字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 to prepare for peace you also need to 若想迎接和平,就得在《席德.梅爾的文明帝國VI》裡做好戰爭準備。 prepare for war in sid meier's 隨著時間推進,戰爭會變得更不可避免, 而這也會影響其他文明對您的看法和信任。 civilization six were becomes more 進行戰爭最好避免陷入漫長的膠著戰。 consequential overtime and can affect 好戰程度不只會影響其他文明對您的看法,也會影響他們與您合作 或對抗您的意願,還會影響您城市的幸福感。 the way other sibs you and trust you 在遠古時代,戰爭不會增加您的好戰程度,但隨著時代演進, 挑起戰爭會讓其他國家愈來愈反感。 when you go to war 發動突襲戰爭或許能有效重創對手,但卻會失去世上其他國家的信任。 you're going to want to avoid a long 有時候,某些文明就是看您不順眼。 drawn-out conflict the warmonger penalty 可能是雙方議程有所衝突,也可能是他們好戰成性。 affects not only how other cities view 倘若其他國家的指責或姿態讓您難以忍受, 可以譴責他們讓世人知道誰是您的眼中釘。 you and how willing they will be to 五個回合後即可正式宣戰。 cooperate with or oppose you 您終究會解鎖「解放戰爭」或「殖民戰爭」這些能降低好戰程度的戰爭藉口, 但得滿足特定條件才能使用。 but also the happiness in your own 戰爭也會引發厭戰情緒,這會降低您城市的滿意度。 cities in the ancient era you will not 在外國領土損失單位、無正當理由開戰、 使用大規模殺傷武器都會提高您城市的厭戰情緒。 gain warmonger penalties but as the ages 這樣的負面效果會讓您城市運作變差,在最壞的情況下, 會讓人民反抗您,並召來游擊蠻族掠奪您的單元格。 progress going to work becomes more and 當您打算發動戰爭時,應將控管厭戰情緒和好戰程度納入策略考量。 more frowned upon by other nations 戰爭的最大好處是能佔領城市! declaring a surprise war may be an 若您選擇將城市夷為平地,不但會完全摧毀該座城市, 還會震驚全世界並讓您獲得額外的好戰程度。 effective way to get the jump on your 您可以將佔領的城市據為己有,但得等到戰爭結束該城市才能發揮最大潛能。 opponent but don't be surprised when no 您也可以解放原為他人所有的城市,如此的慷慨之舉將為您帶來豐厚的外交好處。 other nation in the world will trust you 戰爭結束後,您可以透過外交手段平息餘波。 sometimes a sieve just won't like you 把佔領的城市歸還給對手來達成和平協議,有機會讓您賺到一些金幣或資源。 maybe your agenda conflicts with theirs 把佔領的城市據為己有會招來原主人的不滿,他們絕對會想把城市討回來! or maybe they're just aggressive when 比起那些自認有還擊能力,或是痛恨您以戰逼和的對手, 自認實力遠不您的對手會開出更慷慨的條件。 another nations accusations or posturing 好戰程度與厭戰情緒造成的影響會隨時間經過而緩慢消逝, 因此在遊戲初期最具侵略性的玩家,到了遊戲後期也可獲得世人原諒。 becomes too much for you to tolerate 但若您想取得統治勝利,大可不必擔心這些。 denouncing them is a formal way of 派攻城和遠程武器重創對手首都,讓轟炸機蹂躪對手區域, 若這些方法無法奏效,您可以採取一些更危險的選項。 declaring to the world that they're in 完成曼哈頓計劃後,您能製造核子武器,這些武器被視為資源, 可供軍事工程師建造的轟炸機、核子潛艇和導彈發射井使用。 your sights after 5 turns you may 核子武器會將目標周遭1個單元格半徑內的一切摧毀殆盡。 declare a formal war eventually you'll 如果您覺得這樣的破壞力還不夠看,可以研究核融合, 這項科技可讓您在完成常春藤行動計劃後製造熱核裝置。 unlock casa spell I like liberation or 熱核裝置會摧毀目標周遭2個單元格半徑內的一切。 colonial work which reduce warmonger 然而,使用這些武器,不只會讓世人團結起來對付您,還會讓您的人民非常不開心! penalties but require certain criteria 您可以說這是必要之惡,也可以說這是求勝手段, 在《席德.梅爾的文明帝國VI》裡做好戰爭準備吧! to invoke Wars also cause war weariness which reduces amenities in your cities killing units in foreign territory fighting wars without just cause or dropping WMDs add the war weariness to your city this negative effects can cause your cities to work less efficiently or at work make your citizens result against you and spawn partisan barbarians to pillage your tiles managing war weariness and warmonger penalties should be part of your strategy when you do go to work a capture city is a valuable spoil of war if you raise the city you'll destroy it but the rest of the world will be shocked and you'll gain extra warmonger penalties you can occupy a city and claim it as your own but the city won't be at its full potential until the war ends you can also liberate a city if it belonged to someone else originally and also gained a huge diplomatic bonus for your generosity once the war is over you can settle diplomatic Lee returning the city you captured to an opponent as part of a peace deal might get you some golden resources keeping a captured city will make the original owner upset with you are going to want their city back an opponent that feels you're significantly stronger than them will offer more generous terms than one who thinks they can still fight back or who just ate fielding in war war mongering and war weariness both DK slowly over time so even the most aggressive players early on can be forgiven later on in the game but if you want to win by a domination victory you probably aren't going to worry about any effects to your opponent's capitals hard with speed and ranged weapon village their districts with your bombers and if that doesn't work you have some more dangerous option after completing the manhattan project you'll be able to build nuclear weapons which are counted as resources and can be used by bombers nuclear sub and missile silos built by your military engineers they destroy anything and everything in a one tile radius of their targets if that's not enough destruction you can always research nuclear fusion which will allow you to make thermonuclear devices after completing the operation ivy project take out a 2 tile radio but using these powerful weapons will not only make the world unite against you they're likely to make your own citizens deeply unhappy as well whether necessary evil for a means to victory go to are prepared in sid meier's civilization six
B1 中級 中文 美國腔 戰爭 城市 對手 文明 武器 佔領 文明六 如何備戰? (CIVILIZATION VI How to Prepare for War) 51 2 wei 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字