Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • [GASPS]

  • [COUGHS AND GASPS]

  • [GRUNTING]

  • [PANICKED PANTING]

  • [GRUNTING]

  • [IN JAPANESE]

  • [SCREAMING]

  • [MUFFLED SCREAMING]

  • [ALARM SOUNDING]

  • [DOOR OPENING]

  • [GROANS AND GASPS]

  • [COUGHING AND GASPING]

  • [PANTING]

  • [GRUNTS]

  • [IN JAPANESE]

  • [IN ENGLISH] Is anyone here?

  • [GROANING]

  • Is anyone here?

  • [ALARM SOUNDING]

  • [GASPS]

  • [MAN PANTING]

  • Are you crew?

  • No.

  • No, I'm a passenger.

  • I thought I was the only one here.

  • So did I.

  • Do you have any idea what's going on?

  • No.

  • What the hell was that?

  • MAN: Is someone there?

  • WOMAN: Hello?

  • WOMAN: Where are we?

  • [METAL CLANGS]

  • [RATTLING]

  • Thanks.

  • [ALARM SOUNDING]

  • [WOMAN SCREAMING]

  • [WOMAN CHOKING AND COUGHING]

  • [ALL COUGHING]

  • Hey, are you from SIREN?

  • I woke up here, too.

  • I didn't realize there were others.

  • [RETCHES]

  • Where the hell are we?

  • This must be some kind of wake-up facility, right?

  • To prepare us for the planet.

  • So we're there?

  • We're on Thea?

  • They said we'd open our eyes there.

  • Then, we just need to find the exit.

  • We're not on a planet.

  • What?

  • I don't know why we woke up,

  • but we're still in deep space.

  • WOMAN 1: We can't be.

  • What'd he just say?

  • MAN: I think we're on a transport ship.

  • The Origin.

  • MAN 2: What?

  • That's impossible.

  • WOMAN 2: What are we supposed to do?

  • Something must have gone wrong.

  • All right, all right, all right.

  • Look, none of us know what the situation is.

  • It wasn't meant to be this.

  • MAN 1: [IN JAPANESE]

  • MAN 2: [IN JAPANESE]

  • [MAN 2 SPEAKING]

  • [MAN 1 SPEAKING]

  • [DEVICE BEEPING]

  • [IN ENGLISH] We can switch to English if you're that paranoid.

  • There's a way out.

  • What?

  • I know you're trapped.

  • No one leaves the Yagami-kai

  • without signing their own death warrant.

  • Did it ever occur to you

  • that I actually chose this life?

  • What if you could choose again?

  • What if you could go somewhere so far from all this,

  • you barely remember you were part of it.

  • What are you talking about, Takeshi?

  • It's called the Thea Project.

  • Fuck.

  • [WIND HOWLING]

  • Shit!

  • WOMAN 2: Be careful.

  • Jesus fucking Christ.

  • WOMAN 2: [PANTING] Oh, my God.

  • [SHOUTING] Hello? Is anybody there?

  • MAN: [SHOUTING] Hello?

  • WOMAN 2: [SHOUTING] Hello?

  • [GRUNTING]

  • [SHOUTING] Can anyone hear us?

  • What the hell is this?

  • Where do we go now?

  • We've been through the entire level.

  • Somebody will come for us.

  • They have to.

  • Where do you think that goes?

  • Only one way to find out.

  • You out of your goddamn mind?

  • You want us to climb that thing?

  • We can't even see the bottom.

  • I'm not getting on that ladder.

  • MAN 1: You don't have to.

  • One person can make the journey

  • and alert whoever they find.

  • Best of luck!

  • The next platform's not far.

  • We can make it.

  • All right. The three of us will go.

  • It's gonna be okay. We will find help.

  • Be careful.

  • After me?

  • Hey, what's your name?

  • Lana.

  • I'm Shun.

  • [LANA PANTING]

  • [EXHALES]

  • LANA: Hello?

  • Hello?

  • [WIND HOWLING]

  • Do you have to do that?

  • I'm sorry.

  • The tapping.

  • The tapping, it's driving me crazy.

  • MAN 3: Hey!

  • We're all frightened.

  • Yeah, but I'm doing it quietly.

  • Excellent. Start an argument.

  • That'll make the time go faster.

  • You know what?

  • I didn't ask your opinion.

  • LANA: This doesn't make any sense.

  • There's supposed to be hundreds of us.

  • Where is everybody?

  • I say we try and get to the top.

