Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • ♪ (guitar riff) ♪ - Just want to head bang.

    ♪:Hail to the king 頭很想跟著節奏一起甩

  • - Crying out loud, that's the best song I've heard!

    他吼得超讚 這是我聽過最棒的歌

  • ♪ (playful intro music) ♪

    00:00:08,610 --> 00:00:10,354 今天我們要你聽一個

  • - (FBE) Today, we're going to have you listen to

    叫做"七級煉獄"的樂團的一些歌

  • a selection of songs from a band called Avenged Sevenfold.

    喔好

  • - Okay.

    我猜是...硬搖滾(hard rock)? 或是很重很大聲的那種音樂

  • Maybe, hard rock? Heavy, loud music.

    名字聽起來好像很..殘暴?

  • - It kinda sounds like a little deadly,

    通常用很殘暴的字來當名字就...代表他們很搖滾

  • and usually deadly words in a band kinda means they're rock.

    我從來沒聽過他們

  • - I've never heard of them.

    我需要多聽一些搖滾樂了

  • I need to start listening to more rock music

    這樣以後就可以說 "喔喔!我有聽過一些"

  • so then I'm, like, "Oh yeah, I've heard of them!"

    ♪:unholy confessions(waking the fallen)

  • ♪ (heavy guitar) ♪

    ಠ_ಠ

  • - Wow, very fast paced.

    挖 節奏好快喔

  • ♪ (heavy guitar) ♪

    ) ゜皿゜(

  • - It's totally rock and roll! I guessed it!

    這個就4搖滾喇 我覺ㄉ啦

  • - I don't know, no one's singing.

    不知道ㄟ 沒有人在唱歌啊

  • It's just music.

    就只有音樂

  • - I kinda like it.

    我應該會喜歡

  • - (screaming) ♪ "I'll try," she said as she walked away

    "I'll try!" She said as he walk away" "我會試著....."當他要走的時候她說出口"

  • - What the heck?

    WTH?

  • - ♪ Try not to lose you

    "Try not to lose you" "試著不失去你"

  • - Really good beat.

    這節奏真的棒

  • - I liked it up until the vocals.

    從主唱出來前我都喜歡這首歌

  • - ♪ ...more than deception, unmasked fear

    "more than deception ,unmasked fear" "...沒有什麼比欺騙和暴露出的恐懼還要毀了我"

  • - The screaming is like "Wah."

    他嘶吼的聲音就像 "RWAH!"

  • - Definitely heavy metal.

    一定是..呃..重金屬(heavy metal)樂團

  • - ♪ I know it's hard to fall

    "I know it's hard to fall" "我知道墮落是很困難的"

  • Confided in me... ♪

    "Confided in me..." "困擾著我的..."

  • - I'm trying to know what they're saying.

    我在試著知道他們在唱殺毀

  • They're mumbling it.

    字都糊在一起了啦

  • How are you supposed to sing this at karaoke?

    你到底要怎麼讓人在卡拉OK上面唱這個啊

  • - Not my style at all.

    超不合我口味

  • - Personally, it's not my style.

    就我個人來講,這不是我聽的類型

  • - The melody was nice.

    音樂很棒

  • Just so hard to know what they're saying.

    只是很難聽懂他們在唱殺毀 (裝可愛?!

  • ♪ (fast metal) ♪

    ♪:beast and the harlot(city of evil)

  • - Oh, straight into the action!

    喔喔直接把速度催到最快ㄟ

  • - Starting off strong.

    這開頭好強!

  • ♪ (guitar shredding) ♪

    00:01:55,579 --> 00:01:57,835 這很瘋狂

  • - This is crazy.

    超瘋狂der

  • - That sounds crazy.

    說實話 我喜歡

  • I like it, actually.

    OK,我開始喜歡它了

  • - Okay, I'm starting to like it.

    " She's a dwelling place for demons " "她是所有惡魔的巢穴"

  • - ♪ She's a dwelling place for demons

    它有講到很多女生相關的字

  • - It's a lot about girls.

    歌詞跟音樂根本不搭阿

  • - The lyrics do not match the music at all.

    "And makes us drink the poisoned wine to fornicate with our kings" "...然後使我們吞下毒酒好讓她能與我們的王私通"

  • - ♪ And makes us drink the poisoned wine

    我聽不懂

  • To fornicate with our kings

    "Fallen now is..." "墮落的就是..."

  • - I don't know about it.

    我喜歡流行樂,不是這種的

  • - ♪ Fallen now is... ♪

    (用手學雙踏?!

  • - I like pop music, not this.

    挖 那個吉他!!呼 那個吉他!!

  • ♪ (guitar shredding) ♪

    我總感覺吉他要被彈到 爆掉了

  • - Whoa, that guitar. Hoo, that guitar!

