字幕列表 影片播放
Hello, my name is Peter Joseph and welcome to
大家好 我是彼得·約瑟夫
'Introduction to a Resource-Based Economy'.
歡迎觀看"資源導向型經濟"簡介
The goal of the following brief presentation is to outline
本片的主旨在於勾勒出
the basic train of thought that arrives at this new economic model
這種新經濟模式的基本想法流程
which is based not on the movement of money
"資源導向型經濟" 與金錢流通無關
but rather the intelligent management of the Earth's resources
而是基於對地球資源的智慧管理
drawing inference from the physical world
著眼於對物理世界
as to the most efficient, strategic and sustainable method
加以最有效率 有策略 永續的利用
for meeting the needs of the human population.
藉此來滿足人類所需
In the world today, societal decisions are essentially
當今 社會決策本質上是
the responsibility of individuals or groups
由個人或組織來制定的
within the arena of politics or business;
無論是政治還是商業領域
in fact, one could note that politics and business
事實上 人們可以注意到政治或商業
are the governing group entities of the social order as we know it.
在我們所熟知的社會秩序裡 屬於統治性的根本存在
And as history has shown
同時 歷史表明
whenever anything goes wrong on the societal level
每當社會事務變糟糕
the tendency is for one group or a sub-group
一群或一小群人 傾向於
to simply impose blame on another.
簡單粗暴地指責另外的群體
The left will blame the right, the Conservatives will blame the Liberals
左派指責右派 保守派指責自由派
a new administration will blame an old administration, etc.
新官指責舊吏 諸如此類
Yet rarely do we hear any criticism
但是 對社會運作基礎的批評卻少有耳聞
of the foundation of the social operation itself;
但是 對社會運作基礎的批評卻少有耳聞
it appears to simply be presupposed by most.
體制似乎就是大多數人的預設
In other words, the culture seems to unconditionally accept
換句話說 當下的文明似乎無條件地接受
the socioeconomic paradigm without question
這種社會經濟的模式
and politics and business are assumed to be
政治或商業 被視為
a natural human state of affairs.
人類活動必然的事務
Even in a world of growing unemployment, growing poverty
甚至 失業增加 貧困加劇
growing mental health disorders, drug abuse, raw resource depletion
越來越多的精神健康疾病 藥物濫用 原料耗竭
overall environmental degradation, violence and war propensities
整體環境惡化 暴力 戰爭傾向
systemic global debt defaults
全球性債務違約
accelerated inflation, atmospheric destabilization
加速的通貨膨脹 不穩定的社會氛圍
and many other social and ecological problems
以及其他社會和生態問題
- too numerous to name at this stage -
不勝枚舉
there still exists a general refusal to consider that
當然 反對的聲音還是有的
maybe the socioeconomic system itself could be at fault.
因為或許社會經濟體系本身就是難以維繫的
What if the very game we play is really the problem?
真正的問題是否為遊戲規則本身?
What if the very nature of the dominant institutions
如果主流的制度和方法
and methods of our time are actually creating
其本質就是不斷的生成
and reinforcing certain behavioral tendencies
和加強相應的行為傾向
which are (to put it simply) unsustainable and destructive
而這些傾向都是不永續的 毀滅性的
yet we simply don't see it?
而我們仍視而不見時要怎麼辦?
As time has moved forward with the
隨著時間的推移
exponential increase of human knowledge
人類的知識呈指數級增長
we've seen a natural erosion of various forms of superstition
我們曾見識過種種迷信腐蝕心智
and provably non-progressive social practices.
以及各種被證明是毫無進步的社會實踐
We are slowly inching into a true age of reason
我們正緩慢地進入真正的理性時代
which recognizes that there are indeed proven governing natural laws
理性認識到確實有統領一切的自然法則
with direct physical reference
有直接的物理指涉對象
and that this method of thought, which we can term scientific
同時 這種可稱之為"科學"的思維方式
allows us to extrapolate viable approaches to our conduct
使我們能針對各種舉措 推論出可行的途徑
which almost virtually guarantee a tangible return
幾乎都能保證切實的效益
- if of course properly assessed.
