字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 A long time ago 很久很久以前... in San Anselmo, California 在加州的聖安瑟莫... In February of 1977, George Lucas invited some of his closest friends to watch a rough cut of his new film: 在1977年2月,喬治盧卡斯邀請了他的一些好友們 Star Wars. 來觀賞他最新一部電影的初步剪接版,也就是: In attendance among a handful of people were Steven Spielberg and Brian De Palma. 星際大戰 The response was- 在觀影的群眾中有幾個大名字: -not good. According to Spielberg, this is how De Palma reacted: 史蒂芬史匹柏和布萊恩狄帕瑪 "Well, Brian went off the deep end." 觀眾的回應... "WHAT???!!! MAKES NO SENSE! NONSENSE!" 不太好 The film was in trouble. 史匹柏導演表示狄帕瑪的反應如下: Sure, you can point at the superficial problems with the rough cut. “就,布萊恩整個暴走” Such as, placeholder VFX, 狄帕瑪:“三小?看不懂啦!毫無意義!” stock footage, 電影陷入危機 unfinished sound, 當然你可以指出這不過只是初步剪接版罷了 and temp music. 像是暫時代替用的特效 But, we're not gonna focus on those. 既有的素材鏡頭片段 No, the real issues were fundamental: the story, the scenes, the characters, the pacing 尚未完成的音效 But the film was not beyond saving, because they say a film is written three times: 還有暫時代替用的音樂 first, in the screenplay, 但這不是我們要探討的重心 next, in production 不,真正的問題出在更根本的地方: "You can't win, Darth. 故事,鏡頭,角色,步調 If my blade should find its mark, you will cease to exist." 但是電影還有救,因為好電影需要寫三次: and finally, in the edit. 首先,劇本寫一次... "You can't win Darth. 接著,製作再寫一次... If you strike me down, I shall become more powerful than you can possibly imagine." -達斯維德,你贏不了的... (歐比王) The success of Star Wars was not inevitable. -如果我的劍擊中它的目標,你將會不復存在 In fact, the way things were going, it was almost guaranteed to fail. 最後,則是剪輯寫最後一次 It was only due to their laborious editorial process that Star Wars snatched victory from the jaws of defeat. -達斯維德,你贏不了的... So Lucas turned to his ingenious editing team: Richard Chew, Paul Hirsch, -如果你擊殺我,我將會變得更加強大,超乎你的想像 arguably one of George's greatest collaborators: his wife at the time, Marcia Lucas. 星際大戰的成功並不是註定的 Their job was to rebuild a bloated first act, cut tons of unnecessary material, 甚至就事情的發展看來,它幾乎可說是必定失敗 create clarity, tension, and drama in places that had none, 一切都歸功於繁雜的剪輯過程 and restructure scenes and entire sequences to propel the story forward. 讓星際大戰成功地逃離失敗的魔爪 Basically, they just had to start from scratch. 所以盧卡斯便尋求他的天才剪輯團隊幫助: In this video, we'll compare and contrast these changes from rough to final cut 周理查、保羅赫希,以及可說是他最偉大的合作夥伴 Using references from the script, recovered deleted scenes, and behind the scenes interviews 也是當時的配偶,瑪西亞盧卡斯 in order to demonstrate just how powerful editing is 他們的工作是將浮腫的第一幕重建, as a storytelling tool. 將一大堆不必要的部分剪除, So, without further redo, let's go back and examine how Star Wars 將原本不清楚、沒有張力、沒有劇情的地方修正, was saved in the edit. 並將鏡頭及整個段落重新構築以好好的推動故事進行 The film always began with the famous opening crawl. 基本上,他們得從頭來過 However, the text itself in earlier drafts was long. 在這個影片中,我們會比對初略版與最終版的變化 Really long. 藉由劇本的註解,刪除的片段,以及幕後訪談 And it bombarded the audience with information. Especially for a first-time viewer. 來展示剪輯作為一個說故事的工具是多麼的有力 It talked about the Republic Galactica, the Jedi Knights, the Dark Lords of the Sith, 那麼就讓我們進入正題,回到過去來檢視星際大戰... the Emperor, none of which will be immediately relevant to the story we're about to watch. It's just overloaded. 是如何被剪輯給拯救的 Remember Brian De Palma? 電影一直都是以著名的捲動字幕開場的 He was particularly brutal about the opening crawl. So, George enlisted him and Jay Cox to rewrite it. 不過,初期的草稿文字量有點大 And that's how we got the roll up we see today, which is straight to the point 相當大 There's a civil war between the Rebellion and the Empire, a Death Star, 而這讓觀眾被各種資訊轟炸,尤其是對第一次看的人 stolen plans--and we're off. 