字幕列表 影片播放
-
About once every century,
大約一個世紀會有一次,
-
a massive star somewhere in our galaxy
我們的銀河某處, 有一個大質量的星體
-
runs out of fuel.
把燃料用光了。
-
This happens after millions of years of heat and pressure
會有這種情況,是因為 數百萬年來,高熱和壓力
-
have fused the star's hydrogen
將該星體的氫氣融入到 更重的元素當中,
-
into heavier elements like helium, carbon, and nitrogen— all the way to iron.
如氦、碳、氮,一直到鐵,
-
No longer able to produce sufficient energy to maintain its structure,
無法再產生出足夠的能量 來維持星體的結構,
-
it collapses under its own gravitational pressure and explodes in a supernova.
它的引力壓力會讓它自己垮掉, 發生爆炸,成為超級新星。
-
The star shoots most of its innards into space,
這個星體會把它的 內容物都射入太空,
-
seeding the galaxy with heavy elements.
在銀河中播下重元素的種子。
-
But what this cataclysmic eruption leaves behind might be even more remarkable:
但這種劇烈爆發 留下的東西或許更驚人:
-
a ball of matter so dense that atomic electrons
一個球形物質,密度非常高, 以致於原子的電子
-
collapse from their quantum orbits into the depths of atomic nuclei.
會從它們的量子軌道 落到原子核的深處。
-
The death of that star is the birth of a neutron star:
那個星體的死亡, 成了一個中子星的誕生:
-
one of the densest known objects in the universe,
中子星是全宇宙 最高密度的已知物體之一,
-
and a laboratory for the strange physics of supercondensed matter.
它也是超級壓縮物質的 奇異物理實驗室。
-
But what is a neutron star?
但,中子星是什麼?
-
Think of a compact ball inside of which protons and electrons fuse into neutrons
想像一個緊實的球體,
-
and form a frictionless liquid called a superfluid—
它裡面的質子和電子融入中子,
-
surrounded by a crust.
形成一種沒有摩擦力的液體, 叫做超流體,
-
This material is incredibly dense –
被外殼包起來。
-
the equivalent of the mass of a fully-loaded container ship
這種材料非常緊密,
-
squeezed into a human hair,
等同於將滿載的貨櫃船的質量
-
or the mass of Mount Everest in a space of a sugar cube.
擠壓到一根人類頭髮中,
-
Deeper in the crust, the neutron superfluid forms different phases
或是將聖母峰的質量 擠壓到方糖的大小中。
-
that physicists call “nuclear pasta,”
在殼的深處, 中子超流體形成不同的相,
-
as it's squeezed from lasagna to spaghetti-like shapes.
物理學家稱之為「核麵條」,
-
The massive precursors to neutron stars often spin.
因為它被從扁麵平擠壓成 義大利麵條的形狀。
-
When they collapse,
中子星的大質量前身通常會旋轉。
-
stars that are typically millions of kilometers wide
當它們崩垮時,通常 有數百萬公里寬的星體
-
compress down to neutron stars that are only about 25 kilometers across.
會被壓縮到只有 二十五公里寬的中子星。
-
But the original star's angular momentum is preserved.
但原始星體的角動量還被保存著。
-
So for the same reason that a figure skater's spin accelerates
和花式滑冰選手把手臂收進來 就能加速旋轉是相同的道理,
-
when they bring in their arms,
中子星的旋轉速度 會比它的母體更快。
-
the neutron star spins much more rapidly than its parent.
紀錄中最快的中子星
-
The fastest neutron star on record rotates over 700 times every second,
每秒鐘能轉七百次,
-
which means that a point on its surface whirls through space
這就表示,它表面上的點 在太空中的轉動速度
-
at more than a fifth of the speed of light.
比光速的五分之一還要快。
-
Neutron stars also have the strongest magnetic field of any known object.
