Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • DUNKEY: Anybody got a mic?

    DUNKEY: 有人有用麥克風嗎?

  • KID: I do.

    小孩:我有

  • DUNKEY: Shut up, dum dum!

    DUNKEY:那閉嘴,北七

  • KID: No, you faggot.

    小孩:不要,你這死玻璃。

  • DUNKEY: Hey! Watch that mouth!

    DUNKEY:嘿!管好你的嘴!

  • KID: No!

    小孩:不!

  • DUNKEY: Do you even know who I am, kid?!

    DUNKEY:小子,你甚至不知道我是誰

  • KID: No your name is R-- Your picture is R2-D2--

    小孩:你的名字是R-- 你的大頭照是R2-D2

  • DUNKEY: I am Bowser from Sonic, OK?

    DUNKEY:我是"音速小子"裡的"庫巴"好嗎?

  • KID: You're not Bowser.

    小孩:你才不是庫巴。

  • [♫MGS2 Plant Sneaking Theme♫]

    [♫潛龍諜影2潛行主題曲♫]

  • [TEAMMATE LAUGHING] [MUSIC CONTINUES]

    00:00:25,680 --> 00:00:26,940 隊友:“看起來好像潛龍諜影”

  • Teammate: "It's exactly like Metal Gear"

    DUNKEY:靠北!

  • DUNKEY: Dammit!

    馬的 -

  • God--

    00:00:31,860 --> 00:00:32,360 DUNKEY:哦,不,

  • [MGS2 MUSIC CONTINUES]

    不不不不!

  • [METAL GEAR ALERT SOUND, MUSIC STOPS] DUNKEY: Oh no,

    好了...

  • nonono, no!

    哦!

  • [Music start again] Okay...

  • Ooh!

    另一個傢伙...

  • Ooh.

    [笑]

  • Another guy...

    “咦?”

  • [LAUGHING]

    “那是什麼聲音?”

  • "HUH?"

    DUNKEY:他依然不知道。

  • "What was that noise?"

    就像把糖果...

  • DUNKEY: He still doesn't know.

    他媽的!

  • Like taking candy...

    不~~!

  • FUCK!

    三小啦--

  • No! [LAUGHS]

    隊友:看Chewie!

  • Come o--

    00:00:51,080 --> 00:00:54,500 小孩:我以為Kylo超酷的,直到他把他的面具拿掉

  • TEAMMATE: Look at Chewie!

    他看起來像個嬰兒。

  • [CHEWBACCA CRY]

    其他玩家:就像你阿,你他媽的原始人

  • KID: Yeah I thought Kylo Ren was really cool until he took his mask off.

    媽的閉嘴啦,你這連毛都沒長齊的低能兒。

  • He's kind of a baby.

    DUNKEY:冷靜一下,來看我的表演

  • PLAYER: Just like you, you fuckin' troglodyte.

    新鮮王子妙事多

  • Shut the fuck up, you pre-pubescent motherfucker.

    由我主演

  • DUNKEY: Let's just calm down, and let's go watch my show:

    飾演Carlton Banks.

  • Fresh Prince of Bel Air

    小:你們這麼智障,因為....

  • Starring me,

    你覺得

  • Carlton Banks.

    呃....

  • KID: You're so dumb because

    那張照片....

  • you think that

    那傢伙就是Carlton Banks

  • umm

    DUNKEY:媽的閉嘴啦,屁孩,

  • the picture--

    我他媽的會殺了你!

  • that guy is Carlton Banks.

    粉絲:我的天啊是DUNKEY耶!

  • DUNKEY: Shut the FUCK up, kid,

    哦,我的老天阿!

  • I'll fucking kill you!

    DUNKEY:沒有喔..

  • FANBOY: Oh my god Dunkey it's you!

    粉絲:[碎碎念中]

  • Oh my god!

    噢,我的天阿真的是DUNKEY

  • DUNKEY: No...

    CARLTON BANKS:我是Carlton Banks啦

  • FANBOY: [INDISCERNABLE RAMBLING]

    你這個低能兒。

  • Oh my god Dunkey it's actually you.

    粉絲:DUNKEY剛跟我說話了

  • CARLTON BANKS: I'm Carlton Banks

    這是我一生中最美好的一天。

  • you stupid retard.

    恐怖份子:“我安裝了炸彈。”

  • FANBOY: Dunkey just spoke to me,

    隊友:我的天啊DUNKEY裝炸彈了。

  • this is the best day of my life.

