字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Donald Trump is known for a lot of things, and one is his serious love of fast food. 唐納.川普因很多事情有名,而其中之一就是他對速食的熱愛。 You might even call it an obsession. 那股熱愛,甚至可以說是癡迷。 But how did this obsession start and why has is carried with him all the way to the presidency? 然而,這股癡迷是如何開始的,且為何川普即使當了總統還熱愛著速食呢? Here's the secret behind Trump's love of fast food. 以下是川普為何那麼愛吃速食的秘辛。 “How do you do it? 「你是怎麼辦到的? What's your secret?" 你的秘訣是什麼?」 "Mm-hmm." 「嗯哼。」 If you ever watched commercial television in the '90s, you'll be all too familiar with 如果你看過 1990 年代的電視廣告,川普熱愛速食與垃圾食物這件事 Donald Trump's fascination with fast food and junk food. 對你來說再熟悉不過了。 Long before he was even thinking about a presidential bid, he was appearing in commercials and promoting 早在川普決定參選總統前,他就已經出現在眾多速食業廣告 fast food chains. 推廣速食了。 “We eat our pizza the wrong way!" 「我們用錯方法吃比薩了!」 "Crust first!" 「先吃餅皮!」 “Why do New Yorkers have such big mouths?" 「為什麼紐約客的嘴巴那麼大?」 "Go big, or go home!" 「要就吃大的!」 "Because they eat big pizza!" 「因為他們都吃大比薩!」 And Trump's habit only got worse during the presidential campaign. 而川普到了總統競選期間,才越來越常吃速食。 It's notoriously difficult for presidential candidates to get a healthy meal on the campaign 對總統候選人來說,要在競選期間吃得健康非常難 trail, which often leads to overeating. 所以經常導致飲食過量。 In 2012, for instance, Mitt Romney's campaign coined the term "slunch" to describe the second 舉例來說,2012 年米特.羅姆尼的競選團隊創了個新詞「slunch」來描述 lunch they would eat each day — though of course, the proper term for a meal between 每天吃的第二份午餐 ─ 雖然介於午餐和晚餐的那一餐 lunch and dinner is "dunch." 稱為「dunch」。( 註:dunch 為晚餐 dinner 和午餐 lunch 的複合字 ) “What about second breakfast?" 「那第二份早餐呢?」 "I don't think he knows about second breakfast, Pip." 「他應該不知道什麼叫第二份早餐哦,夥伴。」 So it's no surprise that in their book Let Trump Be Trump, former campaign workers Corey 以下表明並不意外,前競選團隊人員大衛.博西和科瑞.萊萬多夫斯基在著作《Let Trump Be Trump》中 Lewandowski and David Bossie claimed that Trump had four major food groups: 表明,川普主要吃四種食物: "McDonald's, Kentucky Fried Chicken, pizza, and Diet Coke." 「麥當勞、肯德基炸雞、比薩,以及無糖可樂。」 Trump's love of fast food is also a strategic choice. 川普對速食的熱愛也是種策略。 According to Republican strategist Russ Schriefer, Trump uses fast food to make himself seem 根據民主黨策略家 Russ Schriefer,川普利用速食塑造自己 like a regular guy, instead of a billionaire celebrity. 和一般人沒兩樣,而非億萬富翁形象。 "There's nothing more American and more of-the-people than fast food. 「沒什任何東西比速食更能代表美國和美國人民了。 It is the peculiarity of the brand that he's able to be on his multimillion-dollar jet 川普在他鑲有黑金商標的百萬噴射機上 with the gold and black branding and colors, and at the same time eat KFC — and what 吃肯德基餐,是一件很衝突的事 ─ 更衝突的是 makes it perfect is he does it all with a knife and fork, while reading The Wall Street Journal. 川普用刀叉享用餐點,還一邊閱讀華爾街日報。 Even Kellyanne Conway has claimed that 美國總統顧問凱莉安.康威表示 "it goes with his authenticity. 「這是他的真性情。 […] I don't think Hillary Clinton would be eating Popeye's biscuits and fried chicken." [...] 我不認為希拉蕊.柯林頓平常會吃卜派餅乾和炸雞。」 And when a BBC reporter asked one-time White House communications director Anthony Scaramucci 當 BBC 記者訪問前任白宮通訊聯絡主任安東尼.斯卡拉姆齊時 According to Michael Wolff, author of Fire and Fury: Inside the Trump White House, Trump has 據《炮火與怒火:川普的白宮內部》作者邁克爾.沃爾夫,川普 "had a longtime fear of being poisoned, one reason why he liked to eat at McDonald's — nobody 「一直以來都害怕被下毒,其中一個他喜歡吃麥當勞的原因是 ─ 沒有人 knew he was coming and the food was safely premade." 會知道他要來買,而且速食都是事先做好的。」 That's apparently a stark contrast to other eateries which he fears may seek vengeance 這和餐館完全相反,川普害怕餐館員工會在 upon him via culinary malfeasance. 料理過程中動手腳,趁機報復他。 "I don't want to go into a restaurant and say, Mr. Trump would like a hamburger to go. 「我不想進到餐廳然後說:「川普先生要外帶一個漢堡。」 