Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • A long time ago

    很久很久以前...

  • in San Anselmo, California

    在加州的聖安瑟莫...

  • In February of 1977, George Lucas invited some of his closest friends to watch a rough cut of his new film:

    在1977年2月,喬治盧卡斯邀請了他的一些好友們

  • Star Wars.

    來觀賞他最新一部電影的初步剪接版,也就是:

  • In attendance among a handful of people were Steven Spielberg and Brian De Palma.

    星際大戰

  • The response was-

    在觀影的群眾中有幾個大名字:

  • -not good. According to Spielberg, this is how De Palma reacted:

    史蒂芬史匹柏和布萊恩狄帕瑪

  • "Well, Brian went off the deep end."

    觀眾的回應...

  • "WHAT???!!! MAKES NO SENSE! NONSENSE!"

    不太好

  • The film was in trouble.

    史匹柏導演表示狄帕瑪的反應如下:

  • Sure, you can point at the superficial problems with the rough cut.

    “就,布萊恩整個暴走”

  • Such as, placeholder VFX,

    狄帕瑪:“三小?看不懂啦!毫無意義!”

  • stock footage,

    電影陷入危機

  • unfinished sound,

    當然你可以指出這不過只是初步剪接版罷了

  • and temp music.

    像是暫時代替用的特效

  • But, we're not gonna focus on those.

    既有的素材鏡頭片段

  • No, the real issues were fundamental: the story, the scenes, the characters, the pacing

    尚未完成的音效

  • But the film was not beyond saving, because they say a film is written three times:

    還有暫時代替用的音樂

  • first, in the screenplay,

    但這不是我們要探討的重心

  • next, in production

    不,真正的問題出在更根本的地方:

  • "You can't win, Darth.

    故事,鏡頭,角色,步調

  • If my blade should find its mark, you will cease to exist."

    但是電影還有救,因為好電影需要寫三次:

  • and finally, in the edit.

    首先,劇本寫一次...

  • "You can't win Darth.

    接著,製作再寫一次...

  • If you strike me down, I shall become more powerful than you can possibly imagine."

    -達斯維德,你贏不了的... (歐比王)

  • The success of Star Wars was not inevitable.

    -如果我的劍擊中它的目標,你將會不復存在

  • In fact, the way things were going, it was almost guaranteed to fail.

    最後,則是剪輯寫最後一次

  • It was only due to their laborious editorial process that Star Wars snatched victory from the jaws of defeat.

    -達斯維德,你贏不了的...

  • So Lucas turned to his ingenious editing team: Richard Chew, Paul Hirsch,

    -如果你擊殺我,我將會變得更加強大,超乎你的想像

  • arguably one of George's greatest collaborators: his wife at the time, Marcia Lucas.

    星際大戰的成功並不是註定的

  • Their job was to rebuild a bloated first act, cut tons of unnecessary material,

    甚至就事情的發展看來,它幾乎可說是必定失敗

  • create clarity, tension, and drama in places that had none,

    一切都歸功於繁雜的剪輯過程

  • and restructure scenes and entire sequences to propel the story forward.

    讓星際大戰成功地逃離失敗的魔爪

  • Basically, they just had to start from scratch.

    所以盧卡斯便尋求他的天才剪輯團隊幫助:

  • In this video, we'll compare and contrast these changes from rough to final cut

    周理查、保羅赫希,以及可說是他最偉大的合作夥伴

  • Using references from the script, recovered deleted scenes, and behind the scenes interviews

    也是當時的配偶,瑪西亞盧卡斯

  • in order to demonstrate just how powerful editing is

    他們的工作是將浮腫的第一幕重建,

  • as a storytelling tool.

    將一大堆不必要的部分剪除,

  • So, without further redo, let's go back and examine how Star Wars

    將原本不清楚、沒有張力、沒有劇情的地方修正,

  • was saved in the edit.

    並將鏡頭及整個段落重新構築以好好的推動故事進行

  • The film always began with the famous opening crawl.

    基本上,他們得從頭來過

  • However, the text itself in earlier drafts was long.

    在這個影片中,我們會比對初略版與最終版的變化

  • Really long.

    藉由劇本的註解,刪除的片段,以及幕後訪談

  • And it bombarded the audience with information. Especially for a first-time viewer.

