Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • [Woman Host] What does a family dinner look like in your house?

    [女主持人] 你們家的晚餐通常吃什麼?

  • Most of the time we eat out.

    我們通常都外食

  • (laughs)

    (憋笑)

  • [Woman Host] Do you like eating out?

    [女主持人] 那你喜歡外食嗎?

  • Yes, way better than home-cooked meals.

    喜歡呀!比家裡煮得好吃多了!

  • (bright, playful music)

    (輕快的音樂)

  • [Woman Host] Miko, notice anything unusual?

    [女主持人] Miko,你有發現什麼不一樣的地方嗎?

  • I have a second chair.

    還有一張椅子

  • Hi, chair!

    嗨!椅子!

  • [Woman Host] What do you think you're doing today?

    [女主持人] 你覺得今天要做什麼呢?

  • Saying hi to a chair and give him cash.

    跟椅子打招呼然後給它錢

  • [Woman Host] You are wrong!

    [女主持人] 才不是這樣啦!

  • What?

    不是嗎?

  • [Woman Host] What do you think that's there for?

    [女主持人] 妳覺得那張椅子是要給誰的?

  • My daddy?

    爹地嗎?

  • [Woman Host] You got that right!

    [女主持人] 答對囉!

  • My mom!

    我老媽!

  • (laughs)

    (笑)

  • How's it going?

    妳好嗎?

  • Good.

    很好呀!

  • [Woman Host] Cavalli, tell me a little about your mom.

    [女主持人] Cavalli,跟我說一些你媽媽的事吧!

  • She's beautiful.

    她很美

  • [Woman Host] Awwww.

    [女主持人] 噢!

  • Thank you!

    謝謝你!

  • [Woman Host] What do you think your mom was like when she was your age?

    [女主持人] 你覺得你媽媽在你這個年紀時怎麼樣?

  • Okay, she was boring.

    她一定很無趣

  • [Woman Host] Mari, is this true?

    [女主持人] Mari,是這樣嗎?

  • Emmmm...no.

    呃...沒有

  • (laughs)

    (大笑)

  • [Woman Host] We're doing a special episode

    [女主持人] 我們今天要來錄一個特輯

  • where it's stuff that your mom ate when she was little.

    來介紹你媽媽小時候吃的食物

  • Oh!

    哦!

  • You excited?

    妳很興奮嗎?

  • Mm Hmm.

    嗯哼!

  • You wanna see what it is?

    妳想知道我小時候都吃什麼嗎?

  • [Woman Host] Do you have any guesses what it might be?

    [女主持人] 你想猜猜看是什麼食物嗎?

  • Cupcakes.

    杯子蛋糕

  • That's all I know!

    我只知道這個了

  • [Woman Host] Alright. Well, let's close your eyes and find out. - 'Cause I forgot everything.

    [女主持人] 好唷,那就閉上眼睛,等等來揭曉囉 - 因為我都會把事情忘光光

  • Yeah, yeah cupcakes!

    是杯子蛋糕!

  • Really? They look like cupcakes to you?

    是嗎?它們看起來像杯子蛋糕?

  • Watch. Can I have some whipped cream?

    看!我可以來點鮮奶油嗎?

  • (laughs) [Woman Host] What?! No!

    (笑聲) [女主持人] 什麼?不行啦!

  • Aw...beans.

    噁...是豆子

  • You ate beans?

    妳都吃豆子長大的嗎?

  • Chicken in a Biskit, sardines, Tabasco and then, cheese whiz.

    Chicken in a Biskit (一種薄餅)、沙丁魚、塔巴斯科辣醬,還有起司醬

  • Take this, fill it all the way up,

    倒一杯滿滿的牛奶

  • take one of the cookies, drop it in.

    拿片餅乾,把它丟進去

  • Sometimes you need to push it down with one.

    有時候妳要用另一片餅乾把它壓下去

  • Okay.

    來吧

  • - Oh my, that looks disgusting. - So this is a piece of the sardine.

    - 天啊,這看起來好噁心 - 給你一塊沙丁魚

  • [Woman Host] Cavalli, have you ever had sardines before?

    [女主持人] Cavalli,你有吃過沙丁魚嗎?

  • No.

    沒有

  • - Ooh. - You have to shake it.

    - 噢噢 - 妳要把它搖一搖啦

  • Ooh, is that okay?

    噢...你覺得如何?

  • I love it!

    超讚的

  • Okay.

    太好了

  • You can cut the potatoes in small pieces.

    你可以把馬鈴薯切小塊一點

  • Are you really?

