Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Today, we have special guest host Steve from Asian Boss

    今天,我們來自Asian Boss 的特別主持人

  • who is going to sit down with 4 North Korean refugees

    將訪問四位逃離了 極權主義的北韓

  • who escaped from the totalitarian North and now reside in South Korea.

    而現在定居於南韓的脫北者

  • Not only are they going to try American bbq for the first time,

    他們將首次嘗試吃美式燒烤

  • but we'll also hear about their stories

    並向我們訴說他們

  • from their time living in the North,

    生活在北韓時的故事

  • where only the very privileged can regularly eat meat.

    那只有特權人士才能經常吃到肉的地方

  • Now, we didn't want to give them anything less than the real deal,

    我們希望能讓他們吃到最正港的味道

  • so we found a highly qualified pitmaster in Gus Flores.

    所以我們找來了燒烤大師Gus Flores.

  • Gus is originally from Guam and runs Sweet Oak in Wonju, South Korea,

    Gus來自關島 現在在韓國 距離首爾一個半小時車程的原州

  • which is about an hour and a half outside of Seoul.

    經營一家名為 Sweet Oak的餐廳

  • He is a classically-trained chef

    他曾受過好些著名燒烤大師所訓練

  • who has learned how to barbecue from celebrity pitmasters

    如 Harry Soo,

  • Harry Soo,

    Myron Mixon

  • Myron Mixon

    以及來自德州燒烤學院的 Konrad Haskins

  • and also the late Konrad Haskins of the bbq Institute of Texas.

    如果說在東方

  • If there's anyone on this side of the world

    有誰能做出正港美國燒烤風味的話

  • who could give them a taste of real American barbecue,

    那一定就是 Gus了.

  • it would be Gus.

    But don’t just take our word for it,

  • But don't just take our word for it,

    來自北卡羅來納州 12 Bones餐廳的負責人 為了這個影片而來

  • 12 Bones from Asheville, NC flew over for this video

    而他們有幾句好話要說

  • and they had a few nice things to say as well:

    聽好了, Gus所做的事

  • Listen, what Gus is doing

    在美國會非常成功

  • Would be very successful in the United States.

    我們聽說了很多關於他的事情

  • We heard a lot of good things about him

    而他做得比我們所期待的來的更好

  • and he was even more than we expected.

    你可以看出他知道自己在幹什麼

  • You can tell he knows what he's doing,

    他花了很多時間學習關於燒烤的各種細節

  • he's takena lot of time to learn all the nuances of bbq.

    他非常有熱忱,也很關心自己在做的事

  • He's really passionate, cares about what he's doing.

    和所推出的產品

  • and the product that he's putting out.

    他超棒的

  • He's phenomenal.

    你可以看得出他和他的妻子

  • You can just tell that he and his wife both are

    都很用心的在做

  • putting their heart into it.

    我吃到了最棒的牛腩

  • I mean, some of the best brisket I've ever had.

    他是來真的

  • He's the real deal.

    無疑他是頂尖的

  • He's a top-notch guy, no question

    韓國很幸運能有他

  • Korea is lucky to have him, for sure.

    既然我們無法帶他們飛到不同地區

  • Since we couldn't fly them out to each region

    去嘗試不同風格的燒烤

  • to try all the different styles of bbq,

    那我們只能讓他們嘗試

  • the next best thing we could do was to have them try

    來自不同地區的代表性醬料

  • the best sauces from the most respected regions.

    所以,在做了調查後

  • So, after doing some research,

    我們到了好幾個地方

  • we reached out to several places

    請他們一同參與我們的計劃

  • and asked them to come on board for this project.

    我們有了密蘇里州堪薩斯城的Gates

  • We have Gates from Kansas City, Missouri

    德州的Rudy’s

  • Rudy's from Texas

    阿拉巴馬州的LawLers

  • LawLers from Alabama

    以及北卡羅來納州阿什維爾的12 Bones

  • And 12 Bones from Asheville, North Carolina.

    對不起了孟菲斯

  • Sorry Memphis,

    我們盡力了,但沒有人有興趣

  • we tried our best, but no one was interested.

    現在就讓我們去吃吧

  • Now, let's get to the food.

    你有看過像這樣的食物嗎? 不,從來沒有

Today, we have special guest host Steve from Asian Boss

今天,我們來自Asian Boss 的特別主持人

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