中子星的磁場也是目前 所知物體中最強的。
-
This magnetic concentration forms vortexes
這種磁力的集中,會形成旋渦,
-
that radiate beams from the magnetic poles.
從磁極放射出光束。
-
Since the poles aren't always aligned with the rotational axis of the star,
因為磁極未必一定對齊星體的轉軸,
-
the beams spin like lighthouse beacons,
光束就會像燈塔指引信號一樣旋轉,
-
which appear to blink when viewed from Earth.
從地球來看就像是閃爍。
-
We call those pulsars.
我們稱之為脈衝星。
-
The detection of one of these tantalizing flashing signals
1967 年,天體物理學家約瑟琳貝爾
-
by astrophysicist Jocelyn Bell in 1967
偵測到這些誘人的閃爍訊號,
-
was in fact the way we indirectly discovered neutron stars
事實上,這就是我們一開始
-
in the first place.
間接發現中子星的方式。
-
An aging neutron star's furious rotation slows over a period of billions of years
經過數十億年的時間,
-
as it radiates away its energy in the form of electromagnetic and gravity waves.
年邁中子星的猛烈轉動會慢下來,
-
But not all neutron stars disappear so quietly.
因為它以電磁波 和重力波的形式耗掉能量。
-
For example, we've observed binary systems
但並不是所有的中子星 都會如此安靜地消失。
-
where a neutron star co-orbits another star.
比如,我們曾經觀察到雙星系統,
-
A neutron star can feed on a lighter companion,
就是一個中子星 和另一個星體共用軌道。
-
gorging on its more loosely bound atmosphere
中子星能以這個 比較輕的伙伴為食,
-
before eventually collapsing cataclysmically into a black hole.
吞食它比較沒有緊密結合的大氣,
-
While many stars exist as binary systems,
直到最後劇烈崩垮成為黑洞。
-
only a small percentage of those end up as neutron-star binaries,
許多星體以雙星系統的方式存在,
-
where two neutron stars circle each other in a waltz doomed to end as a merger.
但當中只有一小部分 最後會變成中子星雙星,
-
When they finally collide, they send gravity waves through space-time
也就是兩個雙子星 像跳華爾滋一樣繞著彼此,
-
like ripples from a stone thrown into a calm lake.
最後注定會合併起來。
-
Einstein's theory of General Relativity
當它們終於相撞時, 會透過時空發出重力波,
-
predicted this phenomenon over 100 years ago, but it wasn't directly verified
就像把一顆石頭丟入 平靜的湖中會產生漣漪。
-
until 2017,
愛因斯坦的廣義相對論
-
when gravitational-wave observatories LIGO and VIRGO
在至少一百年前 就預測了這個現象,
-
observed a neutron star collision.
但它一直到 2017 年 才被直接驗證,
-
Other telescopes picked up a burst of gamma rays and a flash of light,
那年重力波天文台 LIGO 和 VIRGO
-
and, later, x-rays and radio signals, all from the same impact.
觀察到中子星相撞。
-
That became the most studied event in the history of astronomy.
其他望遠鏡發現 伽瑪射線爆發,還有閃光,
-
It yielded a treasure trove of data
後來還有 X 光和無線電訊號, 通通來自同一次撞擊。
-
that's helped pin down the speed of gravity,
那事件成為天文學史上 最被拿來研究的事件。
-
bolster important theories in astrophysics,
它衍生出了珍貴的資料,
-
and provide evidence for the origin of heavy elements like gold and platinum.
協助確定了引力的速度,
-
Neutron stars haven't given up all their secrets yet.
支持重要的天體物理學理論,
-
LIGO and VIRGO are being upgraded to detect more collisions.
並為金和鉑這類重元素的 來源提供了證據。
-
That'll help us learn what else
中子星還有未知的秘密。
-
the spectacular demise of these dense, pulsating, spinning magnets
LIGO 和 VIRGO 已經被升級, 可以偵測到更多的撞擊。
-
can tell us about the universe.
那能夠協助我們了解,這些高密度