Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Greetings, and welcome to Earthling Cinema.

    歡迎來到 Earthling Cinema

  • I am your host, Garyx Wormuloid.

    我是你們的主持人 Garyx Wormuloid

  • This week's artifact is Black Swan, directed by Darwin Aronofsky, starring NatalieThe

    這禮拜的題材是由戴倫.艾洛諾夫斯基執導以及娜塔莉.波曼飾演的黑天鵝

  • Port ManHolloway.

  • The film follows Nina, a human ballerina, who wants to play center on the Swan Lakers.

    影片講述的是芭蕾舞女妮娜希望扮演天鵝湖的主演

  • At tryouts, the coach tells her she's technically a master, but not f**kable.

    在試鏡的時候,教練告訴她,她在技術上是一個大師,但卻無法讓人產生性慾

  • A common problem among dancers.

    對舞者來說這是個常見的問題

  • So, she takes matters into her own hands, matters being the coach's face, and books

    所以她決定自己來解決此事,主要是看教練的臉色

  • the gig by biting her boss's lip.

    她透過咬上級的唇來為自己贏得一個表演

  • Which doesn't always work, but when it does...

    這種方法並不總是有效,但當它奏效時

  • Oh, yeah!

  • After receiving a sincere congratulations from the old guard, — “Did you suck his

    在得到舊劇組的誠摯祝賀之後—「你有沒有吸他的陽具?」

  • c**k?”

  • Nina is told to watch Lily, another human woman, who's got the thorax of a Kravdavlian

    妮娜被要求觀察另一個擁有 Kravdavlian 的胸部

  • and the voice of angel.

    以及天籟之聲的女舞者莉莉

  • Fearing she'll always be a birdsmaid and never a bird, Nina gets backache and stress feathers.

    由於害怕她永遠都是一個侍女鳥,而且從來不是一隻鳥,妮娜腰疼且開始長出了羽毛

  • Lily takes Nina out for a night of recreational drugs, because that's what friends do, Karen.

    莉莉帶著妮娜出去用合成迷幻藥玩了一晚,因為 Karen,這就是朋友們所做的事

  • They wind up sharing the dance floor, and then a vagina.

    他們最後一起跳舞和上床

  • The next day, Nina shows up late to work, and in a Pepsi twist: realizes the lesbo sex

    隔天,妮娜上班遲到了,在一段曲折間,她發現她跟莉莉根本沒有上床

  • didn't happen.

  • Did you have some sort of lezzy wet dream about me?”

    「你是不是做了關於我的春夢?」

  • Although, how did she get home?

    但是,她怎麼回家的?

  • Screw it.

    隨便啦

  • Like Disney's Mulan, Nina starts wondering when her reflection will show who she is inside

    就像迪士尼的花木蘭,妮娜開始懷疑她的倒影會不會告訴她真實的內在

  • and dishonors her family.

    且讓自己的家人蒙羞

  • The big game finally comes, and just before halftime, she gets dropped like a phone call

    重頭戲終於來了,而就在中場休息時,她就像臨時起意的來電一樣被放生

  • on AT&T.

  • “I've already asked Lily.”

    「我已經問過莉莉了」

  • Along with all carriers when the moon exploded.

    隨著所有的壓力,妮娜的世界爆炸了

  • Lily decides to put the team on her back, but Nina has other ideas: namely, stabbing

    莉莉決定扛起團隊責任而妮娜卻有不同的想法,換句話說就是

  • her so she can spin around a bunch.

    猛刺莉莉好讓自己可以上台旋轉

  • The crowd goes woo, the coach goes meow, and Lily goes, “Hi, I'm actually not dead?”

    人群恍惚,教練如喵叫,莉莉則是:「嗨,我其實沒死」

  • Turns out Nina's only hallucinated killing Lily, just like she's been doing the whole

    原來,妮娜只是幻想他殺了莉莉,就像她對整部電影一樣

  • damn movie.

  • A consummate professional, nevertheless, she wins the game with just enough time to die

    儘管如此,她仍然是一位完美的職業舞者,她有足夠剛好的時間贏得比賽最後

  • on a mattress.

    漸漸死在床墊上

  • Black Swan contemplates the quest for perfection and the cost of excellence, cause you think

    黑天鵝考慮追求完美和卓越的成本

  • I wake up like this?

    你覺得我每天起床都像這樣?

  • I do.

    的確

  • The film is reminiscent of the 1948 classic The Red Shoes, which similarly depicts a ballerina

    這電影讓人想起 1948 年的經典紅菱艷,它同樣描繪了一位芭蕾舞女演員

  • whose drive to succeed ultimately leads to an early retirement in Heaven.

    他的成功之路最終導致死亡

  • The film reminds us that beneath a ballerina's veneer of perfect poise and control is a life

    這部電影提醒了我們芭蕾舞者完美平衡的外表之下

  • of struggle and physical therapy.

    是一種掙扎且充滿物理治療的生活

  • This idea is encapsulated in Nina's ballet doodad.

