Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • So, it's the start of a brand new semester.

    所以,新的學期開始了。

  • Your teacher hands you your syllabus.

    老師把課程大綱交給你。

  • And yup, you're going to spend $150 on a textbook for a class you don't care about.

    然後...沒錯!你要為了一堂根本不在乎的課,花 150 美元買教科書!

  • Turns out, it's not unreasonable for some four-year college students to spend close to $500 a year on textbooks.

    結果發現,四年制大學的學生每年購買教科書的費用高達 500 美元,這件事是合理的。

  • And it doesn't seem like prices are coming down any time soon.

    近期內價格似乎也無法壓低。

  • Textbook costs rose 67% from 2008 to 2018.

    從 2008 到 2018 年為止,教科書的價格成長了 67%。

  • Which is putting a serious strain on students' wallets.

    造成了學生荷包嚴重緊縮。

  • But how did the college textbook publishing industry become so pricey?

    到底大學教科書的出版業怎麼會變得如此昂貴?

  • Almost 80% of the textbook industry is dominated by 5 major publishers.

    有五間主要的出版商瓜分了近八成的教科書產業。

  • And they're doing everything in their power to make sure that students keep buying new textbooks.

    它們竭盡所能,為確保學生會持續買新的教科書。

  • To save money, college students started buying used textbooks for cheaper or rented them from bookstores.

    為了省錢,大學生開始買較便宜的二手書,或是從書店租書。

  • But publishers took notice and started bundling new textbooks with special codes that restricted access.

    然而出版商注意到此現象,並開始將教科書綁定特別的代碼,這些代碼會限制內容存取的資格。

  • Forcing students to buy new textbooks at the full retail price.

    迫使學生購買原價的全新教科書。

  • One study reported that 67% of students skipped buying textbooks altogether

    一項研究顯示,67% 的學生不買教科書。

  • because of rising prices and restrictive codes.

    因為上漲的價格與限制的代碼。

  • And that's not the only thing publishers have done to get students to buy new textbooks.

    這並非出版商為使學生購買新教科書的唯一手段。

  • There used to be a new edition update every five years.

    以前是每五年會更新版本。

  • But now, the production cycle has been shortened to two or three years.

    可是現在生產週期被縮短至二、三年

  • New editions have reordered chapters or changes in page numbers, making it harder to use older editions.

    新的版本會重整章節的順序,或是更改頁碼,讓舊的版本越來越難用。

  • And it can cost up to $150 more.

    新的版本可能需要花費 150 以上的美元。

  • But students have some other options to consider if they want to avoid expensive textbooks.

    若是想避免購買昂貴的教科書,學生有其他選擇可以考慮:

  • Some schools are starting to use open-source educational materials instead of traditional textbooks.

    有些學校開始推動開放資源式的教材,以取代傳統的教科書。

  • That way, students can access open-license texts, digital media,

    如此,學生便可取得開放授權的文本、數位媒體,

  • and other learning materials for a fraction of the cost, but the movement is still in its infancy.

    還有其他學習資源,全部只需一點花費,然而推動仍在初期階段。

  • So far, only 6% of schools are using these open resources.

    目前只有 6% 的學校在使用這些開放資源。

  • It may be a while before we see textbook prices drop.

    要等到教科書價格下跌,可能還需一段時間。

  • So for now, you may have to shell over $150 for a textbook you probably won't even read.

    所以現在你可能還是要花 150 美元,買一本可能根本不會看的書!

So, it's the start of a brand new semester.

所以,新的學期開始了。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