    00:02:43,458 --> 00:02:44,676 OK這也很棒

  • - I feel like the guitar's gonna explode.

    只是很難聽懂他們在唱殺毀 (你講過一樣的話了...)

  • ♪ (guitar shredding) ♪

    我喜歡它的快節奏

  • - Okay, it was nice.

    最後那個吉他 聽起來超爽的~

  • Just hard to know what they're saying.

    ♪:afterlife(同名專輯) "Like walking into a dream" "彷彿走入一處夢境"

  • - I like how fast paced it is.

    很搖滾

  • That guitar at the end. That was pretty rad.

    " So unsure, but it seems" "一切都似假而真"

  • - ♪ Like walking into a dream

    我不喜歡

  • - Very rock and roll.

    很多音軌一起進行中

  • - ♪ So unsure, but it seems

    "But girl, this can't be right" "但女孩,這是不對的"

  • - I don't like it.

    我沒有說很喜歡

  • - This is so much going on at the same time.

    "Such a surreal place to see" "這裡的一切是多麼不真實"

  • - ♪ But girl, this can't be right

    這首真的滿不錯的

  • - I don't really like this one.

    他們聽起來都一樣

  • - ♪ Such a surreal place to see... ♪

    很多鼓很多吉他 但很少主唱的聲音

  • - This is actually pretty good.

    "...all the places I just don’t belong , "...原來這裡的一切都不屬於我,"

  • - They kinda sound the same.

    I’ve come to grips with life and realize this is going too far" "而當我命懸一線時,才領悟到自己現在離現實太遙遠"

  • More drumming and guitar than the words.

    歌詞不合邏輯啊

  • - ♪ ...all the places I just don't belong

    為什麼我聽的這類型的音樂都有點負面的感覺

  • ♪ I've come to grips with life

    "Escape from this afterlife, ‘cause this time..." "逃離這生死的交界,因為這次..."

  • And realized this is going too far

    現在聽起來就很棒

  • - These lyrics make no sense.

    我是說 一開始我沒那麼喜歡這首

  • - How come this genre of music I hear is always negative?

    因為一開始太慢了 (應該是說主歌吧)

  • - ♪ ...from this afterlife, 'cause this time... ♪

    "...far away from here" "趕緊遠離這裡"

  • - It sounds pretty good right now.

    我也不喜歡這首

  • I mean, in the beginning, I didn't really like it,

    音樂真的很棒 吉他手真的很強

  • 'cause it sounded really slow.

    他真的很會彈 (孩子,吉他手是guitarist啊...)

  • - ♪ ...far away from here

    ♪:nightmare(Nightmare)

  • - I don't like that one either.

    不要不要不要不要

  • - The music is just amazing. Really good guitar player.

    聽起來很像"This is poppy"

  • The lead guitar player is amazing.

    ♪前奏♪

  • ♪ (creepy piano) ♪

    聽起來很像你在萬聖趴裡面會聽到的音樂

  • - Oh no. No, no, no, no, no.

    "NIGHTMARE!!!!" (不敢置信a臉)

  • - That kinda sounded like "This is Poppy."

    他一開始還很冷靜的啊!

  • ♪ (hard guitar) ♪

    第一個字就是"夢魘"

  • - Sounds like something you'd hear at a Halloween party.

    " ...your nightmare comes to life" "...當你的夢魘成為現實"

  • - ♪ Nightmare! ♪

    惡夢成為現實?

  • - It started out so calm!

    我是沒發生過啦

  • - The first word, "Nightmare."

    (怕.jpg) 我想要躲在角落

  • - ♪ ...your nightmare comes to life

    "...The price of evil" "...為惡所付出的代價"

  • - Nightmare comes to life?

    "And it hurts to know that you belong here " "而痛苦地知道你也屬於那裡"

  • I never had that happen.

    這團像是從金屬到搖滾再到金屬再搖滾

  • - I wanna hide in the corner.

    然後我只喜歡他們搖滾的部分

  • - ♪ The price of evil

    "Die, die again" "死亡!然後再死一遍!"

  • And it hurts to know that you belong here

    "Drenched in sin" "浸透在罪惡裡"

  • - It goes from metal to rock to metal to rock

    現在的歌聲很瘋狂

  • and then I just like the rock parts.

    00:04:47,189 --> 00:04:50,042 烏喔~ 剛那段吉他真的很棒

  • - ♪ Die, die again

    彈吉他的 超讚。

  • Drenched in sin

    當他一開始用那種恐怖娃娃出現的音樂

  • - This voice right now is crazy.

    實在很駭人

  • ♪ (guitar solo) ♪

    就像聽到會說"不要"

  • - Ooh, that guitar was really good.

    ♪:so far away(Nightmare) "Will you stay?" "你會待在這嗎?"

  • Whoever plays the guitar, props.

    同個樂團嗎?!