  • If there is a bridge, that's where it'll be.

  • I was in the Navy.

  • Ship's still a ship, right?

  • MAN 1: Excuse me.

  • [IN ENGLISH] Wanker.

  • [THUDS]

  • Hey.

  • What do you think this does?

  • Looks like something you press in an emergency.

  • We only know if we try.

  • Wait. We have no idea what that does.

  • Yeah, but we're stuck in fucking no-man's-land.

  • The crew aren't coming.

  • I say we push it.

  • I'm not sure about this.

  • All right, all in favor?

  • Yeah.

  • That's four against four.

  • I think we should wait...

  • [ALARM SOUNDING]

  • What the hell's going on?

  • Jesus Christ.

  • Go, go, go!

  • Climb!

  • Oh, no!

  • Go, go, go, go!

  • [ALL PANTING]

  • LANA: Come on. Come on!

  • Please... [SCREAMING] No!

  • [SCREAMING]

  • [ALL GASP]

  • [THUDS]

  • [CRYING]

  • WOMAN: [ON ELEVATOR PA] Ring four.

  • We didn't know that was gonna happen.

  • We thought they were getting help, right?

  • We shouldn't have pressed it.

  • I can't breathe. I...

  • It's our fault.

  • [HYPERVENTILATING]

  • Look at me.

  • Give me your hand.

  • We didn't even know his name.

  • MAN 2: Can you feel the pulse?

  • Yeah.

  • I want you to count the beats.

  • One... [PANTING]

  • two, three...

  • [STAMMERING] Thank you.

  • Come on, let's find the crew.

  • What?

  • You want him to have died for nothing?

  • LANA: We should have done something.

  • [SOBS] We should have helped him.

  • We need to go.

  • What is wrong with you?

  • Why aren't you terrified?

  • What is this?

  • I need you to see something.

  • Just put the fucking glasses on.

  • Welcome to Thea, Mr. Kenzaki.

  • Who are you?

  • My name is Xavia Grey.

  • I'm head of the SIREN corporation,

  • and founder of the Thea Project.

  • Would you like this experience

  • in English or Japanese?

  • English is fine.

  • GREY: As you know, Thea exists in the Nexus constellation,

  • situated five light years from Earth.

  • Thea is the only planet we've discovered thus far

  • that can sustain human life.

  • We at SIREN are currently in the process of its colonization.

  • It is our intention to create a base for millions.

  • Perhaps one day, even billions.

  • As our colony expands,

  • we require a constant influx of workers

  • to create an infrastructure.

  • An opportunity we would like to offer to you.

  • You want me to build houses?

  • I want you to be a part of the most important project

  • in our species history.

  • And you'll be given something in return.

  • SHUN: What's that?

  • We refer to it as tabula rasa.

  • A blank slate.

  • When you depart Earth for Thea,

  • we'll erase your past completely.

  • We're giving you the chance to really start afresh.

  • You don't keep records of who we are?

  • This is a new world, Mr. Kenzaki.

  • A world without fetters.

  • A world without judgment.

  • A world where your history no longer has any relevance.

  • Here, you have the opportunity to become

  • whatever you want to be.

  • It can't be that easy.

  • We're five light years from Earth.

  • Who's going to stop us?

  • This concludes your introductory experience of the Thea Project.

  • I hope you'll consider joining our mission.

  • Wait, wait, wait.

  • [SIGHS]

  • [LOUD TRAFFIC AND HONKING]

  • [MUSIC PLAYING]

  • SHUN: "Perfect harmony. Blank slate."

  • [IN JAPANESE]

  • [IN ENGLISH] People are up there. Living new lives.

  • Leaving everything else behind.

  • Would you please stop assuming

  • that's something I want?

  • Mom would have skinned me if she'd been there to see

  • how I let you drift.

  • You didn't let me do anything.

  • The truth is, I was ashamed

  • to have a brother who was yakuza.

  • I'm not yours to save, brother.

  • No, I... I get that.

  • I should have told you a long time ago.

  • Told me what?

  • That you're better than this.

  • I'm sorry it's... coming so late.

  • Why now, hmm?

  • Fine.

  • Keep your secrets,

  • but you have to answer this.

  • Why aren't you signing up?

  • What?

  • I've seen what your life is.

  • Your job is everything to you.

  • The other officers still treat you like

  • you don't deserve to be there.

  • Every night you go home to your empty apartment,

  • lament to your fuckin' dog.

