Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • I think that the teacher and the leader they're all together.

    我認為教師與領袖其實是立場相同的角色,

  • I don't think of them as distinct parts of what I do.

    這兩種身分對我而言是分不開的

  • When I run the lab I feel like I'm teaching the graduate students and the postdocs partly by example, partlywe're all in this together.”

    在我掌管的實驗室裡,我不僅是以身作則地指導,我也和這些碩博生一起成長

  • And I think that they go together.

    我想這兩點始終是密不可分的

  • My hope is that when people leave this lab they're stronger, better people.

    我的期許是當學生踏出這間實驗室,他們已更加茁壯、蛻變成更好的人

  • That they're leaders themselvesand that, in fact, has happened.

    他們自己就是領導者,而這確實也實現了

  • I mean we have over 300 people who have left the lab who are professors who lead their own lab;

    在所有結業的學生之中,有超過 300 名教授,他們也帶領著自己的實驗室,

  • We've had many people leave the lab who've become presidents of companies,

    也有人在離開後成為公司總裁、

  • who've started their own companies, who've become CEOs.

    有人自己創立公司者、有人成為執行長,

  • So they've become leaders, and that's what I love to see.

    他們都成為領導者,這點我樂觀其成

  • Well I don't know that there's any one set of qualities.

    我並不認為這些人共有一套標準特質

  • I've seen leaders succeed in different ways, but to me the kinds of things I think I probably do

    我見過各式各樣的成功領導,但有件事我很重視,

  • are try to impart to the people who work for me or work with me the fact

    我會試著向部屬及同事傳達這項理念:

  • that you want to make an impact on the world, you want to make it a better place, you want to treat people well.

    你要努力對這世界有正面影響並善待他人,

  • And you want to really think that almost anything is possible.

    你要相信自己幾乎能夠達成每一件事

  • And I guess finally the way I try to deal with people for the most part is try to provide

    總而言之,對於周遭的人,我很希望傳達一種

  • what I'll call positive reinforcement.

    我所謂的「積極強化」

  • If somebody does something good I want to let them know it rather than, say, yelling at them and saying, “You should work harder!”

    我會讓表現優秀的人知道他們做得很好,而不會對某人大吼:「你應該加倍努力!」

  • I want people to work hard because they want to, not because they have to.

    我希望大家打從心裡想要認真工作,而不是出於強迫

  • Well the way I try to foster this idea of discovery and invention is partly by example.

    關於強化創新發明的概念,我的方法有部分是利用實例

  • If somebody comes in and they're doing a thesis I try to get them to think aboutWell, what will be important?”

    當有學生拿著論文來找我,我總會引導他們去思考什麼才是問題核心

  • I might shape it in some very general way, but I want people to just think.

    也許我不會那麼直接,但我希望他們動腦思考

  • I don't want to just say, “Here, do this,” I want to be a guide.

    我不會只說:「來,你研究這個就好」;我要做的是引導的角色

  • Another way I sometimes think about it is thisbecause I'm dealing with graduate students and postdocs

    有時我也會這麼想,因為我面對的是碩士生還有博士後研究員,

  • So the way I often think about it is if somebody is a graduate student or a postdoctoral fellow,

    因此我會考慮到他們

  • almost their entire life up until then they've been judged,

    人生中幾乎每一天都得面對外頭的評價,

  • say by grades or other means, by how well they give answers to other people's questions.

    不管是藉由學業成績或是其他方法,被評判的標準在於他們有多少能力去回應其他人的問題

  • But in life, in my opinion, what's really important is not the answers that you might give,

    然而在我看來,人生中真正重要的並非你給出的答案,

  • though that's important, but the really important thing is the questions you ask.

    雖然那也挺重要的,但都比不上你提出的問題;後者才是核心所在

  • Are you asking really important questions, or are you asking medium-important questions,

    你的問題是切中核心、是重要性中等,

  • or unimportant questions?

    還是根本無關緊要?

  • I think the key to it is to help somebody go fromsomebody who gives good answers

    我認為關鍵在於幫助某人從「給出好答案」

  • tosomebody who asks good questions.”

    進化成「提出好問題」

  • Because in the end questions are going to be what's key.

    因為最終,「問題」才是關鍵

  • So that's really what I want to see.

    我想成就的是這點

I think that the teacher and the leader they're all together.

我認為教師與領袖其實是立場相同的角色,

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