    你在幹嘛啦?

  • (laughs)

    (笑)

  • There.

    這樣

  • Okay, so what you do, put the beans inside the Pandesal.

    好的,所以我們要把豆子加到 Pandesal (菲律賓餐包) 裡面

  • More than that.

    太少了啦

  • Keep going.

    再多一點

  • Alright.

    很好

  • Good?

    好吃嗎?

  • Try one of these.

    試試這個

  • And the trick with this is you want it to get...

    有個小撇步是妳要...

  • Uh-oh. See that's what happens.

    喔喔...妳看,就會發生這種事

  • So you gotta find the perfect time where it's super soft,

    所以你要找到最佳的時間點,讓餅乾變得夠軟

  • but won't fall or break.

    但又不會掉下去或斷掉

  • That was a perfect dip.

    這塊就沾得剛剛好

  • It's not the best thing in the world.

    這又沒多好吃

  • (laughing)

    (大笑)

  • [Woman Host] What if you could make this better, Wren?

    [女主持人] Wren,妳覺得加什麼會讓它更好吃?

  • Chocolate syrup.

    巧克力糖漿

  • That's not a bad idea.

    這點子還不賴

  • Oh man.

    噢!老天

  • [Woman Host] Kids these days, am I right?

    [女主持人] 現在的小朋友嘛,對吧?

  • Better.

    好多了

  • Try it.

    吃吃看吧

  • Okay.

    好吧

  • Very potato-ish in that dish.

    吃起來...非常馬鈴薯

  • Okay, ready?

    好唷,準備好了嗎?

  • [Woman Host] Three, two, one...

    [女主持人] 倒數 3、2、1...

  • (laughing)

    (大笑)

  • Oh no!

    噢!不!

  • Really!?

    真的假的啦?

  • That taste disgusting!

    這吃起來超噁的!

  • Well, it was great! I don't know what he talking 'bout.

    明明吃起來就很讚!不知道他在亂說什麼

  • (laughs)

    (大笑)

  • Mmm...

    嗯嗯...

  • How's it taste?

    吃起來如何?

  • Good!

    好吃!

  • 'Kay. Imagine eating this everyday.

    你可以想像每天都吃這個嗎?

  • Why did you eat this everyday?

    妳幹嘛每天都吃這個?

  • We were broke.

    我們那時候沒錢嘛

  • Growing up in Colombia, we stay at a table and we no leave the table 'til we are finished.

    我在哥倫比亞長大,小時候在吃完飯之前,我們是不會有人離餐桌的

  • Here, trying to raise four kids has been hard.

    在這裡扶養四個小孩很艱難

  • I try to do my best.

    我盡量做到最好了

  • In my country, you grab a potato, and then, put some wasabi.

    在我的國家,要在馬鈴薯上面加上芥末

  • - [Woman Host] What country is this? - The brain country.

    - [女主持人] 哪個國家啊? - 我想像出來的國家

  • Oh, the brain country.

    噢,你的幻想國度

  • I bet you wanted me to feed this to my kids.

    妳一定想要我讓我的小孩吃這個

  • [Woman Host] Cavalli, do you think you're gonna do that?

    [女主持人] Cavalli,那你會這樣做嗎?

  • Nope.

    才不要咧

  • Not even the crackers and the cheese?

    那個餅乾跟起司也不要嗎?

  • I'll give them that.

    我會給他們吃那個啦

  • Maybe I'll sneak a little of Tabasco on it.

    可能還會偷偷加一點塔巴斯科辣醬

  • [Woman Host] Wren, do you think you could see yourself making this at home?

    [女主持人] Wren,妳覺得你會在家做這個嗎?

  • Yeah?

    真的?

  • Cheers to making this at home!

    為在家裡做這個乾杯!

  • (laughs)

    (大笑)

  • It's pretty good, huh?

    很好吃對吧?

  • Mh hm.

    嗯哼

  • (laughs)

    (大笑)

  • I just showed my daughter this incredible recipe that I came up with and that you love, right?

    我剛剛讓我女兒試了這個超讚的吃法,而且她很喜歡,對嗎?

  • Does anybody else eat this? Comment below!

    也有人吃這個長大嗎?在下面留言吧!

  • You say thank you for watching.

    你要說謝謝你的收看

  • Thank you for watching!

    謝謝你的收看!

  • Goodbye!

    再見啦!

  • Bye.

    掰掰

[Woman Host] What does a family dinner look like in your house?

[女主持人] 你們家的晚餐通常吃什麼?

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