字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Fantastic. 太好啦! The last time I saw you was for the first "Fantastic Beasts" movie. 上次見到你的時候是在電影《怪獸與牠們的產地》。 That was probably two years ago, right? 那是兩年前了吧,是嗎? It was. It was. Yeah. 是的,是的,沒錯。 I taught you to do "The Erumpent" dance. 我上次有教爆角怪的舞。 Yes, you did. I appreciate that. 沒錯,你有教。我很喜歡。 Which was the most humiliating thing I had ever had to go through, so I made you go through it, yeah. 最不好意思的是我曾經跳過這支舞,所以我也讓你跳跳看。 Things have changed since you've been here. 從你上次來之後有些事不一樣了。 Congratulations. You have two little babies. 恭喜。你有兩個小寶寶了。 I do. Thank you. 沒錯。謝謝你。 That's so awesome. It's the best. 非常好,可喜可賀。 How old are they? 他們多大了? So, I have a daughter called Iris, who's 2 1/2, and I have a little boy called Luke, who is eight, almost nine months. 我有個女兒 Iris,2 歲半, 我的小兒子 Luke ,8 個月快 9 個月大了。 Oh, my gosh. Congratulations. It's the greatest. 我的天啊,恭喜,太棒了! It's awesome. I mean, is it tough to work? 很好,不過工作上是否會受影響? Well, no. Like, the work is the holiday. 其實不會。工作就像放假。 [Laughter] [笑] - Work is actually -- The work is vacation. 工作真的 ...... 就像放假。 -Genuinely. -Raising children is tough. - 確實沒錯。 - 扶養小孩不簡單。 Took a year off from making the first "Fantastic Beasts" and making the second one when Iris came into the world. 拍完《怪獸與牠們的產地》後休息了一年,Iris 出生的時候拍了第二部。 And then after that, I was like -- When Luke cries, I'm like, "I've really got to get back to work." 然後在那之後,每次 Luke 一哭,我就會覺得「我真的要趕快回去工作。」 Did you bring anything back from the "Fantastic Beasts" set? 你有從《怪獸與牠們的產地》帶回什麼嗎? Well, I brought back wands. 有,我帶了魔杖。 'Cause one of the great things about being part of these films is, you know, there's all this merchandise. 因為參與這些電影演出最棒的一點就是,你知道的,這些周邊商品。 And I got all these Newt wands. 我拿到了所有 Newt 專屬的魔杖。 And so I brought them back, and I presented them with great, like, joy to Iris. 所以我把它們帶回來,把它們拿給小孩子看,拿來逗 Iris 之類的。 And she -- It's basically like giving a dagger to a child. 而她 -- 就像是給孩子一把匕首一樣。 - I guess, if you bring a wand. -She literally just stood trying to skewer her eyes out. - 我猜,如果你帶了魔杖 - 她會站著然後試著把自己的眼睛戳出來。 Hannah was like, "What are you doing?" Hannah 就一臉「你在幹嘛?」的表情。 "Is this not what you give babies?" 「這不該是拿給嬰兒的東西吧?」 -Yeah, of course not. -No, no. -當然不是 - 不,不。 -But you actually brought two to the show tonight, which I'm very psyched about. -Yeah. -但今天晚上你帶了兩支到節目中,讓我覺得很興奮。 - 是啊。 -Those are Newt Scamander wands. -Newt Scamander official wands. - 這些都是 Newt Scamander 的魔杖。 - Newt Scamander 的官方魔杖。 -Yeah. -Can I grab -- can I hold one? - 耶 -我可以拿嗎?我可以拿拿看嗎? Yeah, of course you can, Jimmy. Feel free. 當然可以,Jimmy。請自便。 -I don't want to disrespect the -- -No, no, no. - 我沒有要對它不敬 -- 不、不、不。 -Got a decent weight to it. -Yeah. - 拿起來有點重量。 - 是啊。 Do you get training for this when you -- 在拍戲的時候你有接受訓練嗎? -There is -- There may be a wand movement director. - 有 -- 也許有魔杖技術指導。 -There may be? -There actually is. Yeah. - 也許有? - 其實真的有。 I was so incompetent with my wand work that I think they -- yeah, they brought in a specialist. 