字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hey guys, it's me, videogamehippopotamus. 嗨大家好 我是videogamehippopotamus Today, I'm playing a new game called "Getting Over It with Dick Urkel." 今天,我要玩一個新的遊戲叫做 "Getting Over It with Dick Urkel." Now the question is who is Dick Urkel? Is it the man or the hammer? 問題來了,到底誰是Dick Urkel? 是一個人呢?還是一個鐵槌? Or the cauldron? 或是這個大鍋子 Get... Get up the tree. 給...給我爬上這棵樹 And you know almost immediately uh... 而且你幾乎馬上....呃.... I am noticing that these controls were forged inside of a dumpster out of uh... old chicken bones. 我發現設計出這樣操作方式的人是...外層包覆著拾荒者的老掉雞骨頭 Pull... Pu- Whoa! 拉...拉 哇! Pull up. 拉起來 Ge- Ge- 抓...抓 Ge- Ge- 抓...抓 Fuck. Fuck. 幹....幹.... Get up the tree, you cock smoker. Come on. 爬上這棵樹,你這個吸屌人. 拜託. Ge- 拉 Eh- 欸 Eh- 欸 That's Dick Urkel. 這就是dick urkel. This is gonna be one of those games where the fucking guy talks over the whole time, isn't it? 這就是他媽一個男人整場講幹話的遊戲 Get over! 過去!! Get over the tree! 跨過這棵樹!!!!!! Ho! I got- I got something! 我抓到訣竅了 Yeah- *gasp* Yeah!! I beat it! 我克服了 I beat the game! 我克服了這個遊戲了!!! Hoo hoo hoo hoo! I did it, baby! Whoo! hoo hoo hoo hoo!!!我成功了寶貝! whoooooo Oh goddammit. There's still more. 喔操! 還有更多挑戰. Alright. Ah... Uh... 好吧. 啊....呃... Why...? 為什麼...? It's so hard to control the hammer... 好難去控制這個鐵鎚.... YEA- OH! yea-oh!! Dah... 啊..... Come on. Get- 拜託...上....上 The controls are kinda like, you know, riding a bike. 這樣的控制就像說...你知道的, 就像是騎腳踏車 Once you learn it, you never forget. 一旦你學會怎麼騎,你就永遠不會忘 Except like in the- In this situation, the bike... 除了這個遊戲(情況), 像...像是 Uh, somebody popped the tires... 啊....有人刺破了你腳踏車的輪胎 ...and pissed all over the floor... 尿了你整車 ...and then they ripped the handlebars off and replaced it with fucking spikes... 然後把手把拔掉,替換成他媽牆頭釘 ...and uh... 然後..呃 ...they bent all the wheels up. The metal in the wheels. They bent them all up and uh... 打彎你的輪圈.就是支撐輪胎的那些金屬.弄彎他們後....呃 ...and the frame. The- ....然後整個骨架.... This is stupid. *GASP* Wait, wait, is it stupid? Is it? 這個真的智障. 等,等,是不是很白癡? 是不是? Whoa. 哇. Yeah, it's really stupid. It's a really stupid game. 對,這真的非常白癡.是非常白癡的遊戲 Yea- Yea-! YEAH! yea-yea-!!!Yeah!!!! YEE- YEE~~~ GOD 幹 IDIOT 智障 The trick is to stay calm while you're playing this. That's the real key. 玩這個遊戲的技巧就是要冷靜. 這是非常重要的訣竅 See, I'm gonna- See, I'm swinging on the- 你看,我要..你看,我要划上這個.... *GASP* 00:02:09,320 --> 00:02:09,820 *exhale* 00:02:10,140 --> 00:02:11,360 我....我成功了! I did... I did it! 哈哈哈哈哈哈 我克服這個小小小滑板 Ha ha, I- I made it up the little panel... 00:02:15,040 --> 00:02:16,980 你~~~幹你這遊戲 *gasp* 我永遠不會破這個遊戲了.永遠.... YOU... FUCKING THING! 就一直不能... I am never gonna win this. Ever. 是不是啊, Dick Urkel? It's just not- 是不是? Is it, Dick Urkel? 你看,這個技巧 Yeah? 你看這個技巧....這個技巧就是你必須使用.呃.... See, the trick- Ooh! There we- 呃....就是利用我身上桶子的離心力...呃... See, the trick... The trick is you have to use the uh... 你知道的,就只是個科學....當你在想這個的時候. The uh... Centrifugal force from the uh... The bucket to um... 就只是個科學. You know, it's just science...when you think about it. 拜....托.....!! It's just science. 拜.... Come...! 拜託,天啊---操!! C- 喔. Come on, god- Shit! 