Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • In 1954, doctors successfully transplanted the first human organ: a kidney taken from a patient's identical twin.

    1954 年,醫生們成功移植了第一個人體器官:取自病人雙胞胎的腎臟。

  • Today, around 20,000 kidneys are transplanted every year.

    如今,每年有近兩萬顆腎臟被移植。

  • And based on estimates from one report, those transplants cost a total of more than $8 billion, and that's just for kidneys.

    一份報告統計,這些移植費用高達八十億美元,這還只是腎臟移植。

  • Factor in the 15,000 other organs transplanted each year, and you've got yourself a booming business.

    加上還有一萬五千個其他器官的移植,生意十分「興隆」。

  • Hospitals are in the business of saving lives.

    醫院做的是救人的生意,

  • Keyword here being "business,"

    重點在於「生意」。

  • and organ transplants, well, they're a pretty great way to add to your bottom line.

    而器官移植就是增加利潤很好的方法。

  • Transplant centers are a

    「器官移植中心是

  • good revenue center for hospitals. There are some

    醫院們很好的收入來源。有些醫院的

  • departments in hospitals that don't make a lot of money.

    部門根本賺不了多少錢。

  • That's absolutely true.

    這是真的。

  • I'd be lying if I said, "Nah." It's true,

    如果我否認,那就是在說謊了!這是真的!

  • and then there's other departments in hospitals

    醫院的某些部門,

  • including transplant that do tend to, yeah, be profitable for hospitals, absolutely.

    包含移植部門,對醫院們來說,嗯,對的,絕對是有利可圖的。」

  • According to a report

    Milliman 顧問公司

  • published by the consulting firm Milliman,

    公開的一份報告指出

  • the average billed cost for a heart transplant

    心臟移植手術的費用,

  • before insurance is an estimated $1.38 million,

    不含保險約為 138 萬美金。

  • and other organs, well, they're not much cheaper.

    其他器官的移植費用,嗯,也便宜不到哪去。

  • Around half of those costs come from what's called hospital transplant admission.

    將近一半的金額是來自於移植住院的費用。

  • That includes room and board in the hospital

    包含了住院期間的食宿、

  • along with things like nursing care

    護理照顧

  • and medication during your stay.

    以及藥物治療。

  • Now, for a heart transplant, which might require

    拿心臟移植來說,可能需要大約

  • something like two weeks of inpatient care,

    兩週的住院護理,

  • hospital transplant admission adds up

    一次移植手術住院的費用平均

  • to an average of nearly $900,000 a transplant.

    高達近九十萬美金。

  • Some doctors say these prices are so high

    有些醫生認為這些費用過於昂貴,

  • in part because the hospital's trying to make money.

    一部分原因是因為醫院想要賺錢。

  • Here's the dichotomy between

    「這就是醫院利益和

  • hospital interests and our interests as doctors and patient advocates.

    醫生及病人利益間的二分法則。」

  • That's Dr. Preben Brandenhoff.

    這位是 Preben Brandenhoff 醫生。

  • He's a surgeon who specializes in heart and lung transplants.

    他是一名心臟胸腔外科醫生,專精於心臟及肺臟移植。

  • The hospital, they just want to make money to run the hospital.

    「醫院只想著賺錢來經營醫院,

  • If you want to be really stone-cold,

    如果要狠下心來,

  • they're not into taking care of patients.

    醫院不會照顧病人。」

  • But Dr. Brandenhoff says there's a reason

    然而 Brandenhoff 醫生認為

  • why transplants are so much more expensive than other procedures.

    移植手術比其他醫療程序還要昂貴是有原因的。

  • Take heart bypass surgery for example.

    以心臟繞道手術為例。

  • It can cost up to $130,000,

    費用高達十三萬美金,

  • but that's just a fraction of the cost of a heart transplant.

    但這只是心臟移植費用的一小部分。

  • To understand why, just consider what it takes to transplant an organ.

    要理解原因,先來看看移植器官的需求。

  • If the organ donor is deceased,

    如果器官捐贈者已經死亡,

  • there's the expensive medication

    就需要昂貴的藥物

  • to keep the organs healthy,

    來維持器官的健康,

  • then there's the charted flights

    然後需要包機,

  • to get the organs where they need to go.

    把器官送達所需的地方。

  • If it is one of these

    「如果是這樣的話,

  • where I go to Hawaii and get the lungs

    我會去夏威夷拿取肺臟,

  • because from the time I have the lungs out

    因為從把肺臟取出準備出發後,

  • and ready to go, it'll be five hours going back to the mainland.

    得花五個小時才能回到美國本土。」

  • And then there's all the trained personnel.

    還需要訓練有素的專業人員。

  • So you may have 10 surgeons

    「大約會有十位外科醫生

  • in an operating room working, so it's huge.

    在手術室裡進行手術,所以團隊是很龐大的。」

  • And each of those surgeons is making a lot of money.

    而每位外科醫生都賺很多錢。

  • According to Salary.com, the average base salary

    Salary.com 網站指出,

  • for a heart transplant surgeon is

    心臟移植外科醫生的平均基本年薪

  • over $600,000 a year compared to, say, a trauma surgeon who makes under $400,000 a year.

    超過六十萬美金,相較之下,創傷外科醫生平均基本年薪低於四十萬美金。

  • And finally, there's even more expensive medication

    最後,還需要更昂貴藥物

  • to help the body accept the new organ.

    來幫助身體接受新的器官。

  • It can cost somebody a couple thousand dollars

    「沒有保險的話,一個月

  • a month if they don't have insurance.

    要花上好幾千美金。」

  • So by the time it's all tallied up,

    所以,當這些加起來時,

  • a seven-figure transplant isn't all that surprising,

    七位數費用的移植手術就不那麼讓人驚訝了,

  • even though the organ might come for free.

    即使移植的器官可能是免費的。

  • And when you consider what you get for it,

    但是當你獲得重生後,

  • you know, life, it might even be a pretty good deal.

    這聽起來似乎就是個挺不錯的交易。

In 1954, doctors successfully transplanted the first human organ: a kidney taken from a patient's identical twin.

1954 年,醫生們成功移植了第一個人體器官:取自病人雙胞胎的腎臟。

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