裡面講到銀河共和國、絕地武士... Then we see an epic space battle. Star Destroyers chasing Princess Leia's ship and is quickly captured. 黑暗的西斯領主們、西斯大帝 Storm troopers blast their way in. 沒有半個會跟現在我們要看的故事有直接的關係 There's a huge firefight. 太多資訊了 So far so good. Everything was pretty much the same, up until this happens: 記得布萊恩狄帕瑪嗎? "Help, I think I'm melting! This is all your fault!" 他對開場字幕特別的有意見 A little awkward place for a joke, and then there's a scene transition to... 所以盧卡斯聘請了他跟杰寇克斯重寫 wherever this is? 而這就是我們如何得到現在的版本,簡潔扼要 And who the heck is that? 在反抗軍和帝國之間正在進行內戰中, And what's he doing? 有個死星,設計圖被偷走了...然後影片開始 Hopefully, it's clear already that there's some problems with this. 接著我們看到一場史詩般的太空戰鬥 They just interrupted the pacing of this epic space battle to cut to some rando kid and his robot. 帝國滅星艦正追逐著莉亞公主的飛船,並且將其捕捉 This is really how they're gonna introduce their main character? 風暴兵強行轟炸入內 But it gets worse. 有場大型的槍戰 "C'mon, Treadwell! 目前為止都蠻不錯的。到此一切都差不多,然後: Come on, get in gear!" -救命,我想我要融化了!這都是你的錯! Cutting the deleted scene is one thing. However, the opening of the film intercut with luke constantly 這邊在有點詭異的地方放了個笑話,接著鏡頭轉換到... So, let's break down Luke's introduction. 這個不知是哪的地方? In the first cut of the film, they intercut with Luke three times before he eventually crosses paths with the droids at the Jawa auction. 那又是哪位? Which, as we all know, is the first time we meet Luke in the final film. 然後他在做什麼? "Luke? Luke!" 希望各位可以看出來這邊很明顯有問題 This scene was never intended to be Luke's introduction, but it works. 太空中激烈戰鬥的步調被如此打斷 "Luke, tell uncle if he gets a translator be sure it speaks Bocce." 就為了讓我們看某個不知哪來的小子跟他的機器人 "Doesn't look like we have much of a choice, but I'll remind him." 他們真的要這樣介紹本片的主角嗎? Okay, so why were those scenes cut? 這還不是最糟的 To put it simply, they're boring. -來吧,崔德威爾!(天行者路克) Nothing is happening and they prevent the story from progressing. -快來啊,加點速度! And to illustrate that, here's a quick breakdown of the events laid out in the rough cut. 剪掉被刪除的片段是一回事, We already saw the first scene, so now we're back on the ship. 但是電影開頭持續不斷地將路克的鏡頭相互交切進來 We meet Darth Vader, 我們來分析路克的介紹開場 we see him kill a guy, 在初步剪接版片中,路克在賈瓦人拍賣上 遇到機器人(R2跟C3PO)前被交切進來三次 Leia gets captured, 而在完成的片中,這是我們第一次看見路克 and the droids escaped. -好啦,走吧 -路克?路克! Then, they cut back to Luke. 這一幕原本並不是為了介紹路克用的,但是它很有效 We see him running, -路克,跟叔叔說如果買翻譯機器人它一定要會說博切語 running some more, -看起來沒啥選擇,不過我會提醒他 he meets his friend Biggs, 好,那麼為何要剪掉這些片段? and they look up at the sky. 簡單來說,它們很無聊 Then once again, they go from epic space fantasy, 螢幕上沒有發生任何事,而且也阻礙了故事的進行 to a kid spewing pointless exposition 為了說明,以下是初步剪輯版的事件發生順序: Well, I'm serious the sandpeople been getting really crazy. They've even rated the outskirts of angkor thom 我們已經看到路克的第一幕,接著回到船艦上... That's enough of that. We'll provide links below if you want to watch the whole thing okay? 我們與達斯維達碰面, So even if those scenes had been good 看到他殺了個人, Which they're not in the making of Star Wars editor Paul Hirsch says quote in the first five minutes 莉亞公主被抓, We were hitting everybody with more information than they could handle there were too many storylines to keep straight the robots the Princess Vader 然後機器人逃跑 Luke so we simplified it by taking Luke out, and you don't introduce Luke until he actually becomes a part of the story. 