字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Qin Shi Huang leads the Chinese Civ in Sid Meier's Civilization VI. 在《文明帝國VI》裡,由秦始皇擔任中國領袖。 Qin Shi Huang united the Warring States of China 秦始皇結束了戰國時代,一統中國天下,成為秦朝第一位皇帝。 and became the first emperor of the Qin dynasty. 他的經濟和外交改革,替中國帶來了統一的標準和中央規範, 而且他還打造了著名的兵馬俑。 His economic and political reforms brought standardization and 中國的特殊文化能力是「改朝換代」。 central rule to China, and he built the famous Terracotta Army. 相較於其他文明,他們能從「發現」和「靈感」中獲得更大的好處。 China's special civ ability is called “Dynastic Cycles.” 秦始皇是個放手去做的統治者。 They get a larger boost from Eurekas and Inspirations compared to other civs. 他的建造者能獲得額外的使用次數,而他可以使用建造者 加速古代與傳統奇觀的建造。 Qin is a ruler who gets things done. 「虎蹲砲」是中國的獨特單位。 His Builders receive an additional use, and he can use Builders to boost 這種威力強大、射程短的單位不需要特定的資源就能建造。 construction on Ancient and Classical Wonders. 「長城」在《文明帝國VI》再度登場,但現在卻成了中國的獨特格子設施。 The Chinese unique unit is the Crouching Tiger Cannon. 在遊戲一開始,「長城」可以提供防禦和黃金,隨著時間經過, 「長城」將帶來額外的文化和觀光。 This high-power, short-range unit doesn't require specific resources to produce. 記住,因為「長城」是格子設施,您必須不斷派建造者去進行擴張, 就如同歷史記載的一樣。 The Great Wall has returned in Civilization VI, 和埃及一樣,在遊戲初期中國是個注重奇觀的文明,但與埃及不同的是, 中國更加採取守勢且更保守。 but now it is a unique tile improvement for the Chinese. 在遊戲初期「長城」是能保護你的堅實屏障。 At the start of the game, it'll provide defense and gold, 在《文明帝國VI》裡,您將如何治理中國? and as you advance through time it'll give you bonus culture and tourism. Keep in mind that because it's a tile improvement, you'll have to keep dedicating Builders to the task of expanding it – just like in history. Like Egypt, China is a wonder-focused Civ in the early game, but unlike Egypt, China can be much more defensive and insular. The Great Wall will be a formidable barrier to protect you in the early game. How will you rule the Middle Kingdom in Sid Meier's Civilization VI?
B2 中高級 中文 美國腔 中國 長城 文明 建造 帝國 埃及 文明六》初探。中國 (CIVILIZATION VI First Look: China) 97 6 wei 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字