當然 如果能進行恰當評估的話
This 'Scientific Inference'
這種科學論斷
is what has produced the vast technology we see around us
事實上造就了我們生活週遭的大量科技
from airplanes to life-saving medicine
從飛機到救生藥品
to even our understanding of the universe itself.
甚至對宇宙的理解
Simply put, science is an approach to our comprehension of the world
簡單來說 科學正是理解世界和我們自身的一種途徑
and ourselves, guiding us
科學引領我們
to the closest approximation of reality as we could possibly have.
在現有條件下最大限度接近現實
And of course while we all see the obvious fruits
我們都能認識到科學方法
of this method of thought and its vast applications
大量應用所帶來的顯著成果
there is however still one area
然而 科學的方法論
which stands virtually untouched by the scientific methodology:
實際上尚未涉及一個領域
our Social System.
我們的社會體系
In this context we appear to be stuck in time
由於這個原因 我們彷彿陷入時間的輪迴
using antiquated traditionalized practices
延續古老的傳統實踐
which show clear signs of deficiency.
其缺陷暴露無遺
For instance:
舉個例子
we give dictatorial powers to politicians and political parties
我們賦予政客和政黨專制的權利
under the guise of something we label 'Democracy'
並假以 "民主" 的標籤
- politicians who on average clearly have no education or training
政客們通常在社會組織的專業事務方面
in the technical affairs of social organization.
完全沒有經過相關教育和訓練
In a world where one child unnecessarily dies every five seconds
在當今世界 每5秒鐘就有一個孩子因為貧窮和剝削
from poverty and deprivation
而無辜去世
many look to government institutions for resolution
很多人寄望政府能解決問題
not really considering the scientific reality
卻沒有真正考慮科學上的現實
that feeding and caring for the people of the world
即人們的衣食住行
is not a political issue.
不是政治問題
It is a technical one
而是一個技術問題
resolvable by simple resource management and allocation
能通過簡單的資源管理和配置
and the intelligent and strategic application of technology.
以及智慧的 有策略的科技應用解決
Likewise, we have these things we call corporations or businesses
此外 我們還有稱之為企業和財閥的玩意
which are able to arbitrarily claim property
他們肆意索取地球上
of the finite natural resources of this planet -
有限的自然資源
resources we all need.
掠奪每個人都需要的資源
They utilize those resources for the betterment of an isolated group
企業和財閥為了少數群體的利益 利用了那些資源
through a self-interest-based system we call free-market exchange.
通過一個叫做"自由市場貿易"的利己系統
In fact, when it comes down to it
事實上 當這分析下來時
the message of this system is quite clear:
這個系統傳達的訊息十分清晰:
either you submit to this game of differential advantage and self-interest
要麼你接受這個充滿差別優勢和自私的遊戲
or you simply do not deserve the right to live.
要麼你連生存的權利也別想有
You must earn your right to life on this planet, if you will
你必須爭取在這個星球生存的權利 你可以這麼說
which, to a thinking mind, is clearly a pseudo-totalitarian construct
對於有思考能力的人而言 世界明顯是虛偽的集權主義架構
to perpetuate one group or class over another.
使得一群人 或一個階級凌駕於其他人之上
Yet again, this inhumanity goes unnoticed
然而 這種不人道被一次次地忽視
for it is structurally built in.
因為它深深嵌入整個結構
We are born into this system and we are groomed to think
我們生長於這個系統 並被灌輸認為
it is a natural fact, an empirical way of life...
這就是合理的現實 這是一種經驗主義的人生
Just as if years ago perhaps you were
一如許多年前 你或許會
born into a society as an abject slave
生於奴隸社會 並作為卑賤的奴隸
since you have never been exposed to anything contrary
如果你從未站在相反的一面思考
you might even believe that you are supposed to be a slave
你或許會以為你天生就應該是一個奴隸
as though it is again a natural order of reality.
