字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 There is a crisis here. 這裡有個危機 Millions of people have fled Venezuela as the country crumbles. 隨著國家瓦解,數以百萬的人們逃出委內瑞拉 A monthly salary doesn't even buy you a box of cereal. 一個月的薪水甚至不夠買一盒麥片 Many of them are coming over this border into Colombia. 他們許多人從這個邊境進入哥倫比亞 There is a lot of hunger there. 那裡有許多饑荒 Venezuela is in crisis. There is nothing there. 委內瑞拉正在遭受危機。那裡一無所有 Here in this border town of Cucuta, you see people with suitcases full of all their belongings. 在這座邊境城市 Cucuta,你可以看到人們和裝滿他們所有家當的行李箱 They don't know where they're going. 他們不知道他們要去哪裡 They just know they need to get out of their country. 他們只知道需要離開自己的國家 All the stores are closed. 所有店鋪都關門了 All the businesses are shut down. The butcher, the supermarkets. 所有貿易都停擺了。肉販啊,超級市場啊 If you need proof of how bad it is in Venezuela right now, look at this purse. 如果你需要證據證明委內瑞拉現在情況有多糟,看看這個皮包 This purse is made entirely of the bills of the Venezuelan currency, the Bolivares. 這個皮包完全由委內瑞拉紙鈔玻利瓦所製成 Inflation is so high that this money is now completely worthless. 通貨膨脹太嚴重,現在錢已經完全沒價值了 So my friend Jorge over here has gathered a ton of this stuff 所以我的朋友 Jorge 將這些東西集合起來 and turned it into commodities, into purses, into sculptures. 將它們做成商品,做成皮包或是擺飾 It is worse than it sounds and it sounds pretty bad. 實際情況比傳聞得要糟,傳聞已經夠糟了 The country's inflation rate will rise to one million percent. 國家的通貨膨脹率將會提高到百分之一百萬 With all this money, you would have been rich- a millionaire. 有了這些錢,照理你該是個百萬富翁 More than a million Venezuelans have moved to Colombia in recent years. 在近幾年,超過百萬名委內瑞拉人已經搬離至哥倫比亞 And in an era of record setting migration, when borders seem to be getting thicker, harder to cross, 在這個移民潮創紀錄的時期,當邊境人潮越來越多,看來越難跨越時 Colombia is doing something that you don't see very often. 哥倫比亞卻在做一種不常見的舉動 It's opening its doors and it's letting people in. 它在打開國門,讓人們進來 The border crisis is shocking. 這個邊境危機非常驚人 It's a real humanitarian crisis. 這真的是場人道浩劫 The economic crisis there is about to get even worse. 那裡的經濟危機預計還會更加嚴重 Is there a point in which Colombia and other countries in Latin America step in and say enough is enough now? 會不會到了某時刻,哥倫比亞和其他的拉丁美洲國家會介入、終止這場危機? This border town of Cucuta is now totally bustling. 邊境城市 Cucuta 現在完全是人潮紛擾 This is the very end of the border. 這裡是邊境的最低端 Where these people are entering. 也就是這些人跨過國界的地方 And the one thing that you'll hear that is a little interesting is... 然後你會聽到一件事,有一點有趣,那就是 ... “Se compra cabello,” we buy hair. [西語] Se compra cabello ,我們收購頭髮 To continue on their way to make some money, the women will sell their hair. 為了接下來的旅途要賺點錢,婦女們會賣掉她們的頭髮 You basically get 100,000 pesos, which is like 30 dollars. 你基本上會拿到十萬披索,差不多是 30 美金 (約台幣 920 塊) I'm eating a Venezuelan styled hot dog 我要來買個委內瑞拉風味熱狗 and the guys are reflecting on how much this hot dog would cost 然後這些人在回想,要是他們在委內瑞拉現在這種經濟情況下買熱狗 if they were trying to buy it in Venezuela with the current economic situation. 這個熱狗會花上他們多少錢 A month's worth of salary. 一個月的薪水 -For a hot dog? -A month's worth of salary for a hot dog. - 為了買份熱狗? -一個月的薪水買一份熱狗 87% of the country's households into poverty. 