接著,鏡頭切回路克身上 okay, Let's go 我們看到他奔跑, Don't you think it's Hersh continues by stating quote it also made the planet they land on work as an alien place 持續奔跑著, Before by showing Luke on the planet there was no mystery. You knew the planet was inhabited by people 遇到他的朋友比格斯, But now you don't know what you're gonna find the first characters you see the jawas 然後他們看向天空 Which gives it a whole air of exotic mystery end quote now. We've seen how intercutting with Luke was completely unnecessary -...大概是個運輸船重新加油中吧 -但是稍早前有些火光啊...嘿! Let's look at how intercutting was used to its fullest potential 然後再一次的,又從科幻宇宙冒險... Because how and when you intercut is very important? 切回到一個小子說著無意義的敘述 The general pattern is that they intercut between what's going on with the droids and cut to the empire who's hunting ahead? -我的叔叔需要我 -噢! But for the first cut of the film you'll find that none of these scenes really seem to line up -我是認真的,那些砂住民們越來越瘋狂了 So let's talk about five scenes in particular. The conference scene where Vader chokes a guy. - "I find your lack of faith disturbing." -他們甚至掠奪了安哥康的近郊 -路克,別這樣 The look sir droids scene. - "Look sir droids." 真是夠了,如果你們想看全部底下有連結供參考 The Leia interrogation scene. 好,即使這些鏡頭很不錯,而他們糟透了, "We will discuss the location of your hidden rebel base." 在“製作星際大戰”紀錄片裡,剪輯師保羅赫希說: The set the course for Alderaan scene. “在前五分鐘內,我們對觀眾扔出了太多資訊 "Set your course for Alderaan." 太多故事線要追蹤了。機器人、公主、維達大臣、路克... And the Vader vamping scene - "I want the rebels located and identified." 為了簡化我們將路克拔掉,在他 成為故事的一部分時才介紹他進來” as it was written and first edited, here's where those scenes fell. -好,走吧 Just after R-2 and 3-PO are reunited -你可別忘了 "R2-D2 it is you! It is you!" 赫希繼續表示: They cut to the conference - "I find your lack of faith disturbing" “這麼一來(機器人)降落的 地方看起來就會像一個異星球 Then Owen asks Beru 之前由於有先看過路克,因此沒有神祕感 "Have you seen Luke this morning?" 觀眾們知道星球上有人居住 Then they cut to- 但是現在你不知道會發生甚麼事 Troy Luke and obi-wan talk in the house the force is what gives a Jedi his paw cut to the interrogation 最一開始看到的角色是賈瓦人們 location or hidden 讓整個氣氛充滿著異星神秘感” Luke discovers his murdered family 現在我們了解了相互交切路克的鏡頭有多麼不必要, Set the course to Alderaan the Jabba the Hutt scene full of traffic next time you want to talk to me come see me yourself 讓我們來探索相互交切鏡頭用到極致的情形 Which we'll talk about more later followed by the Vader vamping scene in 因為如何相互交切,何時交切,是非常重要的 This current form the Imperial scenes sort of feel thrown in at random, which creates several problems 基本的模式是將機器人目前在做的事 與正在追循他們的帝國軍相互交切 But let me show you the final order, and then we'll go through it scene by scene okay 而在初步剪接版中你會發現這幾幕並沒有好好互相呼應 So here's where the editors made the biggest structural changes 我們來看以下五個重點鏡頭: The underlying lesson here is how an editor is responsible for controlling the flow of 會議上維達大臣對某個軍官使用原力鎖喉這幕, Information how one scene should lead into the next based on what the audience knows up to that point? -你的缺乏信念讓我相當不悅 In the final assembly after R2 and 3PO are reunited they cut to this “長官請看,是機器人”這幕, Which is telling the audience automatically that these characters are still in immediate danger? 拷供莉亞公主這幕, As opposed to cutting to the conference scene where you're giving a whole slew of -我們來討論一下你躲藏起來的反抗軍基地位置 Exposition about things that don't seem to be related at all to what's going on the last “設定航路,前往奧德蘭星球”這幕, Remnants of the Old Republic have been swept away another problem about keeping the conference scene here -設定航路,前往奧德蘭 Is that this would become the audience's first introduction to the force the ability to destroy a planet is insignificant? 