我很不擅長揮舞魔杖 ,我認為他們 -- 是啊,他們聘請了魔杖專家。 -Is there a wand specialist? -Yeah, yeah, yeah. -真的有魔杖專家嗎? - 有有有。 -Is that a real thing? -It's a serious job. - 是真的嗎? - 這是個嚴肅的職業。 I mean, she's actually an incredibly brilliant trained dancer. 她其實是個絕頂聰明、訓練有素的舞者。 But she also has now found the specialist subject of wand work. 但她也發現自己是魔杖界的翹楚。 Wow. So if you do a movie with a wand, you have to get this -- this person. -哇,所以如果你要拍跟魔杖有關的電影你就要找這 -- 這個人。 Yeah, if you're as crap as me. Yeah. -是啊,如果你跟我一樣遜的話。 Yeah. Can you show me? What are some of the moves? 可以秀幾招看看嗎?有哪些招式? Yeah, I mean, I can show you. 可以,我可以秀給你看 'Cause there's this particular new move in this film. 因為在這部電影裡有最新的招式 So I could -- can I bring you out and show it to you? 所以我可以秀給你看嗎? Yeah, of course. Sure. Sure, sure. 可以,當然可以。來來來 Like, what I wanted to do-- 所以我要做的就是 -- There's a bit where he's tracking the creatures. 在追蹤怪獸的時候 -This is so fun. -Yeah, and so rather than just use the wand like as a wand, I wanted to use it as, like, an ear trumpet. - 好有趣 - 是啊,而且不只是把魔杖當魔杖使用 ,我想把它拿來當聽筒用 - That was good. -Thank you. - 做得很好。 - 謝謝。 -The first thing is commitment, okay? - 第一件事就是親身投入,好嗎? [Laughter] [笑聲] Look like I wanted something to happen. 看起來好像我想讓什麼事發生。 -So imagine, like, the wand -- you're listening for the wand. - 所以想像一下用這個魔杖 -- 你在用魔杖聽。 So you're using it as an ear trumpet down on the ground. 所以你要在地上把它當成聽筒來用。 -What? -Yeah, can you hear that? -什麼? - 你聽到了嗎? Okay, sorry. 好的,不好意思。 Yeah. And then when you hear it, the next thing -- 'cause Newt uses all of his, like, senses. 在你聽到後,下一步 -- 因為 Newt 會用他的所有感官。 So taste -- he can tell something's near, so, like a wine, he tastes the floor. 所以嚐嚐看 -- 他可以感知到附近有什麼東西,像是酒,他嚐嚐看地板。 Yeah. 沒錯。 [Laughter] [笑聲] You know when you taste a wine and you're not convinced it's quite right, you then have to, like, swish it 'round. 在你嚐到酒味後,不確定是不是酒,你就要吸舔一下。 Oh, God! 喔,老天! That's not wand work at all. 這個根本就不是魔杖招式! No, that's commitment, Jimmy. 不,這是親身實踐,Jimmy。 I don't have to do that, right? 我不用照做,對吧? -Come on. -I don't want to-- - 來嘛 - 我不想 -- [Cheers and applause] [歡呼和掌聲] Choose your spot. 選擇你的地點。 I don't want to do it where you were. 我不想和你用同一塊。 [Laughter] [笑聲] -Go on. -Oh, my gosh. - 來吧! - 哦我的天。 Yeah, and your legs have to come up while you do it, as well. 沒錯,在你做這個招式的時候腳也要伸起來。 I'll do it with you. Ready? 我會和你一起。準備好了嗎? -Yeah. -Steady. Go. - 好了。 - 預備起。 [Cheers and applause] [歡呼和掌聲] ♪♪ ♪♪ You have to swirl the taste around, Jimmy. 你要轉一圈品嚐味道,Jimmy。 I really swirled the taste around. 我的確有品嚐到了。 Absolutely. Thank you for teaching me that. 真的。謝謝你教我這招。 -You're welcome. -I'll never forget that. Thank you. - 不客氣 - 我會銘記在心的,謝謝你。 Didn't you say that, I think -- maybe this was last time -- that you and Jude Law are, like, the only two British people that were not in any of the "Harry Potter" films or "Lord of the Rings" films? -你不是說過,我想 -- 也許這是上一次 -- 你和 Jude Law 是唯二沒有出現在《哈利波特》系列電影或《魔戒》的英國人? Or "Game of Thrones." 或《權力遊戲》。 