生而如此 一而再三 天經地義
And if we couple that fact with a monetary system based explicitly on debt
若把這個事實 與另一個大眾不知情的事實結合起來
which, unannounced to most, mathematically guarantees
即金融貨幣體系純粹基於債務而運作
that a subclass of the human population will always be deprived
則邏輯上可推斷出 一部分人類將總是處於貧困狀態
we begin to see that we live in an
那麼我們開始認識到
advanced variation of feudalism and nothing more.
我們生活在一個提前預支的 無謂主義的空洞裡
It is technically impossible for everyone to
技術上不可能滿足每一個人的需求
have their needs met in the current system.
在現今體制當中
The economic game of differential advantage
存在差別優勢的經濟遊戲
simply isn't designed to allow everyone to live and prosper.
其設計本來就不是為了 使每一個人都能生存和成功
It is a win-lose system, regardless of the state of the natural world
這是一個忽略自然規律 只論成敗的體制
and what we are able to produce and technically accomplish.
同時 它無視我們生產和技術成就的能力
Put succinctly, our economic system is completely decoupled
簡言而之 我們的經濟體系完全背離於
from natural processes of the physical world
物理世界的自然規律
a characteristic which can only lead to further problems
其特徵是只會導致更多的問題
if a radical shift away from these outdated assumptions
只要這些過時的理念 沒有發生
is not commenced.
根本改變的話
So, let's now take a large step back
讓我們調轉一下方向
putting aside everything that we might have been taught
撇開所有被灌輸的關於
about our social constructs and consider the following question:
社會結構的認識並思考如下問題:
What are the immutable foundations of human health and prosperity
人類健康和繁榮需要的恆定基礎是什麼?
and how do we construct a system which meets those needs
我們該如何構建一個以全人類福祉為目標的體系
for the entire human population
以滿足這些需求?
- understanding of course, we live on a finite planet -
當我們認識到生活在一個資源有限的星球時
while ensuring the sustainability of this habitat
又該如何確保子孫後代能繼續
for future generations?
生息繁衍?
To answer this question we need to first consider the issue
回答問題之前 我們首先需要思考
of human need itself.
人類需求的本質
For eons now, philosophers have contemplated the nature of mankind
從古到今的哲學家都專注於人類的本性
trying to find those 'human universals' we all share.
試圖找到人類的共性
This of course, is an ongoing debate with many speculations
這當然是無休止的紛繁爭論
yet when it comes to the arena of human needs
然而 就人類的需求而言
we do find a virtually universal set of commonalities
我們的確找到了一個普適性的合集
amongst the entire species.
包括所有的物種
Needless to say, if we do not get proper nutrition
毋庸置疑 如果我們不能獲得適當的營養
food, air and water we will cease to exist over time.
食物 空氣 水 生命將無法延續
If we are exposed to substances which are chemically toxic to our biology
如果我們暴露在有毒化學品之中
such as ingesting mercury or the like, we will likely get very sick.
比如攝入水銀之類 我們就會得重病
If we suffer serious vitamin deficiency as a child
如果我們童年時期嚴重缺乏維生素
there is a predictable detrimental outcome for one's personal health
可以預見將對健康會造成危害
such as stunted growth or immunity problems.
比如發育不良或者缺失免疫力
But as human sciences have progressed we find that
然而 隨著人類科學的進步 我們發現
human needs do not stop at this basic, commonly observed level.
人類需求並不僅限於基本的 顯而易見的層面
Humans are bio-psycho-social organisms
人類是生理 心理 社會的綜合有機體
meaning we are affected by our environment symbiotically
這意味著我們受到環境共生關係的影響
in many subtle and often complex ways.
