Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • a group of youths sneak into the woods,

    一群年輕人潛入樹林。

  • where they take mind-altering substances,

    他們在那裡服用改變精神的藥物。

  • switch it up romantically,

    換個浪漫的方式。

  • and brush up against creatures from another dimension.

    並與另一個空間的生物擦肩而過。

  • "A Midsummer's Night's Dream" sees Shakespeare get psychedelic

    "仲夏夜之夢 "看莎士比亞迷幻--。

  • and the result is a treat in the theatre and on the page.

    結果在劇場和紙上都是一種享受。

  • First performed in the 1590's,

    最早表演於1590年'年代。

  • this play is one of Shakespeare's friskiest works,

    這部劇是莎士比亞最瘋狂的作品之一。

  • filled with trickery, madness and magic.

    充滿了詭計、瘋狂和魔法。

  • Set over the course of one night,

    定在一個晚上的過程中。

  • Midsummer progresses at a rollicking pace.

    仲夏》以滾滾而來的速度前進。

  • The plot is structured around patterns of collision and dissolution,

    劇情圍繞著碰撞和溶解的模式展開。

  • where characters from different worlds are thrown together and torn apart.

    在這裡,來自不同世界的人物被扔在一起,又被撕碎。

  • Shakespeare uses these patterns to mock the characters' self-obsession

    莎士比亞用這些模式來嘲諷人物的自我迷戀。

  • and question authority with a comic twist.

    並以滑稽的方式質疑權威。

  • The action is set in Ancient Greece,

    行動的背景是在古希臘。

  • but like many of Shakespeare's plays it reflects his contemporary concerns.

    但像莎士比亞的許多戲劇一樣,它反映了他的當代關注。

  • The magical setting of the woods at night

    夜晚森林的神奇環境。

  • disrupts the boundaries between separate groups, with bizarre results.

    打亂了不同群體之間的界限,造成了詭異的結果。

  • Here, the bard plays with the rigid class system of his own time,

    在這裡,吟遊詩人玩弄了自己時代的僵化的階級制度。

  • taking three distinct groups and turning their society upside-down

    三個不同的群體,把他們的社會顛倒過來

  • in a world where no mortal is in control.

    在這個凡人無法掌控的世界裡。

  • The play opens with young Hermia

    劇中開場,年輕的赫米亞

  • raging at her father Egeus and Theseus, the King of Athens,

    怒斥她的父親埃吉烏斯和特修斯,雅典國王。

  • who have forbidden her to marry her lover Lysander.

    他們禁止她嫁給她的情人來山得。

  • Hermia has no interest in her father's choice for her of Demetrius

    赫米亞對她父親為她選擇的德米特里厄斯沒有興趣--。

  • but her best friend Helena definitely does.

    但她最好的朋友海倫娜肯定會

  • Furious at their elders, Hermia and Lysander elope under cover of darkness,

    憤怒的赫米亞和來山得在黑暗的掩護下私奔了。

  • with Demetrius in hot pursuit.

    與德米特里厄斯在緊追不捨。

  • This is further complicated by Helena's decision

    海倫娜的決定使這一問題更加複雜。

  • to follow them all into the woods, in the hope of winning Demetrius' heart.

    跟隨他們全部進入樹林,希望贏得德米特里厄斯的心。

  • At this point, the woods are getting crowded,

    此時,樹林裡的人越來越多。

  • as the lovers are sharing the space with a group ofrude mechanicals”—

    因為這對戀人正在與一群 "粗魯的機械人 "共享空間--。

  • a troupe of workers drunkenly rehearsing a play, led by the jovial Nick Bottom.

    一群工人醉醺醺地在排練一齣戲,由樂天派的尼克-伯頓帶領。

  • Unbeknownst to them, the humans have entered into the world of the fairies.

    不知不覺中,人類已經進入了仙女的世界。

  • Despite their magical splendor, Oberon and Titania,

    儘管奧伯倫和泰坦尼婭的魔力輝煌,但。

  • the king and queen of the fairies, have their own romantic problems.

