Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • This is a McDonald's in Switzerland.

    這是瑞士的一間麥當勞。

  • It's where you can buy the most expensive Big Mac in the world.

    全世界最貴的大麥克就在這裡。

  • Welcome torich, the largest city in Switzerland.

    歡迎來到蘇黎世,瑞士最大的城市。

  • I visited the McDonald's in the heart of the city's historic Old Town district.

    我來到了位於歷史舊城區中心的麥當勞。

  • It's a cold Friday night here inrich, Switzerland, and I just arrived at the McDonald's.

    這是瑞士蘇黎世一個冷冷的週五夜晚,我剛剛到了麥當勞。

  • There you see the golden arches.

    你看得到上頭的金拱門。

  • I'm gonna check it out and see if they have any special menu items you can't get in the States, see what it's all about.

    我要去瞧瞧,看看有哪些在美國吃不到的特別菜色,去一探究竟。

  • Let's go.

    我們走吧!

  • OK, so I got a lot of food.

    好了,我點了很多食物。

  • My order came out to 32.50 Swiss francs.

    總計 32.50 瑞士法郎 (約台幣 1002 元)。

  • We're going to start with the Big Mac because this is the most expensive Big Mac in the world, apparently.

    我們從大麥克開始吧,因為這畢竟是全世界最貴的大麥克。

  • It's true, the Swiss Big Mac commands a higher price than any other country in the world.

    此話不假,瑞士的大麥克要比全球其他地方都要貴。

  • At 6.50 in Swiss francs, which is about $6.63 in US dollars.

    要價一份 6.50 瑞士法郎,大約是 6.63 美金 (約台幣205 元)。

  • Compare that to the price of a Big Mac in the US at $5.58, which might suggest that the Swiss franc is overvalued by 19%.

    相比起來在美國一份大麥克 5.58 美元,或許代表瑞士法郎被高估了 19%。

  • But does it taste like the world's most expensive Big Mac?

    但是嚐起來真的有全球最貴的感覺嗎?

  • Let's see if there's anything special about it.

    我們來看一下它是不是有什麼特別之處。

  • There's nothing about that that makes me think that it should be the most expensive Big Mac in the world.

    我覺得吃起來很一般,味道上就和其他比較便宜的大麥克一樣。

  • No truffles, no raclette, it's a Big Mac.

    沒有松露或是拉可雷特起司,就是個大麥克。

  • And I like that, I'm not complaining about that.

    我挺喜歡的,不是在抱怨。

  • But what about the stuff you can't get at McDonald's in the United States?

    那些在美國買不到的當地麥當勞餐點呢?

  • Switzerland has plenty to offer.

    瑞士有很多獨家菜色。

  • This is the Steakhouse Classic: two patties of beef, bacon, some very bright orange sauce on a nice sesame seed bun.

    這是「經典牛排館」:兩片牛肉排、培根,一些亮橘色醬汁在漂亮的芝麻漢堡包上。

  • Let's see how it is.

    來嚐嚐如何。

  • OK, the orange sauce is like a barbecue sauce.

    橘色醬汁吃起來像烤肉醬。

  • It's tangy. It's got a kick for sure.

    味道蠻濃烈的。有後勁。

  • This color of it is kind of off-putting, but it actually tastes pretty good.

    它的顏色看起來不太能引起食慾,但其實嘗起來蠻好吃的。

  • So, yeah, I unlocked the secret of the Steakhouse Classic.

    就這樣,解鎖「經典牛排館」。

  • You've gotta lap up that sauce with fries.

    一定要拿薯條來沾醬。

  • And now it's time to try something that you don't see in very many McDonald's, it's what they call the Quinoa Curry.

    現在是時候來嘗嘗不常見的麥當勞餐點了,叫做藜麥咖喱。

  • This is a pretty ambitious offering for McDonald's.

    對麥當勞而言這餐點挺有野心的。

  • Obviously trying to appeal to the vegetarians out there.

    很顯然是針對素食客群。

  • It's not bad, I mean, but, if you're gonna bring curry into the mix, you want it to pack a little bit more of a spice, more of a kick.

    吃起來不差,不過要是想要加入咖喱,香料味就應該再濃一點,後勁才會比較強。

  • This is pretty bland.

    味道太平淡了。

  • But it's great that they have a vegetarian option here.

    但他們有提供素食選項是蠻好的。

  • Now we have to try that old McDonald's standby, the fries.

    現在我們要來吃看看萬年不敗的麥當勞副餐,薯條。

  • They've got these pommes frites sauce packets, so I'm gonna try that and see if that stands out from what you can get in the States.

    他們提供這些 pommes frites (一間比利時餐廳) 醬料組,我來吃看看,看和美國的有沒有區別。

  • So, it's basically like mayonnaise.

    所以基本上就是像美乃滋。

  • It's more of an aioli.

    更像是蒜味沙拉醬。

  • I enjoy mayonnaise on fries, I do.

    我很喜歡薯條配美乃滋,真的。

  • I'm very European like that.

    這方面我蠻歐洲的。

  • I'm very like continental and sophisticated.

    比較傾向歐洲大陸風格、老練。

  • They charged me 20 cents for the pommes frites sauce.

    這個 pommes frites 醬料還要額外收費 20 分錢 (約台幣 6 元)。

  • Shouldn't that be complimentary?

    這不是本來就附的嗎?

  • I'm gonna finish it off with the Toblerone McFlurry.

    最後來試試瑞士三角巧克力冰炫風。

  • So Swiss. It looks very creamy.

    十足的瑞士風。看起來很多奶油。

  • There's a few chocolate chunks in there.

    裡面有一些巧克力碎片。

  • That's amazing. That's so rich and creamy and sweet.

    太驚人了。味道很濃厚,奶味很足而且很甜。

  • That's delicious.

    太好吃了。

  • I mean, it tastes kind of like a chocolate milkshake.

    我是說,吃起來有點像巧克力奶昔。

  • Very good, I love that, I love that.

    非常好吃,我太喜歡了。

  • But now you know what time it is.

    現在好戲要上場了。

  • It's time to dip the fries in the Toblerone McFlurry.

    是時候把薯條浸到三角巧克力冰炫風裡了。

  • If you don't dip your fries in your milkshake, you're doing it wrong.

    如果吃薯條不沾奶昔的話,那你就大錯特錯了。

  • Time for a final review.

    最後來個總評。

  • I wanted to try a few things that you can't get in the States, the Quinoa Curry and the Steakhouse Classic.

    我想嘗試一些在美國吃不到的品項,像是藜麥咖喱和經典牛排館口味。

  • I wasn't too crazy about them.

    我沒有特別喜歡。

  • McDonald's has lasted for so long because they do the basics so well.

    麥當勞之所以屹立不搖多年,是因為基本餐點做得很好。

  • The unsung hero of this experience, the surprise of this experience, was the Toblerone McFlurry.

    這一次體驗的無名英雄,最大的驚喜,就是三角巧克力冰炫風。

  • I highly recommend getting that.

    我大大推薦點一份。

  • So, that's McDonald's in Switzerland.

    所以,這就是瑞士的麥當勞啦!

  • But in terms of whether or not the McDonald's in Switzerland is better than the McDonald's in the States, I'm neutral.

    但說到瑞士的麥當勞是不是比美國的好,我保持中立。

This is a McDonald's in Switzerland.

這是瑞士的一間麥當勞。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