    來展示剪輯作為一個說故事的工具是多麼的有力

  • It talked about the Republic Galactica, the Jedi Knights, the Dark Lords of the Sith,

    那麼就讓我們進入正題,回到過去來檢視星際大戰...

  • the Emperor, none of which will be immediately relevant to the story we're about to watch. It's just overloaded.

    是如何被剪輯給拯救的

  • Remember Brian De Palma?

    電影一直都是以著名的捲動字幕開場的

  • He was particularly brutal about the opening crawl. So, George enlisted him and Jay Cox to rewrite it.

    不過,初期的草稿文字量有點大

  • And that's how we got the roll up we see today, which is straight to the point

    相當大

  • There's a civil war between the Rebellion and the Empire, a Death Star,

    而這讓觀眾被各種資訊轟炸,尤其是對第一次看的人

  • stolen plans--and we're off.

    裡面講到銀河共和國、絕地武士...

  • Then we see an epic space battle. Star Destroyers chasing Princess Leia's ship and is quickly captured.

    黑暗的西斯領主們、西斯大帝

  • Storm troopers blast their way in.

    沒有半個會跟現在我們要看的故事有直接的關係

  • There's a huge firefight.

    太多資訊了

  • So far so good. Everything was pretty much the same, up until this happens:

    記得布萊恩狄帕瑪嗎?

  • "Help, I think I'm melting! This is all your fault!"

    他對開場字幕特別的有意見

  • A little awkward place for a joke, and then there's a scene transition to...

    所以盧卡斯聘請了他跟杰寇克斯重寫

  • wherever this is?

    而這就是我們如何得到現在的版本,簡潔扼要

  • And who the heck is that?

    在反抗軍和帝國之間正在進行內戰中,

  • And what's he doing?

    有個死星,設計圖被偷走了...然後影片開始

  • Hopefully, it's clear already that there's some problems with this.

    接著我們看到一場史詩般的太空戰鬥

  • They just interrupted the pacing of this epic space battle to cut to some rando kid and his robot.

    帝國滅星艦正追逐著莉亞公主的飛船,並且將其捕捉

  • This is really how they're gonna introduce their main character?

    風暴兵強行轟炸入內

  • But it gets worse.

    有場大型的槍戰

  • "C'mon, Treadwell!

    目前為止都蠻不錯的。到此一切都差不多,然後:

  • Come on, get in gear!"

    -救命,我想我要融化了!這都是你的錯!

  • Cutting the deleted scene is one thing. However, the opening of the film intercut with luke constantly

    這邊在有點詭異的地方放了個笑話,接著鏡頭轉換到...

  • So, let's break down Luke's introduction.

    這個不知是哪的地方?

  • In the first cut of the film, they intercut with Luke three times before he eventually crosses paths with the droids at the Jawa auction.

    那又是哪位?

  • Which, as we all know, is the first time we meet Luke in the final film.

    然後他在做什麼?

  • "Luke? Luke!"

    希望各位可以看出來這邊很明顯有問題

  • This scene was never intended to be Luke's introduction, but it works.

    太空中激烈戰鬥的步調被如此打斷

  • "Luke, tell uncle if he gets a translator be sure it speaks Bocce."

    就為了讓我們看某個不知哪來的小子跟他的機器人

  • "Doesn't look like we have much of a choice, but I'll remind him."

    他們真的要這樣介紹本片的主角嗎?

  • Okay, so why were those scenes cut?

    這還不是最糟的

  • To put it simply, they're boring.

    -來吧,崔德威爾!(天行者路克)

  • Nothing is happening and they prevent the story from progressing.

    -快來啊,加點速度!

  • And to illustrate that, here's a quick breakdown of the events laid out in the rough cut.

    剪掉被刪除的片段是一回事,

  • We already saw the first scene, so now we're back on the ship.

    但是電影開頭持續不斷地將路克的鏡頭相互交切進來

  • We meet Darth Vader,

    我們來分析路克的介紹開場

  • we see him kill a guy,

    在初步剪接版片中,路克在賈瓦人拍賣上 遇到機器人(R2跟C3PO)前被交切進來三次

  • Leia gets captured,

    而在完成的片中,這是我們第一次看見路克

  • and the droids escaped.

    -好啦,走吧 -路克?路克!

  • Then, they cut back to Luke.