  • - When it starts off with creepy doll music,

    現在風格像是鄉村音樂(country music)

  • that just is scary.

    "Will you stay away forever?" "你會永遠待在這邊嗎?"

  • That's just, like, no.

    "你會永遠待在這邊嗎?"

  • - ♪ Will you stay? ♪

    為何不做一些更有趣的事啊?

  • - Is this the same band?

    "Time still turns the pages..." "時間依舊翻動..."

  • - This is like country music now.

    這首比較緩和

  • - ♪ Will you stay away forever? ♪

    這首就很~很~很~慢

  • - Will you stay away forever?

    "Place and time always on my mind" "老地方和時光 永遠僅存我心"

  • Why can't you do some fun things?

    "I have so much to say" "心中很多話想訴說"

  • - ♪ Time still turns the pages... ♪

    我比較喜歡這首,因為這首比較柔和

  • - This one's calmer.

    我沒那麼喜歡這首

  • - This is very, very, very slow.

    裡面沒有金屬的元素

  • - ♪ ...time always on my mind

    聽起來就像 搖滾

  • ♪ I have so much to say

    這很像是 平靜的音樂跟重金屬混在一起的結果

  • - I like this one better 'cause it's more mellow.

    ♪:hail to the king(Hail to the king)

  • - I don't really like this one a lot.

    這個太快了

  • - It didn't have any metal in it.

    00:05:47,317 --> 00:05:48,969 聽起來像別團

  • It just sounded like rock.

    "Hail to the king" "國王萬歲"

  • - It was almost, like, peaceful and heavy metal mixed together.

    聽起來像我以前聽過的歌

  • ♪ (fast metal) ♪

    "Hail to the one" "至尊萬歲"

  • - This is too fast.

    "Kneel to the crown" "在皇冠前跪下"

  • - ♪ Because they'll take... ♪

    我不覺得我會喜歡他們任何一首歌

  • - Sounds like the others.

    它們太搖滾了(孩子...這首是metal...)

  • - ♪ Hail to the king

    "Hail to the king" "國王萬歲"

  • - Now this I feel like I've heard before.

    聽起來很像金屬製品(Metallica) (現在的小朋友居然有聽Metallica?!)

  • - ♪ Hail to the one

    我放棄了解他們了

  • Kneel to the crown

    00:06:22,130 --> 00:06:24,089 頭想跟著一起甩

  • - I don't think I'm gonna like any of the songs.

    這段solo酷斃了

  • It's gonna be too rock and roll.

    他吼得超讚 這是我聽過最棒的歌

  • - ♪ Hail to the king

    我聽不懂

  • - This kinda sounds like Metallica.

    所以我不知道他們要講的是什麼

  • - I've given up on trying to understand them.

    所以我就沒聽懂了

  • ♪ (guitar riff) ♪

    不過背景音樂倒是很好

  • - Just wanna headbang!

    ♪:the stage(The stage) 噢這首 我喜歡 這很不錯

  • - This is a sick solo.

    00:06:45,187 --> 00:06:46,446 又一個solo

  • - Crying out loud, that's the best song I've heard!

    我常常在這種音樂裡看到這種手法(指放很多solo)

  • - I can't understand it,

    我不喜歡

  • so I don't know what they're saying and stuff

    "...through the cage, as we perform... " "...在小劇場裡,當我們在舞台上..."

  • and then I kinda don't get it,

    我喜歡背景的那些樂器

  • but otherwise, the background music was nice.

    "...upon the stage" "表演的時候?"

  • - Like this, I like. This one's pretty good.

    "Tell me a lie in a beautiful way" "用華麗的方式,向我吐露謊言"

  • - ♪ (guitar shredding) ♪

    我喜歡這個,我會去聽

  • - Another guitar solo.

    "I believe in answers" "我會相信你說的..."

  • I see those are very popular in this type of music.

    它很搖滾 然後不是我風格 (有點不想翻她講的了 反正就是不喜歡嘛)

  • - I don't like that.

    00:07:17,351 --> 00:07:19,787 這吉他手是怎樣?(稱讚意味)

  • - ♪ ...through the cage, as we perform... ♪

    剛開始很柔和不過後來就增強了

  • - I like all the background instruments.

    就像是"喔 我現在要狂刷我的吉他了"

  • - ♪ ...upon the stage

    音樂呈現地很棒,但是有點..恐怖

  • Tell me a lie in a beautiful way

    他們太偏metal了

  • - I like the music. I would listen to this.

    我不喜歡"死亡,毀滅,吼!!!"

  • - ♪ I believe in answers

    我愛他們!

  • - It's rock and roll-y and not my style.

    它像是很和平的音樂 然後 變成重金屬

  • ♪ (heavy guitar) ♪

    平和的,重金屬,他們轉變很多

  • - What is with the guitarist, man?

