Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • (theme music playing)

    (播著主題曲)

  • (whistling)

    (吹口哨)

  • Hiya, pal.

    嗨呀夥計!

  • - Oh, hi, Mortimer. - Put 'er there.

    - 噢,嗨 Mortimer - 手放這。

  • (buzzing) Ow!

    (嗡嗡聲) 嗷嗚!

  • (laughing)

    (大笑)

  • The old joy buzzer.

    歡樂蜂鳴器這老把戲啦!

  • It's a classic.

    非常經典。

  • Sorry, bud. No hard feelings.

    抱歉啦老兄,別放在心上。

  • Ooh.

    哦!

  • (birds chirping)

    (鳥叫聲)

  • (whimpers, burbling)

    (抱怨聲、嘟囔聲)

  • (twanging)

    (撥弦聲)

  • (humming)

    (哼著歌)

  • Huh? (Objects shatter)

    嗯?(物品碎了)

  • (Twanging continues)

    (還在撥弦)

  • Ow!

    痛!

  • Well, so long, chum.

    好友,帶你重溫許久不見的感覺。

  • (buzzing)

    (嗡嗡聲)

  • (Laughs boisterously)

    (猛烈大笑)

  • What the heck was that?

    剛剛那是怎麼回事?

  • Huh? Oh, hi, Pete.

    什麼?喔你好啊 Pete。

  • Don't "Oh, hi, Pete" me.

    不要轉移話題!

  • What's the idea lettin' that guy pick on you?

    為何讓那傢伙找你麻煩?

  • That's my job!

    那是我的工作耶!

  • - What? - Don't try to deny it!

    - 啥? - 別否認!

  • I've seen the whole thing.

    我都看到了。

  • Hey, you got it all wrong! I wasn't...

    嘿你搞錯了!我並沒有......

  • So, do you hate him more than me?

    所以你討厭他勝過我嗎?

  • What? No.

    蛤?不!

  • Pete, you're the worst.

    Pete 你是罪惡的集大成者。

  • I disliked you the moment I first laid eyes on you.

    我看到你的第一眼,就注定討厭你了。

  • Aww, gee.

    喔討厭啦!

  • (beeping)

    (嗶嗶聲)

  • (coughing)

    (咳嗽)

  • Ugh, a time-delay stink bomb?

    延時臭氣彈?

  • That Mortimer's the worst!

    沒人比 Mortimer 更糟了!

  • I knew it! You do hate him more than me!

    我就知道!你比較討厭他!

  • (sobbing)

    (啜泣)

  • Pete, I didn't mean it. Come back. (coughing)

    Pete,我不是故意的,回來啊!(咳嗽)

  • Hmm, that's weird.

    嗯,怪了。

  • Pete's never late for my Tuesday 3:00 knuckle sandwich.

    Pete 每星期二的三點都會準時來揍我的說。

  • Come to think of it, I haven't seen that guy in days.

    想到這個,我好幾天沒看到他了。

  • I hope he's okay.

    希望他沒事。

  • (Mysterious music plays) (bird cawing)

    (神秘音樂響起) (鳥發出烏鴉叫聲)

  • (Knock on door)

    (敲門)

  • Pete?

    Pete?

  • Pete?

    Pete?

  • (sudden dramatic music)

    (戲劇性的配樂突然進場)

  • Oh, no!

    噢不!

  • (grunting)

    (咕噥聲)

  • Don't go into the light, Pete! Don't go into the light!

    別死啊 Pete!別死!

  • (groans)

    (呻吟)

  • What are you doin'?

    你在幹嘛?

  • Can't a guy take a nap? (shattering)

    不能睡個午覺喔?(碎裂聲)

  • You're alive!

    你還活著!

  • (gloomily) Unfortunately.

    (憂鬱地) 沒錯,很不幸地。

  • Gee, Pete. You look awful.

    天啊 Pete,你看起來糟透了。

  • (gasps) Your peg's even missing!

    (倒抽一口氣) 你的假腿還不見了!

  • Where's your peg? You love your peg!

    你的假腿呢?你很愛你的假腿啊!

  • I don't know. It's around here someplace.

    不知道,在這裡某處吧!

  • Just beat it, would ya?

    你滾開吧,好嗎?

  • Gosh, it breaks my heart seeing him like this.

    天啊,看到他這樣我心都碎了。

  • I gotta do something.

    我必須做些事情。

  • Ah!

    有了!

  • Gee, that's weird.

    咦,怪了。

  • Someone left a bunch of pies on the sidewalk.

    有人把一堆派放在人行道上。

  • I sure am glad no one is around to hit me in the face with these pies.

    我當然很高興附近沒人會拿派砸我臉囉。

  • Ooh!

    哦!

  • Yes, siree.

    當然囉!

  • Well, well, well, what have we here?

    嗯......看看這裡發生什麼事了。

  • Hey, you gotta get out of here.

    嘿你最好離開這裡!

  • (laughing)

    (大笑)

  • (groans)

    (嘆氣)

  • (snarls) Now look what you did!

    (咆哮) 看看你做的好事!

  • These pies aren't for you.

    這些派不是為你準備的。

  • They're for Pete!

    是給 Pete 的!

  • Peg Leg Pete? That guy's a real zero.

    假腿 Pete?那傢伙沒啥本事啊。

  • Pete's 10 times the bully you'll ever be!

    Pete 一直是比你強 10 倍的霸凌者!

  • Ha! Well, I say he's a shmo, a schmendrick, a schlemiel, a dingus, a doofus, a dimwit, a dum...

    哈!我說他笨、智障、笨手笨腳、跟小丑一樣、蠢、智商低落,還......。

  • Hiya, Pete.

    你好呀 Pete。

  • (growls)

    (咆哮聲)

  • (screaming)

    (尖叫聲)

  • I heard the nice things you said.

    我聽到你的讚美了。

  • And I meant every word of it.

    我句句發自內心。

  • (both giggling)

    (一起傻笑)

  • Ow! Ow! Ow!

    痛!痛!痛!

  • (music playing)

    (播著配樂)

(theme music playing)

(播著主題曲)

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