以及維達大臣的移動這幕 -我要那堆反抗軍被找出來並確認位置 Next to the power of a force instead of hearing about it from obi-wan the force is what gives a Jedi his path 如當初最一開始寫作編輯的順序,這幾幕如此展開 It's an energy field created by all living things. It surrounds us and penetrates us it binds the Galaxy together 在R2D2跟C3PO重逢後... So by reshuffling these Imperial scenes we get immediate payoffs to the scenes that preceded those -R2D2!真的是你!真的是你啊! So now the conference comes after we meet obi-wan where we learn Vader was seduced by the dark side of the force 鏡頭切換到會議... Then we see then I find your lack of faith disturbing -你的缺乏信念讓我相當不悅 Vader 接著又看到歐文叔叔詢問貝魯大嬸... as you wish -妳早上有看到路克嗎? We also learned that r2 has the stolen plans to the Death Star 再切到... I have placed information vital to the survival of the rebellion into the memory systems of this r2 unit -長官請看,是機器人 Followed by the plans you refer to will soon be back in our hands 路克與歐比王在屋內對話後... By moving this one scene here the other scenes naturally fell into place when Luke discovers his murdered family -絕地武士的力量來自於原力 Instead of seeing set the course to Alderaan they now reinforce that The Princess and the rebellion are in danger 切回審問一幕... And it's not until after Luke and obi-wan meet han Solo Chewie here tells me you're looking for passage to the Alderaan system -我們來討論一下你躲藏起來的反抗軍基地位置 That we find out the Empire's going to the same place. She'll also alter that well 路克發現他的家人被殺... Okay, so what about the Jabba and Vader scenes? 接著是“設定航路,前往奧德蘭星球”... well 赫特人賈霸一幕... You don't need them both were cut from the released version because all they do is repeat the same information the audience already knows -聽著,賈霸,下次你想找我就給我親自過來 we already know this I want the 這幕我們之後會再詳談,最後是維達大臣的走路一幕 Located in identifying at any information that we would have got from the java scene was passed on the Greedo 在這個版本,帝國軍的鏡頭毫無章法地 被亂丟進來,而這產生了許多問題 They did this by dubbing Greedo with an alien language and adding subtitles 但是我先讓你看過最終版本的順序, 我們再來依序討論 Java in Chico 好,我們來看看剪輯師在哪裡做了最大的架構更動 But as we all know George Lucas went back and added this scene back in 這邊最根本的教訓是, 剪輯師必須負責控制資訊的流動, twice 基於目前觀眾所知道的情報, 如何去做幕與幕之間的轉換 But the film worked fine without it so to quickly recap 在最終版本,R2D2跟C3PO重逢後鏡頭轉到這 We've seen how these editors have cut material will always be the base for more than hand 這便自動給了觀眾一個訊息:這些角色仍身處危機之中 We've seen how they've intercut and restructured. What was already there -逃生艇內有跡象,腳印循這個方向走 Now let's take a look at some of the more nuanced edits -長官請看,是機器人 Fine-tuned Star Wars made tons of subtle changes leading up to its release so I might not get to all of them 而不是切到會議一幕 But I'll highlight a few ok they remove these rear projection shots of the land speeder because they look terrible 讓觀眾再接受一堆新的敘述資訊 Instead they dubbed in dialogue over this wide shot look at there's a droid on the scanner 但看起來跟現在發生的事又沒啥太大的關連 When the stormtroopers are searching the town originally it wasn't revealed that the droids were behind the door until the very end -舊共和的殘黨已被掃除 But there was no suspense that way so in the Edit 將會議一幕放在這裡還有另一個問題, They reversed this shot of the door opening and added in this line lock the door r2 就是這會是觀眾第一次見到原力的力量... Alright check this side of the street -消滅行星的能力跟原力的力量相比之下,微不足道 It's a small thing again, but every moment helps 而不是從歐比王口中得知 Then there's the scene in Obi Wan's house originally the scene started with Luke and obi-wan watching the princesses message -絕地武士的力量來自於原力 Then they play with lightsabers, and then they consider to go help her -只要是活生生的物體,都會產生這種能量力場 Luke she's a child -這力量圍繞著我們,滲透於各處 But upon viewing as they described in the making of Star Wars -並且維持著宇宙 This seemed a bit heartless because of the lag between her plea and their decision