    這一幕原本並不是為了介紹路克用的,但是它很有效

  • We see him running,

    -路克,跟叔叔說如果買翻譯機器人它一定要會說博切語

  • running some more,

    -看起來沒啥選擇,不過我會提醒他

  • he meets his friend Biggs,

    好,那麼為何要剪掉這些片段?

  • and they look up at the sky.

    簡單來說,它們很無聊

  • Then once again, they go from epic space fantasy,

    螢幕上沒有發生任何事,而且也阻礙了故事的進行

  • to a kid spewing pointless exposition

    為了說明,以下是初步剪輯版的事件發生順序:

  • Well, I'm serious the sandpeople been getting really crazy. They've even rated the outskirts of angkor thom

    我們已經看到路克的第一幕,接著回到船艦上...

  • That's enough of that. We'll provide links below if you want to watch the whole thing okay?

    我們與達斯維達碰面,

  • So even if those scenes had been good

    看到他殺了個人,

  • Which they're not in the making of Star Wars editor Paul Hirsch says quote in the first five minutes

    莉亞公主被抓,

  • We were hitting everybody with more information than they could handle there were too many storylines to keep straight the robots the Princess Vader

    然後機器人逃跑

  • Luke so we simplified it by taking Luke out, and you don't introduce Luke until he actually becomes a part of the story.

    接著,鏡頭切回路克身上

  • okay, Let's go

    我們看到他奔跑,

  • Don't you think it's Hersh continues by stating quote it also made the planet they land on work as an alien place

    持續奔跑著,

  • Before by showing Luke on the planet there was no mystery. You knew the planet was inhabited by people

    遇到他的朋友比格斯,

  • But now you don't know what you're gonna find the first characters you see the jawas

    然後他們看向天空

  • Which gives it a whole air of exotic mystery end quote now. We've seen how intercutting with Luke was completely unnecessary

    -...大概是個運輸船重新加油中吧 -但是稍早前有些火光啊...嘿!

  • Let's look at how intercutting was used to its fullest potential

    然後再一次的,又從科幻宇宙冒險...

  • Because how and when you intercut is very important?

    切回到一個小子說著無意義的敘述

  • The general pattern is that they intercut between what's going on with the droids and cut to the empire who's hunting ahead?

    -我的叔叔需要我 -噢!

  • But for the first cut of the film you'll find that none of these scenes really seem to line up

    -我是認真的,那些砂住民們越來越瘋狂了

  • So let's talk about five scenes in particular. The conference scene where Vader chokes a guy. - "I find your lack of faith disturbing."

    -他們甚至掠奪了安哥康的近郊 -路克,別這樣

  • The look sir droids scene. - "Look sir droids."

    真是夠了,如果你們想看全部底下有連結供參考

  • The Leia interrogation scene.

    好,即使這些鏡頭很不錯,而他們糟透了,

  • "We will discuss the location of your hidden rebel base."

    在“製作星際大戰”紀錄片裡,剪輯師保羅赫希說:

  • The set the course for Alderaan scene.

    “在前五分鐘內,我們對觀眾扔出了太多資訊

  • "Set your course for Alderaan."

    太多故事線要追蹤了。機器人、公主、維達大臣、路克...

  • And the Vader vamping scene - "I want the rebels located and identified."

    為了簡化我們將路克拔掉,在他 成為故事的一部分時才介紹他進來”

  • as it was written and first edited, here's where those scenes fell.

    -好,走吧

  • Just after R-2 and 3-PO are reunited

    -你可別忘了

  • "R2-D2 it is you! It is you!"

    赫希繼續表示:

  • They cut to the conference - "I find your lack of faith disturbing"

    “這麼一來(機器人)降落的 地方看起來就會像一個異星球

  • Then Owen asks Beru

    之前由於有先看過路克,因此沒有神祕感

  • "Have you seen Luke this morning?"