  • See, I get why you think I should sign up.

  • Leave behind all this shit that I'm entrenched in here.

  • Discover who I could be.

  • What I don't get

  • is what's so damn precious

  • that you wouldn't do the same?

  • Are you saying you're in?

  • Oh, I'm in.

  • On the day you say you are, too.

  • [EXHALES]

  • Is that...

  • Blood.

  • LANA: There's no crew.

  • No crew.

  • It's cold.

  • [LOUD THUDDING]

  • I think that was a solar sail.

  • Something must have damaged it.

  • What the hell happened on this ship?

  • [DOOR OPENS]

  • [GASPS] Oh, my God.

  • How did you guys get up here?

  • There was a shuttle.

  • It must have been reactivated when...

  • He nearly made it.

  • [SIGHS] Fuck me.

  • Have you seen anyone at all?

  • Jesus fucking Christ!

  • That's just great!

  • I mean, what the fuck are we supposed to do now?

  • We've got nothing to eat.

  • We've got no food, no water.

  • There's no way they've just left us here.

  • [DISTORTED SCREECHING]

  • MAN: What the fuck is that?

  • What did you just do?

  • [STRANGE STATIC]

  • [GASPS]

  • Jesus!

  • What was that?

  • [STATIC]

  • [MAN GRUNTS ON RADIO]

  • Is somebody there?

  • [SATIC AND BEEPING]

  • MAN: [ON RADIO] Hello? Hello?

  • Who is this?

  • MAN: [STAMMERING ON RADIO] I'm one of the... crew. Crew.

  • We're at the top of the ship.

  • [STATIC]

  • MAN: [ON RADIO] Please...

  • Please... [YELPING]

  • Can you hear us?

  • MAN: [ON RADIO] I'm in Cell 50.

  • Fifty.

  • In the lowest ring.

  • [MAN SCREAMING]

  • [STATIC]

  • What the fuck was that?

  • He sounded terrified.

  • Cell 50. He said he was in Cell 50.

  • We need to find him.

  • [STAMMERING] No, no.

  • There's no fucking way we're leaving this room.

  • He needs help.

  • You want to go sniff around this ship

  • after what happened on that ladder?

  • SHUN: He'll have answers.

  • He said he was crew.

  • I say we go.

  • Does anyone have medical training?

  • In case he's hurt.

  • Good. We'll take the radio.

  • Why do you get the radio, huh?

  • I mean, there's more of us in here.

  • We're the ones going to find the guy.

  • I sure as hell didn't ask you to.

  • We might need it.

  • Fine.

  • I hope you make it back.

  • Wait.

  • Are you really going down there?

  • I'm coming with you.

  • We don't know if it's safe.

  • You helped me.

  • Now, I'm helping you.

  • LANA: Hello?

  • Are you still there?

  • There's nothing you could have done.

  • I left everything behind

  • thinking I could become so much better,

  • but someone's already dead.

  • I don't know if people can just... become better.

  • Then why are you here?

  • [SINGING JAPANESE POP SONG]

  • [IN JAPANESE]

  • [DEVICE BEEPING]

  • [IN JAPANESE] Takumura-chan, well.

  • [PUNCHING SOUNDS]

  • [PUNCHING CONTINUES]

  • [ALARM SOUNDING]

  • [INDISTINCT SHOUTING]

  • [DEVICE BEEPING]

  • [IN ENGLISH] You said you were in if I came, too.

  • I want to go to Thea together.

  • What convinced you?

  • Are you hearing what I'm saying?

  • I've got commitments here,

  • so do you.

  • Leave them. I will.

  • We can get away from this place tonight.

  • Tonight?

  • It has to be.

  • They're coming for you now.

  • [INDISTINCT SHOUTS]

  • Please, just get out.

  • Where do I meet you?

  • TAKESHI: [ON PHONE] Tokyo Central, two hours.

  • [ALARM SOUNDING]

  • I meant what I said.

  • TAKESHI: [ON PHONE] About you.

  • SHUN: [ON PHONE] Takeshi,

  • I'm sorry.

  • For everything.

  • Make it up to me on Thea.

  • WOMAN: [ON PA] Access granted.

  • MAN: What is that?

  • What are you doing?

  • Figuring out how it works.

  • Maybe...

  • No!

  • How do you know how to do this?

  • Define "this."

  • Not too many people could just work their way

  • around a spaceship's computer like it's a game console.

  • A computer is a computer. It's like reading music.