to fly in rescue her 所以藉由重新編排帝國的鏡頭順序 So the scene was rieta today, though 我們即可立刻從中獲得前一幕的回饋 They had already been talking about Luke's dad in the force the father's lightsaber 現在會議一幕在觀眾見到歐比王, 也就是在得知以下資訊之後: Then they see the hologram and then they consider to help her to smooth over the Senate they cut to an insert of r2 beeping -維達大臣被原力的黑暗面所誘惑 And it wasn't until the editors had heard Ben Burtt sound design for art too that they started cutting to the droid for more reaction 而我們就看到了... Shots this same shot of r2 was used in two scenes when our two plays hollow chess now be careful r2 -你的缺乏信念讓我相當不悅 And for that little awkward moment we saw at the beginning -夠了!維德大臣,放開他 Which was later moved to after the TIE fighter battle as a way to relieve the tension by showing c-3po looks stupid -如你所願 This shot of the heroes buckling their seatbelts was originally put right before the falcon jumps to Lightspeed 我們也得知R2身上有偷來的死星設計圖 But again it's kind of anticlimactic there -我將攸關反抗軍生存的資訊 放在這台R2機器人的記憶體內 So they decided to move it earlier when they're first getting pursued to amp up the intensity of this chase 我們接著看到: Once they were on the Deathstar there was another problem -你所提到的設計圖很快地就會回到我們的手裡 Some viewers had trouble understanding that obi-wan was going to shut down the tractor beam so they could escape so the editors added in this 將這一幕移到這邊,其他場景自然而然地就都說得通了 exposition in using inserts in voiceover the tractor beam is coupled to the main reactor in seven locations a 當路克發現他的雙親被殺, Power loss at one of the terminals with allow the ship to leave 我們不是看到“設定航路,前往奧德蘭星球” They also shot this insert for clarity 而是強調公主與反抗軍處於危險中 It's also weird to me that in the special edition 而直到路克與歐比王跟韓索洛碰面後... Lucas made this insert less helpful by translating the text to a fake Star Wars language, but whatever okay last? -阿丘告訴了我你們在找尋去奧德蘭星系的方法 But not least there's one more very large structural change that occurred in the Edit and that of course was the entire finale 我們才發現帝國也要前往同樣的地方 This entire sequence is truly breathtaking and it's a remarkable feat of editing, but it took a lot of work to get it there -設定航路,前往奧德蘭星球 As it was originally written in cut the Battle of Yemen went something like this 呼,好 Golde leader does a pass he gets destroyed 那麼,賈霸跟維達大臣的場景呢? Then red leader doesn't run 其實根本不需要 Just hits the surface 兩者皆從最終版中被剪除, 因為它們只是重複了觀眾已經知道的資訊 then loop doesn't run and 我們已經知道... Also fails and Luke does another run -我要那堆反抗軍被找出來並確認位置 And finally succeeds kaboom. Good job 而賈霸場景提供的資訊則移到賞金獵人葛里多一幕 But here's the big difference in that version the Death Star wasn't about to destroy the rebel base 他們將葛里多配上外星語音並加上英文字幕 (太遲了,你有機會時就應該償還他欠債) I'll say that again the Death Star was not about to destroy the rebel base (賈霸懸賞你的金額之大, 所有銀河系中的賞金獵人都會聞風而來) It was literally just sitting there waiting to be blown up. This is where Marshall Lucas came in the first thing 但我們都知道喬治魯卡斯後來又重新將這一幕加進來 She did was recut the trench run basically from the ground up this included removing Luke's first run, but also more importantly 還加了兩次 Incorporating the idea that the Death Star was about to blow up the rebel base. If you pay close attention 而電影沒有它仍然很好 You'll notice that every single piece of footage that has to do with this idea is being delivered with off-screen dialogue over inserts 來快速的回顧一下,我們看到了剪輯師將片段刪除... Or by reusing footage from other scenes -你永遠會是我最好的朋友 Like this shot here, I could safely assume that this was reused from the previous scene when they arrived at Alderaan 我們看到他們如何相互交切並重新構築已經有的場景... We've entered