    仙女們的國王和王后,也有自己的浪漫問題。

  • Furious at his inability to control Titania, the jealous Oberon

    妒火中燒的奧伯倫因無法控制泰坦尼婭而怒火中燒。

  • commands the trickster Puck to squeeze the juice of a magical flower over her eyes.

    命令詭計多端的帕克將一朵魔法花的汁液擠在她的眼睛上。

  • When she wakes up, she'll fall in love with the first thing she sees.

    當她醒來的時候,她會愛上第一個看到的東西。

  • On his mission,

    在他的任務。

  • Puck gleefully sprinkles the juice over the eyes of the napping Demetrius

    帕克興高采烈地將果汁灑在打盹的德米特里厄斯的眼睛上。

  • and Lysander, and transforms Bottom's head into that of a donkey for good measure.

    和來山得,並將Bottom的頭變成驢子的頭,以資鼓勵。

  • As eyes flicker open,

    當眼睛一睜。

  • a night of chaos commences that includes broken hearts, mistaken identity,

    一個混亂的夜晚開始了,包括破碎的心, 錯誤的身份。

  • and transformations.

    和轉變。

  • Out of all the characters, Bottom probably fares the best

    在所有的角色中,Bottom可能是表現最好的 --

  • when the bewitched Titania lays eyes on him,

    當被施了魔法的泰坦尼婭看到他時

  • she calls on her fairies to lavish him with wine and treasures

    召來仙女,為他擺酒送寶。

  • and sweeps the transfigured donkeyman off his feet:

    並將變身後的驢友掃地出門。

  • pluck the wings from painted butterflies/

    "從畫中的蝴蝶身上拔出翅膀/

  • To fan the moonbeams from his sleeping eyes.

    扇動他睡眼裡的月光。

  • Nod to him, elves, and do him courtesies.”

    向他點頭示意,精靈們,給他行禮。"

  • While magic is the catalyst to the action,

    雖然魔法是行動的催化劑。

  • the play reflects the real drama of the things we do for love

    這部劇反映了我們為愛所做的事情的真實戲劇----------。

  • and the nonsensical behavior of the people under its spell.

    以及受其蠱惑的人們的無厘頭行為。

  • The moon overlooks the actionlike a silver bow,”

    月亮俯瞰行動 "像一張銀色的弓"。

  • signifying erratic behavior, the dark side of love,

    意味著不穩定的行為,愛情的黑暗面。

  • and the bewitching allure of a world where the usual rules don't apply.

    以及在一個不適用常規的世界裡的迷人誘惑。

  • Although the characters eventually come to their senses,

    雖然人物最終還是醒悟了。

  • "A Midsummer Night's Dream" raises the question

    "仲夏夜之夢 "提出了一個問題。

  • of how much agency we have over our own daily lives.

    我們對自己的日常生活有多少自主權。

  • But it's not the more realistically rendered lovers, rulers or workers

    但這不是更真實地呈現出的戀人、統治者或工人的形象

  • who have the last word,

    誰擁有最後的話語權。

  • but the impish Puck who queries whether we can ever truly trust what we see:

    但那個不懷好意的帕克卻懷疑我們是否能真正相信我們看到的東西。

  • If we shadows have offended,

    如果我們影子得罪了。

  • Think but this and all is mended:

    想不過這個,一切都可以修補。

  • That you have but slumbered here

    你在這裡沉睡

  • While these visions did appear.

    雖然這些異象確實出現了。

  • And in so doing,

    而在這樣的情況下。

  • he evokes the effect of entering into the magical world of great theatre

    他讓人聯想到進入偉大戲劇的神奇世界的效果

  • that plays with the boundary between illusion and reality

    虛幻與現實之間的界限------------------------------------------------。

  • and dramatizes the possibility that life is but a dream.

    並劇透了人生不過是一場夢的可能性。

a group of youths sneak into the woods,

一群年輕人潛入樹林。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