該國 87% 的家庭都陷入貧窮 Images that we've never seen in Latin America before is unfortunately something we're seeing now. 很不幸地,我們從前從未在拉丁美洲見過的景象,如今就在我們眼前發生 The collapse of Venezuela didn't happen because of a civil war or a natural disaster, 委內瑞拉的瓦解並非起因於內戰或是自然災害 but rather the colossal economic mismanagement by the country's leader, Nicolas Maduro. 而是由於該國領導人 Nicolas Maduro 龐大的經濟管理不善 In just a few years, Maduro grabbed control of most of the government 在短短幾年,Maduro 掌控了絕大部分的政權 and then drove the country into an economic disaster worse than the Great Depression and the fall of the Soviet Union. 然後將國家領向一場經濟災難,災難程度勝於經濟大恐慌和蘇聯瓦解 There are a lot of people who are poor and hungry. 有許多人處於貧窮和飢餓之中 We can't get medicine for our children's illnesses. Or vaccines. 小孩生病,我們沒辦法買到藥。或是疫苗 In Venezuela right now, lunch costs a fortune. 現在在委內瑞拉,要吃頓午餐得花上一大筆 Of the two million people who have left Venezuela in the midst of this crisis, 在危機之中已經離開委內瑞拉的兩百萬人裡 about one million have come to Colombia, easily more than any other country. 約有一百萬是來到哥倫比亞,數量大大遠勝其他任何國家 The response by most countries in the region has been to put up new measures to stop migrants from flooding into their country. 在這區域大多數國家的反應是採取新措施,防止移民湧入他們的國家 But not Colombia, here the borders stays relatively easy to cross. 但哥倫比亞並非其中一員,相較之下這裡的邊境還是很好跨越 And even though Colombia already has millions of its own people in need of humanitarian assistance, 而即使哥倫比亞自己已有百萬名國民需要人道救援 the Colombian people and politicians continue to let these migrants in. 哥倫比亞人民和政治家依然在讓這些移民進來 So I have decided that we're not going to close the border. 所以我已經決定了,我們不能關閉邊境 We have to give them support. 我們必須予以他們協助 Now we're in the refugee camp, this is what they're calling it. 現在我們在難民營,他們是這樣稱呼的 Here the government provides all sorts of services to these people. 在這裡政府提供給這些人們各式各樣的服務 We have orthodontists, legal assistance, psychological guidance. 我們有牙齒矯正醫師、法律協助、心理輔導 Haircuts and manicures. 理髮和修指甲 Today in the camp, they're playing music. 今天他們在營區播放音樂 Some Colombian, some Venezuelan and everyone, locals, migrants 一些是哥倫比亞人,一些是委內瑞拉人,然後所有人,當地人和移民 start singing and clapping along. 都開始唱歌一邊拍手 Borders don't divide us. We have the same sky over our heads. 邊界無法分隔我們。我們的頭頂上都是同一片天空 We want you to know, that your flag is my flag. 我們想要你們知道,你們的國旗就是我的國旗 We want to say, "thank you, Colombia. Bless you, Colombia." 我們想說,「感謝你,哥倫比亞。祝福你,哥倫比亞。」 We are very thankful to the Colombian people, thanks to them we can eat. 我們非常感激哥倫比亞人,多虧他們,我們免於飢餓 The Colombian government has given most of these migrants status, 哥倫比亞政府已經給與這些大多數難民身份 allowing them to live in the country, get healthcare, work and study for two years. 讓他們兩年內得以在國內生活、獲得醫療照顧、工作還有讀書 But it's not just the Colombia government opening its doors. 但不只是哥倫比亞政府在敞開大門 In a neighborhood near the border, people are starting taking migrants into their homes, 在邊境附近的一個社區,人們開始接待移民到他們家裡 indefinitely and for free. 無限期而且免費 Here I have four [people]. 在這裡我有四個 [人] -Four people. Is it a family? -Yes, it's a family. - 四個人。是一個家庭嗎? -對,是一個家庭 I am not afraid. I know if I do it with a good heart, God will protect me. 我不害怕。我知道我憑著善心做這件事,上帝就會保護我 You have your own needs, is it hard to take on other people's needs? 