    這想法被鑲在妮娜芭蕾舞連衣裙裡

  • It arrives in pristine condition from Reebok, but Nina immediately rips it up and reconstructs

    舞鞋以原始狀態從銳步送達,但是妮娜馬上把他拆開並重新

  • it in her own vision of perfection.

    組成他認為的完美狀態

  • Cause its her way, or the intergalatic travel warp-way.

    他得用自己的方式做或是依自己的意思成長

  • The film plays loosely on the themes of the ballet at the heart of the film, next to its

    這部電影並沒有放重在核心要素芭蕾舞劇,而將它視為次要的

  • lungs.

  • Swan Lakers tells the story of Odette, an innocent girl transformed into a Caucasian

    天鵝湖講述了奧德特的故事,一個無辜的女孩變成一隻白色天鵝

  • swan.

  • Nina's journey reflects the ballet's themes of duality.

    妮娜的旅途反映了芭蕾舞劇的二元性主題

  • The use of mirrors throughout the film focuses the viewer on Nina's exploration of who

    整部電影用了鏡子讓觀眾聚焦在妮娜對自我的探索

  • she is and that back thing she should really get checked out.

    還有他真的該去檢查他背上的東西

  • Similarly, Lily actively functions as a reflection of Nina, albeit a more sexually liberated

    同樣地,莉莉作為妮娜的倒影,只是他是更為性感自由的女孩

  • cool girl, who just gets it, ya know?

    他就是懂一些事,你知道吧?

  • Watch the way she moves.

    「注意他的動作」

  • Imprecise, but effortless.”

    「不夠精準,但卻不費力氣」

  • Indeed, black and white imagery demonstrates the contrasting psyches of Nina, like Chinese

    的確,黑與白的意象象徵了妮娜矛盾的心理

  • philosophy of the Ying Yang twins.

    就像中國裡的陰陽一樣

  • In the beginning of the film, Nina can only done the white swan tights, since she hasn't

    在電影開頭,妮娜只能穿上白天鵝的舞衣,因為她還沒

  • learned how to unlock the dark side of her personality, and it's before labor day.

    發覺自己的黑暗人格,而且這是在勞工節之前

  • When I look at you, all I see is the White Swan.”

    「當我看像你,我只能看到白天鵝」

  • This reflects Carl Jung-Un's observation on the shadow, writing: “Everyone carries

    讓我們回去看看 Carl Jung-Un 對影子的觀察,「每個人都帶有一個影子」

  • a shadow, and the less it is embodied in the individual's conscious life, the blacker and

    「只是在個人的意識中體現的越少,就越黑越濃密」

  • denser it is.”

  • Since Nina's shadow has been repressed all her life, when it finally comes out, it's

    因為妮娜的陰影一直被壓抑著,所以當它終於被釋放時

  • sinister and powerful, but also fabulous.

    它是凶狠且強大地,但它也很唯美地

  • Nina's struggle to reel in her previously untapped consciousness symbolizes the transition

    妮娜跟以前自己未開發的意識掙扎著,象徵著

  • from children into Grown Ups 7.

    他從小孩過渡到大人的階段

  • In the beginning, Nina's momma bear traps her in a state of innocence.

    一開始,妮娜的媽媽將他困在單純的意識裡

  • Notably, Nina is likely a play on the word 'niña,' which means little girl in 'Espanol,'

    值得注意的是,妮娜常常被解讀為 niña,在西班牙語裡表示小女孩

  • which means 'Spanish' in 'German.'

    而在德語裡, Espanol 表示西班牙語

  • Her bedroom is an ad for Hello Kitty, and her mother tucks her into bed every night,

    他的臥室就像是 Hello Kitty 的廣告,當他跌斷腿時

  • when she's not breaking legs.

    他的母親每晚幫他摺被子

  • Yas, queen.

    沒錯,像個皇后一樣

  • Beth, the oldie dancer pushed out of the company and in front of a bus, signifies a glimpse

    一個年長的舞者,貝絲,在公車前被擠出團體

  • into womanhood.

    表示對女性的一瞥

  • When Nina steals her clown makeup, she's expressing a child-like curiosity.

    當妮娜偷了她的化妝品,他表現地向孩子一樣好奇

  • It isn't until Nina experiences a sexual awakening, if a little molesty, that she develops

    直到妮娜的性慾被啟發了,或著是變得有點挑逗

  • into a human woman.

    他變成一個成熟女性

  • Gradually, Nina's wardrobe changes from white to grey, a reverse Gandalf, and finally

    漸漸地,妮娜的衣櫥開始從白變成灰,從像個保守的甘道夫到全黑

  • to black, signifying her loss of innocence.

    象徵他失去的童真

  • Cause once you go black, you never go back to uninspired dancing.

    一旦你進入了陰影,你將回不去了無新意的舞蹈

  • For Earthling Cinema, I'm Garyx Wormuloid.

    給 Earthling Cinema 的觀眾們,我是 Garyx Wormuloid

  • Happy birdwatching.

    開心賞鳥

Greetings, and welcome to Earthling Cinema.

歡迎來到 Earthling Cinema

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