    DUNKEY:小子你得滾了

  • Terrorist voice: "I am planting the bomb."

    你得滾出了。

  • TEAMMATE: Oh my god Dunkey's planting the bomb.

    跟你的槍說掰掰。

  • DUNKEY: You gotta get out baby,

    說“拜拜”

  • you gotta get out.

    其他玩家:掰掰~!

  • Say goodbye to your gun.

    三小?

  • Say "bye bye"

    DUNKEY:三小啦?

  • PLAYER: Goodbye!

    00:01:41,440 --> 00:01:42,340 DUNKEY:注意這個動作

  • What?

    當你把子彈都射完了,對吧。

  • DUNKEY: WHAT?

    然後你看看那手槍的傢伙

  • [SCREAM]

    然後給他瞄下去

  • DUNKEY: Alright for this move

    像這樣

  • you shoot all the bullets outta the clip, right.

    然後你只需要射他

  • And then you look for a guy using the pistol.

    把那傢伙射成屎

  • And you just hand this off to him.

    喔 ...

  • There you go.

    爆頭啦

  • And then you just shoot

    婊子!

  • the shit out of that guy.

    哈哈!哈...

  • Ooooh...

    幹你媽的,

  • HEADSHOT

    希特勒。

  • BITCH!

    幹你媽的,

  • Haha! Ha...

    川普。

  • Fuck you,

    幹你媽的,

  • Hitler.

    川普特勒。

  • Fuck you,

    UNCLE PHIL:杰弗里?

  • Donald Trump.

    打倒露西爾。

  • Fuck you,

    DUNKEY:這下你慘了......

  • Trumpler.

    最大靈敏度

  • UNCLE PHIL: Geoffrey?

    最多的痛苦,寶貝。

  • Break out Lucille.

    開始了

  • DUNKEY: Now you messed up...

    噢,我看到他

  • Max sensitivity.

    我看他

  • Max pain, baby.

    天啊

  • Here we go.

    我滑鼠靈敏度太高了...

  • Ooh I see him

    我甚至看不到他

  • I see him

    在哪個方向。

  • oh god.

    我有在射他嗎?

  • I cranked the sensitivity too high...

    我現在殺了他沒?

  • I can't even look at him

    我把他爆頭了嗎?

  • in the right direction.

    [叫喊]

  • Am I shooting him?

    被我射到了齁

  • Am I killing him right now?

    可能有人喔--

  • Am I shooting him in the head?

    喔~~哈!

  • [YELLING]

    我射到他了!

  • Gotcha.

    我射到他了,我....

  • Could be a guy--

    啊!

  • Ohoo ha!

    [笑]

  • I got him!

    啊!

  • I got him I--

    [語音剪刀 石頭 布] 你選了什麼?

  • Ahh!

    對手:石頭。

  • [LAUGHING]

    DUNKEY:嗯,我是紙啦!

  • AHHHH!

    哇!

  • What'd you pick man?

    穿越火線!

  • OPPONENT: Rock.

    爆頭啦!

  • DUNKEY: Well I picked paper!

    婊子!

  • Oooooh!

    Ooohoooo!

  • Through the fire!

    我就是這個意思!

  • Headshot!

    說“起司!

  • Bitch!

    ㄅㄧㄤˋ!

  • Ooohoooo!

    嘣!

  • That's what I'm talking about!

    Chooo!

  • Say cheese!

    喔!

  • BOP!

    靠北!

  • Boing!

    哦!

  • Chooo!

    穿牆啦。

  • Ooooh,

    Ooohhoho

  • shhhiiit!

    天阿!

  • Oooh!

    你們好阿

  • Through the wall.

    歡迎來到"和Dunk畫畫"。

  • Ooohhoho

    今天,我們先從漂亮的....

  • [EXTREMELY SLOWED DOWN] OHHHH!

  • Howdy y'all,

    鈦黑...

  • welcome to painting with the Dunk.

    格洛克手槍。

  • Today we're going to start off with a nice,

    我們要先從基底--

  • umm

    歹勢...

  • titanium black

    歹勢喔...。

  • Glock.

    等一下

  • We're gonna start drawing the base--

    我們先從構圖開始

  • Excuse me,

    在到基底完成

  • excuse me.

  • One sec.

  • We're gonna start by drawing

  • the base of the head.

  • [LARRY OWENS - INTERLUDE (BOB ROSS THEME)]

DUNKEY: Anybody got a mic?

DUNKEY: 有人有用麥克風嗎?

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