    如果你仍然覺得這是 不重要的議題,想想這一點:

  • understanding your body is crucial to the huge issue

    對於「性教育和同意」 這個大議題,

  • of sex education and consent.

    了解你的身體是很重要的。

  • By deeply, intimately knowing what kind of touch feels right,

    藉由深刻、親密地去認識 什麼樣的觸感才是對的,

  • what pressure, what speed, what context,

    什麼壓力、什麼速度、什麼情境,

  • you can better know what kind of touch feels wrong

    你才能更理解什麼樣的觸碰感是錯的,

  • and have the confidence to say so.

    並有自信地說出來。

  • This isn't ultimately about women having more or better sex.

    這最終的目的並不是 讓女人有更多或更好的性。

  • It's not about making sure women have as many orgasms as men.

    也不是要確保女人 和男人有一樣多的高潮。

  • It's about accepting yourself and your own unique experience.

    重點在於接受你自己

  • It's about you being the expert on your body.

    以及你自己獨特的體驗。

  • It's about defining pleasure and satisfaction on your terms.

    重點在於你是了解 自己身體的專家。

  • And if that means you're happiest having no sex at all,

    重點在於用你自己的語言 來定義愉悅和滿足。

  • that's perfect, too.

    就算完全沒有性生活 對你來說才是最快樂的,

  • If we define sex as part of our whole health and well-being,

    那也非常好。

  • then empowering women and girls to fully own it

    如果我們把性定義為我們 整體健康和幸福的一部分,

  • is a crucial next step toward equality.

    那麼就讓女人和女孩, 能完全自主擁有這類的健康和幸福,

  • And I think it would be a better world not just for women

    這是通往平等的關鍵下一步。

  • but for everyone.

    我認為,這會是個更好的世界, 不只是對女人而言,

  • Thank you.

    對所有人皆是如此。

  • (Applause)

    謝謝。

Translator: Leslie Gauthier Reviewer: Joanna Pietrulewicz

(掌聲)

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 TED 女人 陰蒂 高潮 女性 身體

【TED】莎拉-巴爾馬克:女性性行為的不簡單真相(The uncomplicated truth about women's sexuality | Sarah Barmak)。 (【TED】Sarah Barmak: The uncomplicated truth about women's sexuality (The uncomplicated truth about women's sexuality | Sarah Barmak))

  • 1504 43
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字