字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 "Everything's set for tonight, Mr. Trump." "今晚的事宜都已經就定位了,川普先生" "I wonder what Trump's game is this time." "我很好奇這次的川普遊戲又會是什麼?" "Trumps got a new game!" "Hey, Trump's got a new deal." "川普有新遊戲了!" "嘿,川普又有新動作了" "What's your game, Donald?" "是什麼遊戲啊,唐納?" "Trump has a new game." "川普有新遊戲了" "What is it?" "是什麼呢?" It's this. 就是這個 This is his new game. 這就是他的新遊戲 "My new game is Trump: The Game." "我的新遊戲叫做《川普:遊戲》" "TRUMP: The Game." "《川普:遊戲》" "Where you deal for everything you've ever -" "一款比你買過的任何遊戲都還..." [ gunshot ] Whoa! (碰) 哇! Did I lose? 我輸了嗎? I'm coming to save you, Dogald Trump! 我來救你了,唐狗川普! Just hold on, man. 堅持住,老兄! I just gotta figure out how to work these stairs. 我只要先搞清楚怎麼下這個樓梯就來了 I'm almost - I'm almost down the first flight of stairs. 我就快...我就快要爬完這段樓梯了 [ gunshot ] Oh boy. (碰) "What is your favorite when it comes down to Donald Trump? Why do you support him?" 噢 "'Cause he's gonna kick the Mexicans outta - outta - out of America." "你最喜歡唐納川普的哪一點?你為什麼支持他?" [ laughing ] "因為他打算把墨西哥人踹...踹出美國" Dongle Trump! 唐狗川普 Is this a Mexican family in a cage over here? 這是被關在籠子裡的墨西哥一家人嗎? "I'm ready to see Donald Trump. I love him." "我已經準備好見到唐納川普了,我愛他" "I gotta make this clear to everybody." "我得在這裡跟所有人說清楚" "He's not racist. My parents are Mexican. My dad's an illegal." "他才不是甚麼種族歧視者,我的雙親都是墨西哥人" "我爸就是非法移民" "And it's not about race here." "而這不是種族上的問題" Oh no! 噢不! Crap! I'm sorry, Dongle! 可惡!我很抱歉,唐狗! No no no! 不不不! OK, he's - 好了,他安... Oh, he just got killed by a giant taco. 噢,他被一個巨型墨西哥捲餅殺掉了 "There's never been anything like this, so go and register." "過去從沒有發生過這樣的事情,所以,快去註冊投票" "Make sure you get out and vote November 28." (實際上是11月8日) "確保你能在11月28日到場投票" "If you vote -" "如果你投了..." Break the wall? 破壞這道牆? Is this game stupid? 這遊戲傻了嗎? The wall is a completely impenetrable defense. 牆壁是完全不可穿透的防禦 The only way around it is to the right. 唯一的方法就是從右邊繞過去 Or the left. 或是從左邊 Or you can also jump over. 或者你也可以跳過去 Or you can walk right through. 或者你也可以直直走過去 [ funky music ] 嘿! Hey! 認真點射 Take your best shot! 看看會怎麼樣! See what happens! 看看會...(碰) See what - [ gunshot ] (咚) That's right. 沒有錯 Nothin' happens. 什麼事都沒有! "No, I do not support Trump." "不,我不支持川普" "Why not?" "為什麼?" "Because he is just a loser that is gay and has no life." "因為他是個魯蛇、是個同性戀,沒有存在的意義" "Why do you think that?" "你怎麼會這麼認為呢?" "Because, do you see his haircut?" "因為...你有看到他的髮型嗎?" Dongle, is this that new water park you were tellin' me about? 唐狗,這是你跟我講的那個新開的水上樂園嗎? This looks very interesting. 看起來挺有趣的 [ Donald Trump, voiceover ] "Trump Steaks are the world's greatest steaks." [ 唐納川普配音 ] "川普牛排是世界上最好的牛排" "And The Sharper Image is the only store where you can buy them." (Sharper Image美國連鎖家電百貨) "而Sharper Image是唯一買得到它的店家" [ completely out of sync ] "Trump Steaks are, by far, the best tasting, most flavorful beef you've ever had." [ 影音完全不同步 ] "川普牛排是你所吃過有史以來 最好、最美味的牛肉" "Truly in a league of their own." "真正屬於自己的聯盟" "Trump Steaks are five star gourmet, and believe me, I understand steaks, it's my favorite food." "川普牛排是五星級的美食" "And these are the best." "相信我,我明白牛排,這是我最愛的食物" They didn't like the steaks, Donald! "而這些都是最好的" [ imitating vehicle ] I'm gonna drive us out of here. 他們不愛這些牛排耶,唐納! Vroom... 我要...我們趕快離開這裡吧 [ gunshot ] (碰) Uh oh. 喔噢 Don't worry, Dongald. 別擔心,唐狗! I got you covered from every angle this time. 這次我已經360度全方位護住你了 [ gunshot ] There's no way in the - (碰) 世上沒有哪個... In the world, that you could die now. 世上沒有哪個... [ Trump voiceover ] "You're fired." ...方法能穿過 "On Monday, Donald Trump announced that he's officially running for President." 然後你就可以死了 [ awkward laughter ] [ 川普的聲音 ] "你被炒魷魚了" "So, Jenny... could he actually win?" 溫蒂 溫蒂威廉斯秀 "No freaking way!" "星期一的時候,唐納川普正式宣布競選總統" [ audience applauding ] "Oh my god. "那麼...珍妮,他真的會贏嗎?" "Do you think New York state should recognize gay marriage?" "怎麼可能" "No." "我的老天" "No?" "你認為紐約州應該承認同性戀婚姻嗎?" "OK." "不" [ audience booing ] "不?" "And I want the Iranians to know, that if I'm the President, we will attack Iran." "好的" "And I want them to understand that." [ 噓聲 ] "Because - " "我要讓伊朗人知道,如果我當選總統" "Mexico is..." "我們將會攻擊伊朗" "Such an important, uh, problem on our doorstep." "我想讓他們明白" "I voted, uh, numerous times when I was a Senator, to spend money to build a, uh, a barrier to try to prevent, um, illegal immigrants from coming in." "因為..." "Well, I actually agree with that." "墨西哥是..." "I agree with everything she said." "是相當重要的,呃...迫在眉睫的問題" [ Curb Your Enthusiasm theme playing ] "I began -" "我投了,呃...無數次票,在我還是參議員時"
B1 中級 中文 美國腔 川普 遊戲 牛排 唐納 墨西哥人 同性戀 唐納德-特朗普(白色版) (Donald Trump (White Version)) 211 7 wei 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字