字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 We are hanging out with the star of "Aquaman." 我們和飾演「水行俠」的巨星一起玩囉 Jason Momoa right there! 歡迎 Jason Momoa! [ Cheers and applause ] The best. [歡呼與掌聲] 最大咖的巨星 In the movie, of course, Aquaman is a master of the trident. 當然,在電影裡,水行俠超會用三叉戟 Where is he? Okay, there you are. 他在哪?好喔你在這啊 Oh, my gosh. Dude. Oh, my gosh. I'm telling you. 天啊老兄,天!我跟你說 I swear to God, every second, I feel like he might just snap one of these days, and I'm just -- 我發誓,每一刻我都覺得他馬上要射過來,那我— That's how it ends for me. A trident. 我的下場就是:被三叉戟射死 Tonight -- Whew! 今晚— 哇 I want to test out -- I don't know why. 我想測試— 不知為何 I want to test out your trident throwing skills in real life. 我想測試你現實生活中投擲三叉戟的技術 -Are you ready for this? -I'm ready, Jimmy. - 準備好了嗎? - 準備好了,Jimmy All right, let's check out our target right here, 那我們來看看標靶吧! ladies and gentlemen. 各位女士、先生 -Now, look. This is the ocean. -Yeah! - 這是大海 - 讚耶 That's Ocean Master, 這是海洋領主 the legendary arch rival of Aquaman. 也就是水行俠的傳奇頭號敵人 That's 15 points for his head, 10 for the body. 命中頭部得 15分、身體得 10 分 [ Cheers and applause ] [歡呼與掌聲] [ Laughs ] Yes. Take it off. 沒錯,通通脫掉 [笑] -No, no. -Take it off, I'll hold it. Take it off. - 不了 - 脫掉脫掉,我拿來著,通通脫掉啦 -It's not -- -Yeah. - 不是你想的那樣— - 這就對了 [ Cheers and applause ] [歡呼與掌聲] ♪♪ Whoo! 水喔 All right. Here we go. 10 points for the body. 好,開始吧。命中身體是 10 分 25 for under the -- 25 分的得分區在下面... below the belt. The jewels of the sea. 皮帶下面,也就是海中珍寶 And if you hit Nemo or Dory, that's negative 20 points. 如果命中尼莫或多莉,就扣 20 分唷 We'll get three throws each. I will go first. 一人有三次投擲機會,我先上 [ Exhales sharply ] Get ready for this. [用力吐氣] 準備接招吧 [ Cheers and applause ] [歡呼與掌聲] [drums roll] [打鼓聲] You sick son of a bitch! 你這病態的混蛋! ♪♪ [ Applause ] [掌聲] [ Screams ] [嘶吼] [ Shouting ] [大叫] [ Cheers and applause ] [歡呼與掌聲] [ Cheers and applause ] [歡呼與掌聲] Oh, my God. Oh, my God. 天天天啊 -Yeah! -Oh, my God. - 就是這樣! - 老天鵝 You better knock before you come into my house! 進我家門前還不先敲個門! All right. I'll knock before I come to your house. 好啦!進你家前會先敲門 What does that mean? Oh, my gosh. 到底甚麼意思啊?天 ♪♪ [ Glass shatters ] [玻璃破碎] ♪♪ I just heard broken glass. 我聽到玻璃破了 I don't even know how that's possible. 到底怎麼發生的啊? Holy moly. 怕. jpg Ooh! 噢 ♪♪ [ Shouts ] [大叫] ♪♪ -That's right. Here we go. -A tiebreaker. Here we go. - 這就對了,我再試一次 - 來吧,開始延長賽 -I can do it. I can top it. -You got it? - 我可以的,可以戰勝這遊戲 - 你辦得到嗎? Get ready for me, man. Here we go. 準備接招吧,開始囉 [ Cheers and applause ] [歡呼與掌聲] ♪♪ Ohh! 讚啦! [ Cheers and applause ] [歡呼與掌聲] ♪♪ Yes! 就是這樣! For the win! For the win! 為了獲勝!為勝利而戰! You better knock -- 你最好敲— ring the doorbell if you come to my house. 按門鈴再進入我家! [ Laughter ] [笑] ♪♪ [ Grunts ] [咕噥] Ohh! There stands the winner! 噢!贏家誕生! The one and only Jason Momoa! 世界絕無僅有的 Jason Momoa! [ Laughs ] Jason Momoa. Jason Momoa [笑] Check him out hosting "Saturday Night Live" this weekend. 收看他這禮拜主持的「週六夜現場」 Go see "Aquaman." 還有水行俠 We'll be right back with more "Tonight Show." Stick around. 等等馬上回來看更多「今夜秀」,千萬別走開 ♪♪
B1 中級 中文 美國腔 TheTonightShow 歡呼 掌聲 三叉戟 水行俠 脫掉 跟水行俠一起玩三叉戟飛鏢! (Trident Throwing with Jason Momoa) 5072 117 Winnie Liao 發佈於 2018 年 12 月 17 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字