這種影響及於許多細微而複雜的層面
For instance, if a mother in the late stages of pregnancy
比如 如果一個產婦即將臨盆
suffers extreme emotional stress
她承受著巨大的精神壓力
flooding her system with cortisol (a stress hormone)
其體內會產生皮質醇或應激激素(一種壓力荷爾蒙)
the nervous system of that unborn child
未出生的胎兒神經系統
could be predictably compromised
就會受到可預見的負面影響
in a negative way for the rest of his or her life
這將持續影響胎兒的整個餘生
for the fetus itself technically is learning
對胎兒而言 這種影響會決定
about what the world is going to be like.
他們如何認知這個世界
This also goes for infancy and early childhood as well
這同樣也適用於嬰兒期和幼兒期
a critical developmental period where the organism is literally
這是一個關鍵的發育階段 在這期間有機體
being programmed or adapted
確實會被灌輸或去適應
to the possible nature of the world they exist in -
他們可能會存在的世界的本質
an impression which has been found to carry over
由此產生的影響將會通過多種途徑
for the entire life of that person in many ways.
貫穿於這個人的整個生命
And if that critical period is met with
如果這個關鍵的階段遭遇負面的
negative stress, suffering and pain
壓力 苦難 疼痛
that child's development could possibly evolve
這個孩子之後的發育極有可能
into predictable tendencies of behavior
逐漸形成一些可預見的傾向
including propensities for addictions and violence in later life.
包括成癮性以及暴力
The point here with respect to human need
關鍵問題出來了:關於人類的需求
is that the physical, mental and emotional health of a person
一個人身體 心理 情感上的健康
can no longer be considered an isolated or temporal affair.
不能再被視為一個孤立或臨時的事件
We are socially and environmentally connected
我們通過多種真實的途徑
in a very real and multi-faceted way
與社會 環境相聯繫
and if our intent as a society is to produce
並且 如果我們社會的意圖是產生
psychologically and physically balanced human beings
生理和心理協調的人類
the whole of society must be designed to meet those needs -
整個社會就理應設計為迎合這種需求
not to mention adapt as our understandings change
更別提 需要與我們認知的改變
and knowledge progresses.
與知識的進步相適應
So public health in the broad view
公共健康在廣泛意義上
is really the ultimate measure of the performance of any social system
是最重要的標準 用以衡量一個社會的文明程度
along with of course, the intelligent
當然 這必伴隨著對地球
sustainable management of the earth
智慧地 永續地管理
which provides the core resources we need
提供我們所需的核心資源
coupled as well with a social arrangement
以配合我們相應的社會結構
which is actually conducive for a healthy individual
這種社會結構有益於個體健康的發展
to prosper and hence the health of society itself and its progress.
進而有益於社會本身的健全和進步
So given this basic understanding
那麼 既然有了這個基本理解
how do go about designing a society that actually
如何設計一個真正能維持人類發展
supports the human species
如何設計一個真正能維持人類發展
while maintaining environmental balance?
同時也能維持環境平衡的社會?
This brings us to the concept of a Resource-Based Economy.
這引導我們到"資源導向型經濟"這一概念
A Resource-Based Economy is a direct response
資源導向型經濟是一個直接的響應
to this natural, physical, scientific understanding
它對應於上述自然的 物理的 科學的認知
inferentially derived to calculate how to best meet
推算出如何通過
the spectrum of human needs in the most efficient and sustainable way;
最有效率 最永續的方式 最佳地滿足人類所有範圍的需求
taking into account what actually supports us
重視真正滋養著我們的共生關係
which again, is the symbiotic relationship
重視真正滋養著我們的共生關係
of this delicate, providing biosphere we all share.
以及那個我們共享的 提供資源的精妙生態圈
From there we are able to arrange society
藉此 我們能夠構建一個社會
with very little need for human opinion
幾乎不需任何的人為意見
if of course our collective goal is to maximize
如果我們的集體目標 正是最大化
our sustainability and economic efficiency.