    -好的告訴你們 Avenged Sevenfold是

  • - It starts off so mellow and it just escalates.

    史上最有名的金屬樂團之一

  • Like it goes, "Whoop! Nope. Now I'm smashing my guitar."

    真假?

  • It's impressive what they can do, but it's kinda creepy.

    現在嗎?2017年很有名嗎?

  • - They're just too metal-like.

    這個聽起來像重返80年代的感覺

  • I don't like the "Death, destruction, raaa!"

    而且多數團員的名字不是用真名

  • - I love them!

    而是用藝名(stage names)

  • It was, like, peaceful and then it was like heavy metal.

    OK 我是說 這滿有趣的

  • Peaceful, heavy metal. It just switched a lot.

    在現在已經不常聽到用藝名的

  • - (FBE) So Avenged Sevenfold is one of the most popular

    你是說他們編一個假的名字

  • metal bands of all time.

    因為他們不想要讓別人知道真名ㄇ

  • - Really?

    -(FACT部分請上尬叉部落格) 他們的藝名是M.(Matt) Shadows, Zacky Vengeance,

  • - Right now, 2017 popular?

    Synyster Gates, Johnny Christ, and Brooks Wackerman(新鼓手). (A7X取名跟舊約聖經有很大淵源)

  • This sounds like it jumped out of the '80s.

    哈哈 "Brooks Wackerman."

  • - (FBE) And most the band members don't go by their regular names,

    (RIP The Rev) 這名字很硬 就跟歌一樣

  • but instead, go by stage names.

    他們怎麼想自己名字的啊

  • - Okay. I mean, that's kind of interesting.

    很搖滾而且很瘋狂而且很怪!

  • You don't really hear that much nowadays.

    但他們就是這樣,所以他們就這樣取名

  • - Like fake names they made up

    為何會想出這種名字啊

  • 'cause they don't want to reveal their real names?

    你真的會想要這輩子都叫做

  • - (FBE) Their stage names are: M. Shadows, Zacky Vengeance,

    "Brooks Wackerman"嗎?

  • Synyster Gates, Johnny Christ, and Brooks Wackerman.

    -呃其實 那個叫Brooks Wackerman的

  • - (laughs) "Brooks Wackerman."

    那個就是他本名

  • - It's hardcore, like the songs.

    ㄛ 乾

  • - How did they think of those?

    -那最後 你已經聽了一些重金屬音樂了

  • - Very rock and roll and very crazy and wacko!

    你覺得自己想不想要

  • But that's what they like, so that's what they like.

    再多聽一些金屬樂團呢?

  • - Why would you come up with those kinds of names?

  • Do you really want to go by "Brooks Wackerman"

    我不喜歡重金屬

  • for the rest of your life?

    當然

  • - (FBE) Actually, that last one, Brooks Wackerman,

    絕不

  • that's his real name too.

    聽是很有趣啦不過還是敵不過我最愛的嘻哈(hip-hop)

  • - Oh, shoot.

    不 我喜歡的是流行樂

  • - (FBE) So finally, now that you've heard some heavy metal,

    好啊

  • do you think you might be interested

    這團很讚啊

  • in hearing more metal bands?

    永遠不會 因為我不喜歡金屬樂

  • - No.

    不想耶

  • I don't like heavy metal.

    我不想要拿我的空閒時間

  • - Definitely.

    來聽音樂

  • - Never.

    我會去做別的事情

  • - It's fun to listen to them, but it's not gonna beat my hip-hop.

    耶嘶

  • - No. I like pop music, not them.

    我覺ㄉ你們演奏的很棒

  • - Yes!

    真的喜歡啦 真的(笑

  • This band is just amazing!

    他們很棒 可是是瘋狂的那種

  • - I will never, because I don't like metal.

    感謝收看:)

  • - No, not really.

    00:09:25,055 --> 00:09:27,115

  • I don't really take away from my spare time

    00:09:27,115 --> 00:09:30,500 (這位叫Jackson的要離開Kids react 改到Teens react)

  • to go listen to music.

    00:09:33,615 --> 00:09:35,446

  • Like, I'd rather do other stuff instead.

    00:09:35,446 --> 00:09:37,228

  • - Yes.

  • I think you did a good job on your songs!

  • I actually like them, actually. (laughs)

  • They're nice, but very crazy.

  • - Thanks for watching Kids React!

  • - New shows almost every day, so subscribe and hit that bell!

  • - See you on the stage next time!

  • - Hey guys, I'm Jackson.

  • This is my last Kids React episode.

  • So, I've had a lot of fun being on Kids React,

  • but you can catch me on Teens React

  • sometime in the future. Goodbye!

♪ (guitar riff) ♪ - Just want to head bang.

♪:Hail to the king 頭很想跟著節奏一起甩

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