Now, I don't know what they're going to do to that hamburger. 這樣一來,我就不知道他們會對那漢堡動什麼手腳。 If they like me, I'm happy." 如果他們喜歡我,那就太好了。」 Though Trump's iophobia existed long before he became president, 雖然川普早在當總統前就有中毒恐懼症了 Things have been taken to a new level now that he's in the White House, where staff 他的中毒恐懼越來越強烈,白宮 members are prohibited from touching his toothbrush and other personal items. 任何人員都不能碰他的牙刷,以及其他個人用品。 And when asked if there were people in the White House she distrusts, first lady Melania 而當有人問到白宮內川普不信任的人士:第一夫人梅蘭妮亞 Trump told ABC News, 川普告訴 ABC 新聞: "You always need to watch your back." 「防人之心不可無。」 No wonder Trump keeps turning to figures everyone can trust instead! 怪不得川普每次都要轉頭,看看他的後面有誰可以信任! It's not just poison that Trump fears, it's also germs. 川普不只害怕中毒,他也害怕細菌。 Trump revealed in his 1997 book The Art of the Comeback that he's a germaphobe, writing, 川普在他 1997 年的著作《The Art of the Come Back》中提到自己是細菌恐懼症患者,書中提到 "I happen to be a clean hands freak. 「我是喜歡洗手的怪人 I feel much better after I thoroughly wash my hands, which I do as much as possible." 我一有機會就洗手,每次洗完手後,我都感覺好多了。」 "I'm also very much of a germaphobe, by the way, believe me." 「還有,我也是個十足的細菌恐懼症患者,相信我。」 He even admitted to Howard Stern, 川普甚至向電台主持人霍華德.斯特恩承認 "It could be a psychological problem." 「這可能是一種心理問題。」 So it makes sense that Trump prefers fast food, which he can get at the takeout window 所以,川普喜歡外帶安全無毒的速食 and eat in the safety of his own plane or luxury high rise. 並在私人飛機或奢華的川普大廈享用餐點的這一點,很合理。 In a 2016 rally in South Carolina, Trump praised fast food joints for being so clean. 2016 年某場南卡羅來納州活動,川普稱讚速食連鎖店的衛生。 "One bad hamburger, you can destroy McDonald's. 「只要一個壞掉的漢堡,就能搞垮麥當勞。 One bad hamburger and you take Wendy's and all these other places and they're out of 只要一個漢堡,就能讓溫蒂漢堡或其他速食連鎖店 business." 關門大吉。」 He further explained, 之後他又說到 "I'm a very clean person. 「我很注重衛生 I like cleanliness. 我愛乾淨。 And I think you're better off going there than maybe some place that you have no idea 我建議大家最好不要到那些,你根本不知道食材來源的餐廳 where the food's coming from." 去吃飯。」 According to a 2018 report by Bloomberg, 根據 2018 年 Bloomberg 的一篇報導指出 "Trump weighed in borderline obese at his first presidential physical in January. 「川普在總統任期第一年的一月,體重就已接近肥胖邊緣。 […] At 239 pounds and 6 feet, 3 inches tall, Trump measured just one pound below obese 川普身高 190.5 公分、體重 108 公斤,根據美國疾病控制與預防中心健康指南 under guidelines issued by the Centers for Disease Control and Prevention." 他只差 0.4 公斤就達到肥胖標準了。 "You heard the doctor. 「大家都聽到醫生說的話了 The president has passed every exam we gave him. 總統先生通過了每項檢查。 Physical exam. 身體檢查。 Mental exam. 精神檢查。 The Tide Pod challenge? Tide Pod 洗衣球挑戰? Crushed it!" 直接通過!」 After the exam, Trump's doctor recommended he cut back on his fast food habit. 經過檢查後,醫生建議川普減少吃速食的頻率。 And Trump also has some peculiar ways of trying to make his meals healthier. 然而,川普也有一些讓速食變得更健康的怪招。 For instance, he reportedly skips the bun when he eats fast food sandwiches. 例如,據傳他吃漢堡不吃漢堡皮。 Similarly, he claims that when eating pizza, he skips the dough and just eats the toppings. 類似方法用在比薩上,川普表示自己只會吃比薩上面的餡料,不吃皮 And he always opts for Diet Coke with his meal. 而且川普每次吃速食都喝無糖汽水。 Ordering a diet soda with a fast food meal so he can pretend it's healthy? 吃速食配無糖汽水假裝自己很養身? Maybe the President is like the rest of us after all! 也許川普總統就和一般人一樣,沒什麼差別! Check out one of our newest videos right here! 點擊觀看本頻道的最新影片! Plus, even more Mashed videos about your favorite fast food are coming soon. 未來我們將推出你最愛的速食影片。 Subscribe to our YouTube channel and hit the bell so you don't miss a single one. 訂閱我們的頻道,並開啟小鈴鐺,以接收新影片通知。
B2 中高級 中文 美國腔 川普 速食 總統 漢堡 白宮 比薩 這就是為什麼特朗普真的吃了那麼多快餐的原因 (This Is Why Trump Really Eats So Much Fast Food) 341 12 April Lu 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字