Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Wireless charging sounds great, right?


  • Just plop your phone on a stand, a pad, or even furniture with built-in wireless charging, and voila, it starts charging.


  • No cables, no fuss.


  • Even though most newer phones have wireless charging, one research report showed that only 29% of people use it.

    雖然新一點的手機都有無線充電功能,一項研究顯示僅 29% 的人在用。

  • Why hasn't it taken off?


  • Well first of all, you need a phone or a phone case that's capable of wireless charging, and not everyone has one.


  • Qi is the standard for almost all wireless chargers.

    Qi 幾乎是每一件無線充電器所採用的標準。

  • Phones that support Qi are mainly newer phones from Apple, Samsung, Google, and LG.

    支援 Qi 的手機通常都是較新的蘋果、三星、谷歌、LG 機型。

  • Secondly, wireless chargers are slower than wired chargers.


  • The thing about wireless charging is it uses something called electromagnetic induction.


  • Basically transferring energy from one place, like your charging mat, for example, to another, your phone.

    簡單來說就是把電能從一個地方 (例如充電座) 轉移到另一處 (像是你的手機)。

  • Wireless charging uses two physical coils.


  • The induction coil in the charger and the receiver coil in the phone.


  • If you don't align the two coils on top of each other, your device won't charge correctly.


  • This method of charging is slower than plugging your phone straight into an outlet, which lets the power flow from the outlet through the wired charger to your phone.


  • Most wired chargers have a rating of at least 12 watts, while most wireless chargers only reach about 7.5 or 10 watts.

    大部分有線充電器的電功率至少可以達到 12 瓦特,但多數無線充電器只有 7.5 或 10 瓦特。

  • Basically, the smaller the number, the longer it'll take to charge your phone.


  • And if you have a case for your phone, it'll charge even slower, or might not even work at all.


  • Some wireless chargers do have a fast-charge mode, but it'll only work with phones from the same manufacturer.


  • So a Google Qi charger might fast-charge a Pixel but not a Galaxy.

    因此谷歌的 Qi 充電器或許可以讓一支 Pixel 手機快速充電,三星 Galaxy 就不行。

  • Yes, if you're not looking for a fast charger, or if you're only charging your phone at night while you sleep, then a wireless charger could work for you.


  • But for the most part, you can't use your phone while it charges wirelessly.


  • If you take your phone off the wireless charger to do anything, it'll stop charging.


  • You can't text comfortably without lifting your phone off the charger, you can't sit on the couch and scroll through Instagram.

    如果不把手機從充電座移開,你就不能舒服地打字;你沒辦法坐在沙發上瀏覽 Instagram。

  • And you can't even take a phone call properly.


  • But with a cord, you can do all those tasks while staying plugged in.


  • Also, these wireless chargers are technically not wireless.


  • They still have to be plugged into an outlet.


  • The only wireless part about it is eliminating the wire between your phone and the charger.


  • The price of these chargers is another issue.


  • The more affordable chargers range from $15 to $30, while the fancier ones cost anywhere from $60 to $100.

    最便宜的從 15 塊美金到 30 塊,貴一點的則要 60 塊到 100 塊美金。

  • But it doesn't look like wireless charging is disappearing anytime soon.


  • One report is expecting that by 2023, there will be a cumulative shipment of 2.7 billion wireless chargers and 6 billion devices with wireless charging capabilities.

    一項報告指出到了 2023 年,無線充電器的總運量會達到 27 億,且會有 60 億項裝置具備無線充電功能。

  • But for wireless charging to become the norm, companies will need to figure out ways to make it more practical and frictionless.


  • Companies like Pi, Energous, and Ossia are getting there with their truly wireless charging products.

    幾間公司像是 Pi、Energous、Ossia 都正在著手推出「真無線」商品。

  • They claim that their products can charge multiple devices wirelessly when you bring them within a short range, kind of like how WiFi works.

    他們聲稱只要你拿得夠靠近,就能夠同時讓好幾台裝置無線充電,有點像 WiFi 的運作原理。

  • Basically, if you hold or place your wireless charging phone, tablet, and headphones around the wireless charger, it'll begin to charge your devices, which sounds pretty cool and is a great step forward.


  • But the thing is, none of these companies have released their product yet.


  • It's just all talk.


  • Just like Apple with their AirPower.

    就像 Apple 計畫推出的無線充電器 AirPower 一樣。

  • So, I'll believe it when I'm scrolling through Instagram on my couch while truly charging my phone wirelessly.

    因此等我能夠一邊「真無線」充電,一邊在沙發上滑 Instagram,我就會買單了。

Wireless charging sounds great, right?


已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 美國腔 充電器 手機 線圈 裝置 三星 功能

【科技】無線充電才不好用?(Everything Wrong With Wireless Chargers | Untangled)

  • 30059 840
    Jessieeee 發佈於 2019 年 03 月 14 日