永續性 以及經濟效益
The system that we describe is self-generating; it is self-evident
我們這樣描述這個系統: 一旦相應的參數被設定
once these parameters are assumed.
它是自生的 可自我證明的
There are three dominant economic considerations
這裡有三個主要經濟上的考慮
which need to be considered immediately:
需要立刻重視
Resource Accounting, Dynamic Equilibrium and Strategic Design.
1.資源統計 2.動態平衡 3.策略規劃
As far as resource accounting:
就資源統計而言
we live in a virtually closed planetary biosphere
我們所生活的行星 實際上是一個封閉的生物圈
with a set of mostly finite resources at our disposal.
同時 可供支配的資源是極其有限的
Given this reality the logic becomes quite clear
基於這一事實 我們該做的事
as to our responsilbility
其邏輯變得異常清晰
if we wish to allow our habitat to sustain itself
即如果希望我們的棲息地可持續地
for future generations
為後代所用
and meet the needs of the current population.
同時可以滿足現有人口的需求
We must organize and account.
我們必須進行組織策劃和統計
Proper economic resource allocation really can not be made
適宜的資源分配是不可能實現的
unless we have a clear understanding of what we have
除非我們通過一種完整的系統方法
and where it is in a complete unified way.
瞭解我們有哪些資源和其具體位置
Eventually this understanding will lead to what we could call
這種認知最終會形成一個概念
the 'Carrying Capacity of the Earth'
我們可稱之為"地球的承載能力"
which is very important information.
這是一個非常重要的訊息
But this accounting of course, is only the first step;
當然 這種統計僅僅是第一步
we also need to track the rates of change and regeneration
在可行的情況下 我們同樣需要追蹤資源的波動率
where applicable.
和再生率
Here we have what we call 'Dynamic Equilibrium'.
目前我們稱之為"動態平衡"
The classic example of this issue today is deforestation.
當今 這類問題的典型例子就是森林採伐
Trees have a natural growth rate and cycle
樹木有天然的生長速率和生長週期
and if our use of wood exceeds the rates of natural regeneration
如果我們採伐的速度超過了樹木自然再生的速度
- which is of course the case today unfortunately -
不幸的是 這恰好是目前的情況
we have a problem. For it is, by definition, unsustainable.
這正是我們的問題 因為目前方式根本不永續
Remember, the monetary market model
記住 附帶一提 金融貨幣-市場模式
requires as much consumption as possible
需要盡可能多地消耗資源
to keep the growing population employed and the economy operational.
以使日益增長的人口維持就業並維持經濟運作
This is of course, simply Eco-cidal.
無疑 這是一種生態災難
Remember, a core requirement of a true economy is to economize
記住 真正的經濟包含一個核心條件 那就是節儉
or be strategically efficient and conservative.
或者策略上的高效率和保存
Today we live in what could be called an 'anti-economy'
現今 我們生活在可稱之為"反經濟"的環境之中
and this leads us to Strategic Design.
同時 這迫使我們利用策略性的設計
Efficiently meeting the spectrum of human needs
在有限的星球上 以永續的方式
on a finite planet in a sustainable way
有效率地滿足所有範圍的人類需求
means resource allocation must be optimized strategically
這意味著資源配置必須有策略性地最佳化
and of course, conservatively.
同時適宜地量入為出
Today this is, not done - or you could say, 'haphazardly done'
如今 在隨意的金融貨幣體系中 這些理念並未實現
through arbitrary monetary realizations.
或者你可以說是扭曲地實現
It is about what could be afforded by the producer and hence the consumer
它是關於提供製造者和消費者所能負擔的商品
not what the most scientifically efficient and strategic usage actually is.
而不是最科學 有效率 策略性的真實運用
Not to mention the issue of longevity of a given good
更談不上物品的耐久壽命
and the method to be used for its eventual breakdown, hence recycling.