  • You might get a piece you've never seen before,

  • but soon chords start making sense to you.

  • Evacuation.

  • What?

  • There was an emergency evacuation.

  • Life rafts have departed the ship.

  • The crew, the other passengers,

  • they left without us.

  • What?

  • WOMAN: [on PA] Ring ten.

  • [ELECTRICITY BUZZING]

  • [MUFFLED SCREAM]

  • SHUN: Is anyone here?

  • LANA: Hello?

  • [GASPS]

  • [WHIMPERING]

  • LANA: She's crew.

  • "Evelyn Rey."

  • She's alive.

  • But she's in a bad way.

  • WOMAN: Someone did that to her, right?

  • She's been attacked?

  • We don't know that.

  • SHUN: Gun's been used.

  • Bullet's missing.

  • MAN: Evelyn, can you hear me?

  • [MUFFLED SCREAMING]

  • [MUFFLED] Shit!

  • I can't see anything.

  • What are you doing?

  • The blood leads here.

  • There's someone inside.

  • The entire ship's empty.

  • This one door is sealed shut.

  • You don't find that a little fucking suspicious?

  • The man on the radio asked for our help.

  • I'm just trying to keep us safe.

  • Really?

  • Okay, what if it was you in there?

  • [IN JAPANESE]

  • [DEVICE BEEPING]

  • [MAN SPEAKING JAPANESE ON PHONE]

  • [GROANING]

  • [IN ENGLISH] Get up.

  • What?

  • Come on!

  • How did you know I was here?

  • I tapped your GPS ages ago.

  • SHUN: Asshole.

  • Why are you doing this?

  • TAKESHI: You're my brother.

  • I tried to save you and you betrayed me.

  • I was ready to start over with you.

  • [SHUN GROANING]

  • It's who I am.

  • [BOTH GRUNTING]

  • [IN JAPANESE]

  • [IN ENGLISH] No, no!

  • Takeshi!

  • Takeshi!

  • [SOBBING]

  • [SHOUTING IN JAPANESE]

  • [HIDETO SPEAKING]

  • [PANTING]

  • [IN ENGLISH] Okay, fine. Give me the gun.

  • I'll do it alone.

  • All right. We go in together.

  • MAN: We'll stay with her.

  • Let's try to make her comfortable.

  • [SHUN SIGHS]

  • Shun.

  • [LANA RETCHING]

  • WOMAN: Do you think we're being punished?

  • What?

  • All that stuff SIREN told us.

  • The new beginning.

  • A chance to erase everything that came before.

  • But we woke up to this.

  • What if we're in hell?

  • I don't believe in hell.

  • [GASPS]

  • Evelyn, Evelyn?

  • REY: [IN FRENCH]

  • It's okay.

  • What?

  • REY: [IN ENGLISH] The door.

  • You haven't opened the door...

  • We heard someone inside.

  • You can't go in there.

  • REY: You can't go in there!

  • LANA: Oh, Jesus!

  • [SHUN RETCHING]

  • [SHUN COUGHING]

  • [BOTH GASPING]

  • LANA: What is that?

  • SHUN: [COUGHS] Do you hear something?

  • Shit!

  • What the fuck happened here?

  • Something hit the ship.

  • That's why the solar sails are torn.

  • [MAN SCREAMING]

  • Are you okay?

  • He's SIREN.

  • Hey, can you hear me?

  • Hey? Hello?

  • What?

  • What?

  • [MAN SCREAMING] Get out! Get out!

  • Hold him still.

  • [MAN SCREAMING]

  • SHUN: Hold him still.

  • LANA: What's wrong with him?

  • MAN: Get off!

  • [MAN SCREAMING]

  • LANA: What's happening?

  • [BONES CRACKING]

  • What the hell is happening?

  • [WHISPERING INAUDIBLY]

  • [MAN STAMMERING] It's... It's...

  • It's... It's...

  • What?

  • MAN: Inside.

  • What?

  • It's... inside.

  • [EXHALES]

  • [MAN GASPS]

  • We need to get out of here.

  • Come on!

  • MAN: Help me.

  • We're nine days from Thea.

  • Are we gonna make it?

  • REY: Something came on board.

  • SHUN: We need to get out of this cell.

  • LANA: There's something wrong with him.

  • Please don't make me do this.

[GASPS]

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 英國腔

起源--第1集 "未曾走過的路" (Origin - Ep 1 "The Road Not Taken")

  • 139 4
    Makoto 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字