我超級無敵討厭他. Ooh. [學Dick Urkel的Dunkey]"當我在設計這個遊戲" I hate him so much. [學Dick Urkel的Dunkey]"我要讓這個遊戲弄得越糞越好" [Dunkey as Dick Urkel]: "WHEN I WAS DEVELOPING THE GAME" [學Dick Urkel的Dunkey]"這樣的話,就沒有人能夠過關了" [Dunkey as Dick Urkel]: "I MADE SURE TO MAKE THE GAME AS SHITTY AS POSSIBLE." [學Dick Urkel的Dunkey]"因為,我就是他媽屁眼" [Dunkey as Dick Urkel]: "THAT WAY, NOBODY COULD EVER BEAT IT." [學Dick Urkel的Dunkey]"我要讓這個遊戲弄得越糞越好" [Dunkey as Dick Urkel]: "'CAUSE I'M A FUCKING ASSHOLE." [學Dick Urkel的Dunkey]"玩家在遊玩的時候會一直~~的生氣" [Dunkey as Dick Urkel]: "MY NAME'S DICK URKEL." [學Dick Urkel的Dunkey]"因為他們他媽正吸著這整個完整的臭屌" [Dunkey as Dick Urkel]: "THE PLAYER IS CONSTANTLY ANGRY AT THE CONTROLS" [正常 Dunkey] : 他們吸著臭屌!!! [Dunkey as Dick Urkel]: "BECAUSE THEY FUCKING SUCK COMPLETE DICK." ....就來到維基....呃... [Normal Dunkey]: They suck complete dick! 幫這個壞小子來個拼寫檢查 ...just go ahead and uh... 刪掉這些東西然後 寫上這個 (the gameplay is asshole 這遊戲是屁眼) Just run this bad boy through spellcheck 00:03:22,100 --> 00:03:24,920 喔喔~喔!!!屋喔!!! and delete the whole thing and write this instead. 天啊 ♪ Final Fantasy Victory Theme ♪ 上 Ooh. Ooh! OH! OH! Ooh... *GASP* 啊... GOD 這遊戲正在殺我 GET 要把這個遊戲玩得好 就是要打敗他媽這個男人 GAH 讓他死於這隻鐵鎚.這男人不斷的講話 This game is killing me. 你...你就.....喔!!! The only way this game is good is if you get to beat the fucking guy 那是什麼~~喔!!!喔!!! to death with the hammer. The guy who keeps talking. 喔, 我越來越好了.我越來越好了 You- You just... OOH! 喔我的天! 喔我的.. 這是我有史以來我到過最遠的地方 What's that- Ooh! Oh! 這....嘿!! 啊(絕望) Oh. I'm getting better. I'm getting better. 00:04:00,840 --> 00:04:01,980 拜託!!!! Oh my god. Oh my g- This is farther than I've ever been. 天啊!!! This- Heh! Eh... 這根本不行.這樣的控制根本 C- 根本沒用.怕上去!!! Come on! 00:04:26,360 --> 00:04:27,760 這是賞你的, 亞伯拉罕·林肯. God! 這是賞給...操! It doesn't work. The controls don't- "這遊戲...這遊戲他媽糞" They don't work right. Get on! 來自videogamedunkey *groan* 喔! 我恨這個遊戲 This one's for you, Abraham Lincoln. 我的天! 大家. This one's for- God! 當我們到達這裡的時候 "This game... This game sucks dick." 我們已經經歷過一個遊戲教學了 "This game... This game sucks dick." ~ videogamedunkey 遊戲正要從這邊開始.這....這是 Oh I hate the game. "深呼吸" Gotta admit, guys. 這是個他媽 這是有史以來製作出最他媽糞的遊戲 Everything leading up to this part eh!!! ohhh eh..... has actually just been a tutorial. 欸....喔 This is where the real game starts. This is... GE *deep breath* GE 拜!托! This is the fucking- This is the shittiest fucking thing ever crea- 你看看這個.我猜這根本不是真的鐵鎚. 根本是塊塑膠 Eh! Ooh... Eh... 爬上去...Yeah! 就是這樣! 就是這... Eh- Oh! 不 Ge- *wheeze* 可惡 Ge- Come! On! 爬過去...Yeah!就是這樣.就是這樣 Look at this shit. It's not even a real hammer, I bet. It's plastic. 現在你可以... Get on the- Yeah! There you go! There you go- 肏你媽 Dick Urkel .這根本他媽糞作 No..... eh...oh Dammit.... eh Get on there... Yeah! There we go. There we go! eh Now you ca- 阿 Fucking Dick Urkel piece of shit game. eh Eh... oh. EEE Eh... EH Eh... EH Ah. yea- 喔! Eh... 來了! 來了! 來了! Eee... 現在....YE!YE! Eh... 哇!! Eh. YE! YE! 不! Yea- Oh! 不! Here we go! Here we go! Here we go! 不! Now- YE! YE! 不! Whoa. Yea! YE! YE! No! 對!對! 對! No! 來.Yeah! 我...我要贏了 我要:硬"了 No! yes!!! 不! 不! 播托 No! 不!不!不! Yea! 不! Yes! Yes! Yes! 我要回來了---好! Come on. Yeah! There! There! I'm winning! I'm "binning"! 好! 我要回來了 我要- Yes! No! No! Come on! 划....划上 上去 No! No!! No- *breathes in* Ge NO! 走! I'm bac- Yes! 對! 不! 不! Yes! I'm coming back! I'm comin- OK OK OK 就是這樣 就是這樣 SWING- SWING ON THE- GET UP! eh. GE- eh - 啊啊! GO! 你 YES! NO! NO! 對對對 Okay. Okay. Okay. Here we go. Here we go. 我要成功 Eh. 我在 拜託 Eh- Aah! 爬上去 Gah- You- 爬上去 Ge- Yes! Yes! Yes! 對 你不行 *gasp* *gasp* I'm doing it! 不 對 I'm doing- *wheeze* COME ON! 對 不~~ Get up. 天啊 Get up! 00:06:23,080 --> 00:06:23,640 專注 Yes! No- Don't! 我成功了 我成功了 No- Yes! Yes- *GASP* DON'T Goddammit! *deep breath* Focus. I did it. I did it. [Outro]
B1 中級 中文 美國腔 遊戲 拜託 白癡 技巧 屁眼 成功 擺脫它 (Getting Over It) 109 4 wei 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字