以及物品報廢之後回收和利用的方法
All of these elements need to be considered in the initial design
在最初的設計中 所有這些理念都應被考慮進去
without the interference of the market system and cost efficiency
摒除市場經濟系統和成本效益的干擾
which serve as inhibitors to sustainable design.
這兩者抑止了永續性的設計
Again, an economy is about increasing efficiency at all times.
再有 任何時候一個經濟體系應該考慮的
It is about doing what is most scientifically correct
是提高效率 做出正確的科學調整
not what some company can afford in order to
而不是某公司能承受多少成本
remain competitive in the market model.
進而能在市場經濟模式下保持競爭力
We need strategic accounting, allocation and design
我們需要有策略性的統計 配置和設計
as derived from proven technical parameters
基於經過驗證的技術參數
that assure maximum efficiency and sustainability.
如此可確保最大程度的效率和永續性
Anything less is simply negligence.
缺少一點點都算是疏忽
So, Resource Accounting, Dynamic Equilibrium, Strategic Design
如此 資源統計 動態平衡 策略規劃
set the basic underlay for this resource-based economic model.
給出了"資源導向型經濟"模型的基本架構
So let's now continue this inference...
那麼 在這個基礎之上
Building upon these we can then arrive at the following
讓我們繼續這個推論 我們能夠得出如下
more specific organizational points:
更具體的組織觀點
1 - We need to move from a growth to a steady-state economy.
1.我們需要從無限增長 轉化成穩定的經濟狀態
Dynamic Equilibrium simply cannot be maintained in a growth economy
動態平衡在一個增長型經濟體裡無法存續
for constant growth is literally impossible on a finite planet.
因為持續地增長在一個有限的星球是不可能的
2 - We need a collaborative system, not a competitive one.
2.我們需要協作的系統 而不是競爭的系統
Strategic design cannot be fulfilled
當成本效益理論大行其道
when cost efficiency is in play.
策略規劃便不可能實現
In fact quite simply, monetary efficiency is inverse
實際上很明顯 金融貨幣的效率與技術的效率
to technological efficiency.
是相悖的
3 - We need a planned, designed system.
3.我們需要一個有規劃設計的系統
a system designed to take into account resource allocation
一個設計為考慮資源配置的系統
Dynamic Equilibrium and Strategic Design explicitly.
講明白點就是 動態平衡和有策略的規劃
The dispersed, haphazard corporate system does not even come close
分散以及混亂的公司法人體系再也不復存在
and the lack of efficiency and waste is simply, unacceptable.
低效率和浪費是不能被接受的
4 - Automation is put before human labor on all levels.
4.首先考慮自動化系統 而非人力
This falls under the component of Strategic Design once again.
這點再次落實到策略性規劃的範疇中
Not only do we design consumer goods to be as efficient as they can be
不僅僅是在產品設計時 使之盡可能的有效率
but the very design of the production methods themselves
生產這些物品的方法 本身的設計
to produce these goods, needs to be equally as strategic
也需要同等的策略性考慮
to maximize accuracy and output.
以實現精確性和最大化產出
Unannounced to many, productivity is now
鮮為人知的是:
inverse to employment in most sectors studied
在多數被研究的領域中 生產力和就業是相悖的
which means it is socially irresponsible not to automate
自動化能幫助我們實現真正的富足
for it can help us generate an abundance.
這意味著社會若拒絕自動化 是不負責的
And 5 - We move from a system of property to a system of access
5.我們從一個"所有權"的系統過渡到一個"使用權"的系統
and hence the removal of monetary exchange itself.
因為消除了金融貨幣的交換
There is a very large difference between
這裡有非常大的區別
the current state of affairs today and
介於現有的境況
the scarcity that was intrinsic in the past.
和舊時代固有的匱乏之間
We have advanced production technology now
我們已經提高了生產的技術
which can enable what you could term an access abundance
這能給予我們稱之為"使用權"的富足
or a system of resource allocation
另一方面 一個資源配置的系統
which could enable universal free access to goods and services
使得全球範圍的物品和服務免費使用
without the need for anyone to use currency.
