字幕列表 影片播放
-
(instrumental music)
(樂器聲)
-
- [Narrator] Most people think it's a food safety issue.
- [旁白] 大多人認為這是食物安全議題
-
You keep the oyster alive as long as possible
盡可能讓蠔保持活動狀態
-
and that reduces the risk of bacterial contamination,
可以降低食物細菌感染機率
-
and there is a little bit of truth to that.
而有件事可以證明這一點
-
Oysters can carry a scary flesh-eating bacteria called
蠔會帶原一種恐怖的食肉細菌,稱之為
-
Vibrio vulnificus.
海洋弧菌
-
You can get it from oysters
會從食用生蠔
-
or from swimming with an open wound in brackish water
或是身上有開放性傷口,又在這些細菌活動的鹹水中
-
where the bacteria lives.
游泳感染
-
But, let's put things in prospective.
但先把事情想得樂觀一點
-
- The risk of running into a bad oyster is phenomenally low.
- 吃到壞生蠔的機率非常地低
-
My biggest pet peeve is people like,
最讓我焦躁的是,有人
-
go crazy over one bad oyster in the news,
因為吃那些生蠔導致細菌感染的新聞而恐慌
-
but they don't really care that hundreds of thousands
但他們卻不在乎好幾百磅
-
of pounds of lettuce are contaminated with Salmonella.
受到沙門氏菌污染的萵苣
-
- [Narrator] About 100 people die
- [旁白] 每年大約有 100 個人
-
from Vibrio infections each year.
死於海洋弧菌
-
About 450 die from Salmonella.
而每年因為沙門氏菌死亡的有 450 人
-
Plus, the FDA requires that oyster farm have to test
而且,美國食品藥品監督管理局規定
-
water quality before sending oysters
把蠔送到市場上或餐廳前
-
out to markets and restaurants,
必須先檢驗水質
-
and that's important because oysters are filter feeders,
檢驗水質很重要,因為蠔是淨水生物
-
they soak basically anything that's in the water around them
蠔基本上會吸收其周圍的任何物質
-
including fecal matter which can come from rain runoff.
包括降雨中的廢棄物質
-
Yak, but there's a clever little secret way you can check
噁,但有一種聰明的小方法可以檢查
-
how fresh your oysters are.
你吃下的生蠔有多新鮮
-
- One thing that you can ask for is a shellfish tag,
- 你可以向店家要求查看貝類標籤
-
which every, retailer or restaurant is required to have
這是每家零售商或是餐廳規定在購買後
-
every bag of oyster that they purchase for up to 90 days,
保存期限 90 天內 ,每包蠔都規定要有的標籤
-
after that purchase. So, that tag, if they don't have it,
如果店家沒有貝類標籤的話
-
don't eat those oysters.
就別吃那些蠔
-
- [Narrator] This tag is a way for restaurant
- [旁白] 貝類標籤是餐廳
-
to track where and when the oysters were farmed.
追蹤蠔來源的一種方法
-
Qiu says that she looks for the most recent dates
邱表示她會查看標籤上最近的日期
-
on the tag, anything further out than two weeks
如果超過兩周以上的話
-
won't taste this good, and increases the risk
蠔就不會那麼好吃,而且會增加
-
of a bad oyster.
吃到壞生蠔的機率
-
Some chefs may look at you funny
有些主廚可能會盯著你看
-
for asking for this documentation,
覺得要求查看貝類標籤這種行為很搞笑
-
but it's a strategy that apparently works.
但這顯然是可行的策略
-
- I tried to do the math and I probably had
- 我算過自己生平大概
-
over six or seven thousand oysters by now in my lifetime
吃下超過 6 、7 千顆生蠔
-
and I've never gotten sick once from an oyster.
從來沒有一次因為吃生蠔而身體不適
-
- [Narrator] Basically, oysters are safe.
- [旁白] 基本上,吃生蠔很安全
-
So, question, why on earth are they still sometimes alive
所以,問題:為什麼人類有時會吃
-
or dying when we're eating them?
生的或是垂死的食物?
-
- You really want you're raw shellfish to be
- 你會希望自己吃下的生貝類
-
absolutely fresh and, you know, the freshest you can get
是絕對新鮮的,最新鮮的
-
is something that is just very recently killed.
也就是現殺的
-
So, it goes back to not only the food safety
所以,這超越食物安全層面
-
but the actual taste and the texture of that oyster
而是生蠔的實際味道以及口感
-
to me just far superior.
對我來說比食物安全層面重要得多
-
- [Narrator] So, basically freshly killed oysters
- [旁白] 所以,基本上,現殺的蠔
-
taste better, and it's hard to tell exactly
比較好吃,卻很難判定蠔的確切
-
when an oyster dies, because before it's served it's shocked
死亡時間,因為蠔被送到餐桌前已經「被休克」
-
and shocking is, how should I put this,
而「休克」,該怎麼說呢
-
shocking is not a gentle process.
讓蠔「休克」的過程一點都不溫柔
-
Shocking involves separating the oyster abductor muscle
讓蠔「休克」的方法是將連接貝殼的外展肌切開
-
form its shell, this muscle gives the oyster control over opening and closing the shell,
這條外展肌控制蠔開合外殼
-
similar to how your spinal cord helps you move.
和幫助人類活動的脊椎骨類似
-
So, severing their abductor muscle is almost like,
所以,切除蠔的外展肌就像是
-
severing you spine. Yikes!
切開你的脊椎,嚇死人了!
-
Most restaurants in the US keep their oysters alive on ice
美國大多餐廳進行蠔「休克」
-
up until the shocking process, which either kills the oyster
也就是殺死蠔或是將它癱瘓之前
-
or renders it completely immobile.
會先用冰塊保鮮
-
Since they don't move around much in the first place
因為蠔一開始就不太會動
-
it's kind of hard to tell which.
所以很難判定是哪一種
-
So it's easy to feel guilty sitting there, eating an oyster
這一點會讓你坐在椅子上感到罪惡
-
that was either just killed or is maybe dying.
罪惡自己吃下現殺或是垂死的蠔
-
But consider the oyster biology.
但以蠔的生理構造來看
-
It's very primitive, so it's possible
其構造非常原始,它們
-
they might not even feel pain at all.
可能根本沒有痛覺
-
- [Julie Qiu] They don't have a brain,
- [邱茱莉] 蠔沒有大腦
-
they're not really processing pain in the same way
蠔不像人類一樣有大腦傳導痛覺反應
-
that we process, any kind of feeling,
或是任何其他感覺
-
so, I don't believe that they are feeling pain
所以,我認為蠔不是我們想像的那樣
-
in the same way that we are thinking of it.
會感覺到痛
-
- [Narrator] So, really it's a up to you,
- [旁白] 所以,要不要吃生蠔全看個人
-
if you don't wanna eat oyster, that's fine,
如果你不想吃生蠔,也沒關係
-
and if you do you won't be the first.
如果不介意吃生蠔,你也不會是第一個吃生蠔的人
-
- It's one of the few foods that have not changed in like,
- 生蠔是一種食物,大概
-
thousands and thousands of years.
上萬年都沒改變過的食物
-
So, being able to appreciate a food that has remained
所以,我們要珍惜這種長久以來
-
unchanged for that long is something really special
不變的食物,這是一種相當特別
-
and remarkable and I think it should be celebrated
而且了不起的食物,人類應該要讚頌
-
for what it is.
生蠔的存在
-
(instrumental music)
(樂器聲)