Or "Game of Thrones," yeah. You weren't in any of those. 或《權力遊戲》,是啊,你沒有出演。 -Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah. -But did you audition ever-- - 對對對對對 - 但你有去試鏡嗎? I did audition for "Harry Potter" when I was at university. 我讀大學的時候的確有去參加《哈利波特》的試鏡。 They came around, and they were auditioning people for Tom Riddle, like, he who shall not be named. 他們試鏡 Tom Riddle 這個角色,就是那個不能說出名字的人。 And I got -- It was, like, the casting director's assistant's assistant's assistant. 我得到的工作是演員導演的助手的助手的助手。 And it was -- Do you remember that scene in "La La Land" when, like, Emma Stone is, like, singing and the casting director is on the phone after about three and a half seconds? 記得在《樂來越愛你》有個場景,Emma Stone 唱歌然後,負責試鏡演員的人在大概三秒半後就開始講電話? That was basically my experience. 其實這也是我的真實經歷。 -Really? -So, yeah, I didn't even get about three lines out. -真的假的? -真的,我連三句都沒講到。 Wow. Well, thank goodness. 哇,謝天謝地。 I know. Well, Jude and I played the long game. 我知道,Jude 和我走放長線釣大魚路線。 Very smart, yeah. 非常聰明,是啊。 I mean, we should say to everyone, what is this film about, "Fantastic Beasts"? 我們是不是該跟觀眾談談《葛林戴華德的罪行》這部電影? So it's -- At the end of the last film, Johnny Depp had been revealed as Grindelwald. 在上一部的結尾,強尼戴普的葛林戴華德身分被揭露了。 And he had been caught by Newt using some kind of Indiana Jones magical-- 他被 Newt 用某種很像印第安納瓊斯的招式抓了 -- Next time, I'll teach you the magical lasso movement. 下次,我會教你魔法套捕招式。 Yeah. Sorry, good idea. We'll write this all down. 好啊,好點子。我們會記下來。 And -- But, of course, 'cause he's the most powerful wizard in the world, he's escaped. 而 -- 但是,當然,因為他是世界上力量最強大的巫師,他逃脫了。 And he escapes at the beginning of the film. 他在電影開頭逃脫。 And Dumbledore and he were incredibly intimate when they were kids. 而鄧不利多和他在小時候非常要好。 And Dumbledore's basically the only wizard powerful enough to kind of take him down. 鄧不利多基本上算是唯一可以擊敗他的巫師。 But for some reason, he -- in a typically kind of Dumbledorian fashion, he's like, "Oh, I can't do it. I'll send you." 但因為一些原因,他 -- 這基本上就是鄧不利多的風格,他說:「喔我做不到。我派你去。」 Yeah. So you. I want to show everyone a clip. 對,所以就派你。我想讓大家看個短片。 Here's Eddie Redmayne in "Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald." 這是 Eddie Redmayne 在電影《怪獸與葛林戴華德的罪行》的片段。 Take a look at this. 大家來看一下。 [Speaking foreign language] [外語] Newt! Newt! Newt! Newt! Oh. That's your brother? 噢,那是你哥哥? So I think I may have mentioned in my letters that we have quite a complicated relationship. 所以我想我在信中有提到我們的關係很複雜。 -You stop. -Does he want to kill you? - 給我停下來 - 他想殺你嗎? -Frequently. -Enough! - 常常 - 夠了! ♪♪ ♪♪ He needs to control his temper. 他需要改改脾氣。 ♪♪ ♪♪ I think that might have been the best moment of my life. 我想那可能是我人生中最美好的一刻ㄒ ♪♪ ♪♪ -I mean, how fun! -So much fun! - 多麼有趣!Eddie Redmayne!-超有趣! How fun! Eddie Redmayne! 玩得開心!Eddie Redmayne!
B1 中級 中文 美國腔 TheTonightShow 魔杖 招式 怪獸 電影 jimmy 艾迪瑞德曼教吉米《怪獸與牠們的產地》的魔杖招式 (Eddie Redmayne Teaches Jimmy Fantastic Beasts Wand Moves) 16594 698 April Lu 發佈於 2018 年 12 月 20 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字