而人們不需再使用金錢
Rather than having a property-based investment approach
與其固守一個以所有權為基礎
value approach, which requires hoarding and protection
通過投資 估價實現 需要佔有 看守的系統
we design a system of interchangeable access
不如設計一個可互換使用權的系統
like a rental or library system as we might see today.
這如同我們今天能看到的租賃或圖書館系統
In a society where I, for example
舉個例子 在一個社會裡
might drive my car for only a few hours a week at most
我或許每週最多只需駕車數小時
does it really make efficient sense
那麼我個人保有這一輛車
for me personally to store this vehicle
是否真正意味著高效率呢?
where it will sit unused for probably 90% of the month?
這輛車每個月90%的時間都將是閒置的
And if you extend that idea to the whole of the goods sector
如果你把這個觀念擴展到大多數的物品上來
the realization is that we can actually reduce production
結果就是 我們能確實的減少生產
create more efficiency, reduce the use of resources while
提高效率 減少資源消耗
counter-intuitively, simultaneously enabling more access
與主流經濟學的直覺相反 同時能讓人們
of goods to the population when they need it.
擁有更多的物品使用權 當人們需要物品時
The term would be 'Strategic Access'.
這可稱之為"策略性獲取"
Now I know for many it's very difficult to think about
如今 我知道很多人很難理解
an access-based society rather than a property-based one
比起使用權導向的社會 人們更容易接受所有權導向的社會
given the materialism we have been groomed into
因為我們被灌輸物質主義
which serves to support the conspicuous consumption that
物質主義崇尚炫耀式的消費
perpetuates the market system and hence
以延續市場經濟系統
the demand for labor and everything else
以及對於勞動力的需求等等
but the efficiency of this concept
但在資源導向型的概念裡
when all of those other requirements are removed
當所有"其他"的需求消失了
- those false requirements of the monetary system -
即這些金融貨幣體系裡的虛假需求
if done correctly, the efficiency of this approach
這種途徑的效率是無法匹敵的
is simply unparalleled.
如果運用得當的話
Demand could be dynamically tracked
需求可以被動態地追蹤
to avoid access shortages and overruns
以避免使用權的短缺和濫用
and using the most advanced forms of automation and distribution technology
同時 使用這些最先進的自動化生產和分配技術
the convenience could far exceed anything
其帶來的便利會大大超出
what 99% of the world knows today
我們現今所知99%的商品
- not to mention a reduction in crime as we know it, by at least 90%.
更不用說 至少可以減少90%左右已知的犯罪
The bottom line is that money is no longer needed in a world
簡而言之 在一個可使用權富足的社會中
that has an access abundance.
金錢不再被需要
Now this concludes the basic summarization of
現在 這就推論出五點基本的概要
the core attributes of the resource-based economic model.
關於"資源導向型"經濟模式的核心特性
Is it perfect? Is it Utopia? No -
這太完美了? 烏托邦?
But it would be cataclysmically better than anything we have today
不 但它會比現有任何社會形態更具劃時代的優點
which is continuing to damage ourselves, our environment
現有的社會形態正不斷地破壞我們自身和環境
and shows all signs of getting much worse.
同時釋放出變得更加糟糕的信號
If you would like to learn more about a Resource-Based Economy
如果閣下想進一步瞭解"資源導向型經濟"
along with the global organizations working to make it happen
或協同全球組織工作 使之成為現實
please visit TheZeitgeistMovement.com and TheVenusProject.com
請訪問: 時代精神運動官網 和 金星計劃官網
for more information. I thank you for your time.
以獲取等多訊息 謝謝觀看!
[TheZeitgeistMovement.com] [TheVenusProject.com] Voluntary Transcription by Linguistic Team International
[TheZeitgeistMovement.com] [TheVenusProject.com] 國際全球語言組志願翻譯