字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 (gentle orchestral music) (柔美的管弦音樂) An ice instrument has the purity and the clarity of the heavenly realm. 冰製樂器的音色純淨又透明,宛如來自天堂的聲音。 It's not of the earth in the way that a wooden instrument would be. 而木製的樂器是無法發出這種聲響的。 There's so much potential in ice as an acoustic material. 做為原聲樂器的材料,冰可說是潛力無窮。 (classical piano music) (古典鋼琴樂) My name is Tim Linhart, and I am the founder of ice music. 我叫 Tim Linhart,我是冰雪音樂的創辦人。 Ice music is the music that we make on this orchestra of ice instruments. 冰雪音樂是由冰製管弦樂器所演奏出來的音樂。 The idea first came to me about 21 years ago. 這個點子最初萌生於大約 21 年前。 I was an ice sculptor for many years. 我當冰雕師已經有很多年了。 Decided one of my sculptures I'd like to build a giant violin. 我當時決定要雕一把巨大的小提琴。 And I had a friend who was building guitars and he just asked the question: 我朋友則是要雕幾把吉他,他隨口問說: Gee, I wonder how that one's gonna sound? 哇嗚!真不知道它的聲音聽起來怎麼樣? And that question has swallowed much of the rest of my life. 他的無心之問便讓我一頭栽進製作冰製樂器的世界,而這一栽就是好幾年。 The instruments are made of white ice, which is a mixture of snow and water. 這些樂器是用「白冰」製成的,它是雪和水的混合物。 It's filled with snowflakes and air bubbles and all kind of different things going on. 白冰裡有許多小雪花和小氣泡。 To make a single instrument a violin, or viola here, the ice part takes about five or six days. 做一支小提琴或中提琴大約要花上五、六天。 I can probably build the whole orchestra, here, in about seven or eight weeks. 大約七到八週,我就可以用冰打造出一個管弦樂團。 We have violins, violas, cellos, bass, guitars, mandolins, banjos, drums, and xylophone. 我們有小提琴、中提琴、大提琴、低音大提琴、吉他、曼陀林、斑鳩琴、鼓和高音木琴。 Hold, hold, grazie. 擺好姿勢別動,謝謝 (義大利文)。 Ice music is not just classical music or experimental music, it's a wide variety of different things. 冰雪音樂不只是古典樂或實驗音樂,它的種類非常豐富。 This winter we'll put on about 45 concerts. 今年冬天我們預計會舉辦 45 場音樂會。 The concert hall has a specific design. 我們的音樂廳有個特別的設計。 It's one giant ice cave. 它是一個巨大的冰洞。 The igloo, right now, is 10 degrees Fahrenheit. 現在這個冰屋裡只有華氏 10 度 (攝氏負 12 度)。 It's definitely an issue in ice music that people's fingers get cold. 演奏冰雪音樂的一大問題就是表演者的手會很冷。 People play with a variety of different kinds of gloves. 所以他們會在演奏時戴上各式各樣的手套。 Some people play barehanded, but for me the temperature is, you know, the thing that I really need to make ice music work. 也有些人會不戴手套直接上陣,但對我來說,冰雪音樂就是要在這樣的低溫下才能夠誕生。 (audience clapping and cheering) (觀眾的掌聲與歡呼聲) So many people just cannot wrap their brain around a piece of ice making a sound, or a beautiful sound. 許多人想不透為什麼僅僅一塊冰,卻可以發出如此美妙的聲音。 When they come in to the ice concert hall, they're just very, very pleasantly surprised and that releases a real, kind of, a high for people. 每當觀眾踏進冰洞音樂廳,他們便會為之驚嘆,而這座音樂廳能帶給人們興奮、快樂的感受。 And then, wow, it's amazing! 並不自覺地說出:「哇!這真是太奇妙了!」
B1 中級 中文 美國腔 GreatBigStory 樂器 冰雪 音樂廳 小提琴 大提琴 原來「冰」聽起來是這個聲音!一起來欣賞冰製樂器發出的美妙共鳴!(Playing Instruments Made From Ice) 9613 471 Vivian Chen 發佈於 2019 年 03 月 27 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字