你也有自己的需求,還要照顧到其他人的需要是不是很困難? Of course. It isn't easy. But us Colombians are fighters. 當然。那並不簡單。但是我們哥倫比亞人是鬥士 We try to support. The idea is to give them support. 我們試著協助。用意是要幫助他們 Carlos has helped us, we will always be thankful for that. Carlos 幫了我們,我們會永遠為此保持感激 They have treated us well. Thank God. 他們待我們很好。感謝上帝 And to understand why these people are opening up their doors to Venezuelans, 要理解為什麼這些人會向委內瑞拉人敞開家門 you have to understand their past. 你要先知道他們的過去 If you go back to the 1800's, Colombia and Venezuela were actually a part of the same 要是回到 18 世紀,哥倫比亞和委內瑞拉其實原本同屬一個國家 country called Gran Colombia. 稱為大哥倫比亞共和國 This country eventually broke up into the modern states we know today. 該國最終分解成我們現今熟知的國家 Decades later, in the 80's and 90's, Colombia was experiencing 幾十年後,在 80 和 90 年代,哥倫比亞正在經歷 some of its worst violence in its decades long war with a rebel group called the FARC. 該國與反叛組織 FARC 幾十年來最慘烈的幾場暴力事件 This war displaced more than seven million people, 這場戰爭使得 700 萬人顛沛流離 more than any other modern war. 數量超過任何現代戰爭 Hundreds of thousands of those people fled to Venezuela, where the economy was thriving 其中有數萬人逃到了委內瑞拉,該地區當時經濟正蓬勃發展 And the Venezuelans took them in. 而委內瑞拉人接收了他們 I went to Venezuela. To the east of Venezuela. I was there for two years. 我去到了委內瑞拉。去到委內瑞拉東部。我在那裡待了兩年 -And Venezuelans... ? -They treated me very well. - 那那些委內瑞拉人 ... ? - 他們待我非常好 People there are very welcoming. 那裡的人們非常歡迎人 So in a sense, this the Colombians' way of paying back Venezuelans for the hospitality they were given. 所以某程度上來說,這是哥倫比亞人在報答委內瑞拉人曾經給予他們的關懷 Here at the border, you go down the street a little bit, 在邊界這裡,你沿著路走一段 and you see this sign that says welcome to Colombia. 你就會看到寫著歡迎來到哥倫比亞的標誌 Above it, it says, “ Colombia and Venezuela, united forever." 在那上面寫著,「哥倫比亞和委內瑞拉,永遠團結。」 In spite of of these two countries being different, having very different governments. 儘管這兩個國家不同,政府也相當不同 There is this common identity among the people. 人群中有這種共同的意識 But there are reasons to believe this sense of solidarity might not last forever. 但有些事情讓人感覺這種團結氣氛不會永遠保持 A slew of crimes, allegedly committed by Venezuelans, have led to a new wave of skepticism in the country. 大量據稱是由委內瑞拉人引起的犯罪行為導致國內新一波的懷疑論興起 Earlier this year, the police chief in this border town told people 在今年初,在邊境城市的警察局長告訴人們 that they shouldn't rent their properties to Venezuelans after a migrant was arrested for a homicide. 有鑒於一位移民犯了殺害罪被逮捕,他們不應該將他們的財產租給委內瑞拉人 Before, you'd arrive and the people would say, "Welcome! Come in!" 在之前,你抵達時人們會說,「歡迎!進來吧!」 Everybody was eager to help. 每個人都渴望協助 But some have lost trust because sadly there are Venezuelans who have come to do bad. 但很難過的是因為一些委內瑞拉人來到這裡做壞事,所以有些人就失去了信任 But despite the growing skepticism, 不過即便懷疑論興起 many Venezuelans continue to see tremendous support in Colombia, 許多的委內瑞拉人還是在哥倫比亞境內獲得大量援助 a country that has chosen to keep its doors open to the thousands of migrants who come in everyday. 這是一個選擇敞開國門、迎接每日數千名移民的國家
B1 中級 中文 美國腔 Vox 哥倫比亞 委內瑞拉 邊境 國家 熱狗 【國際時事】為何哥倫比亞接收了一百萬名委內瑞拉人? (Why Colombia has taken in 1 million Venezuelans) 12720 490 April Lu 發佈於 2018 年 12 月 09 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字