the Alderaan system for a first-time viewer. You would never know the difference and as Marshall Lucas puts 接著我們來看一些比較細部的編輯 It it was all editorially manufactured, so why is this so important just think about it 也就是微調 You may fire when ready if there's no threat to the rebels then there's no joy in the victory 星際大戰一直到發行前做了許多低調的變化, Essentially they just went and killed a bunch of people 我可能無法全部顧及,但我會將幾個重點指出來 Which they did but now it's a fight for their own survival 好,首先由於看起來糟透了,因此他們將 這些陸行艇的背面投影場景移除 So there you have it 取而代之的是使用這個遠景並加入了對話 huh -看,在掃描器上顯示正前方有個機器人 Okay -有可能是我們要找的R2機器人,用力加速! The intent of this video was never to dwell on the fact that George Lucas went back and made changes to the original trilogy 起先當風暴兵正在搜尋城鎮時, 直到最後才揭露機器人們正在門後面 because Star Wars fans are so hardcore that they've restored the theatrical versions themselves and 但這樣就沒有緊張感了,所以在編輯過後 It was this version of the film that received the Academy Award for Best editing the winners are Paul Hirsch 他們將開門的鏡頭倒轉並加入這句台詞: Marshall Lucas and Richard Childress Star Wars along with Ben Burtt for his amazing sound design -R2,把門鎖上 ILM for their groundbreaking visual effects -聽著,去檢查街道的這一側 and John Williams for his incredible original score 這也是個小更動,但每一個變動都有幫助 Every step of post-production on Star Wars reflected a revolutionary commitment to the craft every frame every 在歐比王的屋子裡,原本的場景是由 路克與歐比王在觀看公主的投影訊息開場... Sound efficient every piece of dial Yosh the Foss lope was given an intense level of consideration -請幫助我,歐比王肯諾比 Looking at how they refine the film through alumnus craftsmanship should be a lesson to us all 然後他們玩弄了一下光劍... Do I think George Lucas made tons of unnecessary changes 然後他們才思索要去幫助她 Yes, I do -路克,我需要你的幫忙。她需要你的幫忙 But for whatever reason he's continued to go back and re-edit these films. He said quote. I really enjoy editing the most 在“製作星際大戰”紀錄片中,他們在看過之後 It's the part. I have the most control over. It's the part. I can deal with the easiest it's the part 覺得似乎有點無情,因為在她的請求與 做出飛去拯救她的決定中間隔了很久 I can rely on the most to save things for better, or worse 所以這一幕被改成他們正在談論著路克的父親以及原力 Everyone has their ace in the hole mine's editing end quote -這是你父親的光劍 And so for better or worse Star Wars was saved in the Edit however 接著他們看到公主的投影,便決定要去幫助她 I think George is ace in the hole 為了將這一切更平順,他們將R2嗶嗶響的片段剪進來 was that he surrounded himself with an incredible team of people to work with and for listening and 而這是在剪輯師聽過班伯特對R2做的音效設計之後 Collaborating with them to help refine his incredible vision 他們才增加更多R2做出反應的鏡頭 Now I'd like to take the time to give a very special 現在這一個R2的鏡頭用在兩幕中: Thanks to Garret Gilchrist 當R2在玩投影怪物棋的時候 This essay owes its entire existence to Gerrits research and his monumental opus Star Wars. Deleted magic revisited -R2,小心囉 I highly encourage you to check it out another huge. Debt is owed to JW 以及我們開頭看到的小彆扭一幕 Rinzler for his book the making of Star Wars and for more on this topic. We'll provide links below 它在最終版被移到與鈦戰機戰鬥時 Thanks for watching and may the force be with you always 藉由顯示C3PO的笨拙來消除緊張的氣氛 Hey, Joey schoo -就是那樣!我們做到了! Mihir if you're still here that means you either love Star Wars or filmmaking or both? -我們成功了! Be sure to check out our film school channel right over here for more filmmaking tutorials. We'll see you next time. Okay. Bye -救命,我想我要融化了!這都是你的錯! You can turn off closed captions by clicking on the CC button below 這一個主角們系上安全帶的鏡頭 原本放在千禧鷹號即將進入光速前
B1 中級 中文 美國腔 反抗軍 星際 鏡頭 大戰 剪輯 機器人 星球大戰如何在編輯中保存 (How Star Wars was saved in the edit) 91 3 wei 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字