    觀眾們知道星球上有人居住

  • Then they cut to-

    但是現在你不知道會發生甚麼事

  • Troy Luke and obi-wan talk in the house the force is what gives a Jedi his paw cut to the interrogation

    最一開始看到的角色是賈瓦人們

  • location or hidden

    讓整個氣氛充滿著異星神秘感”

  • Luke discovers his murdered family

    現在我們了解了相互交切路克的鏡頭有多麼不必要,

  • Set the course to Alderaan the Jabba the Hutt scene full of traffic next time you want to talk to me come see me yourself

    讓我們來探索相互交切鏡頭用到極致的情形

  • Which we'll talk about more later followed by the Vader vamping scene in

    因為如何相互交切,何時交切,是非常重要的

  • This current form the Imperial scenes sort of feel thrown in at random, which creates several problems

    基本的模式是將機器人目前在做的事 與正在追循他們的帝國軍相互交切

  • But let me show you the final order, and then we'll go through it scene by scene okay

    而在初步剪接版中你會發現這幾幕並沒有好好互相呼應

  • So here's where the editors made the biggest structural changes

    我們來看以下五個重點鏡頭:

  • The underlying lesson here is how an editor is responsible for controlling the flow of

    會議上維達大臣對某個軍官使用原力鎖喉這幕,

  • Information how one scene should lead into the next based on what the audience knows up to that point?

    -你的缺乏信念讓我相當不悅

  • In the final assembly after R2 and 3PO are reunited they cut to this

    “長官請看,是機器人”這幕,

  • Which is telling the audience automatically that these characters are still in immediate danger?

    拷供莉亞公主這幕,

  • As opposed to cutting to the conference scene where you're giving a whole slew of

    -我們來討論一下你躲藏起來的反抗軍基地位置

  • Exposition about things that don't seem to be related at all to what's going on the last

    “設定航路,前往奧德蘭星球”這幕,

  • Remnants of the Old Republic have been swept away another problem about keeping the conference scene here

    -設定航路,前往奧德蘭

  • Is that this would become the audience's first introduction to the force the ability to destroy a planet is insignificant?

    以及維達大臣的移動這幕 -我要那堆反抗軍被找出來並確認位置

  • Next to the power of a force instead of hearing about it from obi-wan the force is what gives a Jedi his path

    如當初最一開始寫作編輯的順序,這幾幕如此展開

  • It's an energy field created by all living things. It surrounds us and penetrates us it binds the Galaxy together

    在R2D2跟C3PO重逢後...

  • So by reshuffling these Imperial scenes we get immediate payoffs to the scenes that preceded those

    -R2D2!真的是你!真的是你啊!

  • So now the conference comes after we meet obi-wan where we learn Vader was seduced by the dark side of the force

    鏡頭切換到會議...

  • Then we see then I find your lack of faith disturbing

    -你的缺乏信念讓我相當不悅

  • Vader

    接著又看到歐文叔叔詢問貝魯大嬸...

  • as you wish

    -妳早上有看到路克嗎?

  • We also learned that r2 has the stolen plans to the Death Star

    再切到...

  • I have placed information vital to the survival of the rebellion into the memory systems of this r2 unit

    -長官請看,是機器人

  • Followed by the plans you refer to will soon be back in our hands

    路克與歐比王在屋內對話後...

  • By moving this one scene here the other scenes naturally fell into place when Luke discovers his murdered family

    -絕地武士的力量來自於原力

  • Instead of seeing set the course to Alderaan they now reinforce that The Princess and the rebellion are in danger

    切回審問一幕...

  • And it's not until after Luke and obi-wan meet han Solo Chewie here tells me you're looking for passage to the Alderaan system

    -我們來討論一下你躲藏起來的反抗軍基地位置

  • That we find out the Empire's going to the same place. She'll also alter that well

    路克發現他的家人被殺...

  • Okay, so what about the Jabba and Vader scenes?

    接著是“設定航路,前往奧德蘭星球”...

  • well

    赫特人賈霸一幕...

  • You don't need them both were cut from the released version because all they do is repeat the same information the audience already knows

    -聽著,賈霸,下次你想找我就給我親自過來

  • we already know this I want the

    這幕我們之後會再詳談,最後是維達大臣的走路一幕

  • Located in identifying at any information that we would have got from the java scene was passed on the Greedo

    在這個版本,帝國軍的鏡頭毫無章法地 被亂丟進來,而這產生了許多問題

  • They did this by dubbing Greedo with an alien language and adding subtitles

    但是我先讓你看過最終版本的順序, 我們再來依序討論

  • Java in Chico

    好,我們來看看剪輯師在哪裡做了最大的架構更動

  • But as we all know George Lucas went back and added this scene back in

    這邊最根本的教訓是, 剪輯師必須負責控制資訊的流動,

  • twice

    基於目前觀眾所知道的情報, 如何去做幕與幕之間的轉換